1、巴基斯坦留学生汉语语音学习难点及教学对策巴基斯坦留学生汉语语音学习难点及教学对策随着中国经济的迅速开展,“汉语热在全球不断升温,巴基斯坦来 华留学生的人数也在逐年增长。本文将从这一群体在汉语语音学习初级 阶段遇到声母、韵母及音调等方面的问题着手,试图分析这些问题产生 的原因,并探究针对巴基斯坦留学生的语音教学对策。一、引言随着中国经济的迅速开展,我国吸引了来自全球各地的来华留学 生,其中巴基斯坦学生的人数也在逐年增长。我校今年招收的巴基斯坦 学生都是高中毕业生,在来我校学习之前,已在本国完成了根底教育。虽然他们的汉语是零根底,但是他们经过国内的根底教育,掌握了一定 程度的乌尔都语和作为该国工作
2、语言的英语。因此,学习汉语过程中同 时受到母语乌尔都语和英语的负迁移影响,在学习汉语的初期,遇到了 不小的困难。乌尔都语是南亚次大陆的主耍语言,拥有的语言音素繁多,包括五 十四个语言音素且发音比拟难。很多音在汉语中找不到对应的发音。在 教学过程屮,笔者发现,在初期汉语语音学习阶段,巴基斯坦学生在遇 到与他们母语或英语相近的语音时,遇到的发音问题较少。而相反的, 如果是汉语普通话中才有的语音,那么不容易拼读准确。笔者尝试就巴基 斯坦学生在汉语语音习得初级阶段遇到的具有普遍性的问题进行进一 步的分析,并提出相应教学建议。二、学生学习屮的问题及教学对策一韵母方面普通话中有39个韵母,分为10个单元音
3、韵母,13个复元音韵母 和16个带鼻音韵母,而在乌尔都语里有元音12个5个长元音,5个 短元音,2个双元音,汉语普通话中的单元音韵母F, o, i, u 都能在乌尔都语里找到类似的发音,因此对巴基斯坦学生来说发这些音 难度较小。但是由于汉语韵母跟乌尔都语相比数量上要多很多,很多汉 语里冇的发音在乌尔都语里很难找到类似的发音,如x,在乌尔都语 里并没有相类似的发音,因而学生在学习过程中产生了一定的困难/ e 在汉语普通话中应分为二和,其中气为舌面后、半高、不圆唇元 音,而“o为舌面后、半高、圆唇元音,因此学生很容易将,和 发音混淆。这就需要教师采用示范和同学示范相结合,让他们明白这两 个音的差异
4、。先示范发,要点是要口半闭,舌位半高,舌头后缩, 双唇自然展开,然后再将唇拢圆演示发“e的音,几次下来学生自然就 能体会到两个音的不同。此外,笔者还发现一个巴基斯坦学生在韵母学 习中的难点,即学生在发前、后鼻音韵母时,容易将后鼻音韵母发成前 鼻音韵母,女口: “京读成“津等。所以在教学中,应反复向学生强调后 鼻韵母中韵尾一n g的发音特点,强调发这个舌根浊鼻音时需要气流经 过鼻腔流出。-声母方面1 送气音与不送气音在发“ b、p、d t、g k、j、q、zh、ch、z、c音 时,巴基斯坦学生由于受到母语乌尔都语的迁移影响,很难区分汉语中 的送气音和不送气音,如b、p和d、t ,他们读出来都是不
5、送气的。在教学过程中,需要向学生强调送气与否会影响汉语的意思,女口:老 伯和“老婆是完全不一样的意思。还可以通过形象化教学法来加深学牛 对于送气的理解,如吹纸法:让学生对着一张薄纸发音,感受送气与不 送气之间的差异。也可以请学生将手放于自己的嘴前,分别发b和 p两个音,感觉气流对手心冲击的差异。2舌面前音j、q、x与舌尖后音z h、ch、s h由于乌尔都语 里舌尖前音发音位置靠前,学生在发这两组音时常常出现混淆。建议在 教学中将两组音进行比拟教学。如,教授舌尖后音z h、ch、s h时 采用双手模拟法进行演示,用双手模仿口和舌,让学生感受发音时舌头 在口腔中的位置。在进行舌面音的教学时,要适当
6、告诉学生一些发音部 位和方法的知识,从而方便学生理解,女山j音不送气,q音送气,x 咅是慢慢有唇面和硕腭摩擦形成的音等等。3鼻音n和边音1的区分还有局部巴基斯坦学生在声母学习中出现了鼻音n和边音1混用 的问题。因此,在纠正他们的发音错误时,需要提醒学生气流流出部位 是不同的,可以让学生用手指贴着鼻了的侧鼻前庭,感受发鼻音 n时候鼻腔由于共鸣产生的震动。同样的我们也可以让学生在发1音时 感受口腔中气流从舌两侧通过的感觉。三音调方面汉语是有声调的语言,这正是汉语区别于印欧语系的重要特征。声 调是汉字语音结构中非常重要的组成局部,汉字的声调起着区分词义的 作用。乌尔都语和英语都是无声调语言,因而掌握
7、汉语的声调对巴基斯 坦学生来说难度较大。他们在面对声调的选择时往往无所适从,错误较 多。突出的问题是:发一声调的时候很少能发得高而平,发成乌尔都语 或英语中的中平调(33或22)而不是汉语普通话一声的高平调(55); 对二声调的高度定位不准,往往起调偏低,导致发音不到位。如将文w en.行xin g等35调字念成23调甚至12调,上升不到位。対于 三声调來说,巴基斯坦学生的普遍问题是:要么是在应该降下去的21段 没有降下去而是有短暂的稳定然后直接上升,要么就是发音起点调值过 高,导致降不下来,给人感觉一直处在445的高平段。四声的问题较 少,主要集中在降调发不完整且音程较短。针对这些问题,在教
8、学实践过程中,我们尝试着摸索出一些针对巴 基斯坦学生的声调教学方法,如:教师通过手势形象化地向学生讲解四 声“平、升、低、降的特点并让学生在发音中模仿教师的动作,方便学 生记忆并区分四个声调的不同,通过可视的方式了解发音特征:学习一 声调发音的时候,让学生在发音的同时把手先抬高再平行滑动,以强调 一声的高平调;学习二声的时候,将手抬高呈上升趋势,以强调声调的 上升;学习三声的时候,手先降下去再升上来,手降下去的时候音调降 下去,教师要提醒学生手抬上來的时候音调要升上去,如此反复练习。学习四声的时候,要求学牛手的动作要用力向下挥并保持几秒,以此来 强调四声是降调并且音程长于乌尔都语中的重音。在汉
9、语初级阶段的语音教学中,应该通过大量的模仿和操练來练习 发音,让学生们尽快掌握汉语发音的特点。教师可以适当采取夸张式的 方法,让学生们观察发音时的口型变化,同时向学生们展示发音示意图 或视频,让学生们模仿,使他们进一步领会发音的要领。由于学生的汉 语水平述比拟低,因此不宜在零起点阶段向他们讲解语音术语等对他们 来说很难听懂的知识,只要他们能够实现正确发音即可。其次,初级阶 段的汉语语音教学要音义结合进行,不对孤立地进行,在最初的语音阶 段可以结合一些常用的词语、短句等进行练习,这样既可以调动学生学 习语音的积极性,又可以扩充学生的词汇量。最后,语音教学不能只局 限丁汉语学习的初级阶段,只靠几周的强化学习是远远不够的,需要学 生长时间的练习和教师持续的正音才能看到成效,并且贯穿学生的整个 汉语学习阶段。