收藏 分享(赏)

2023年诉讼的法律英语基础句型.docx

上传人:g****t 文档编号:1070715 上传时间:2023-04-17 格式:DOCX 页数:3 大小:9.01KB
下载 相关 举报
2023年诉讼的法律英语基础句型.docx_第1页
第1页 / 共3页
2023年诉讼的法律英语基础句型.docx_第2页
第2页 / 共3页
2023年诉讼的法律英语基础句型.docx_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、关于诉讼的法律英语根底句型 导语:本篇主要介绍的是关于诉讼的法律英语根底句型,这在法律英语常用句型中,也是特别重要的一局部。诉讼Litigation1. A litigant generally must make a motion in writing.诉讼当事人通常必须作出书面申请。2. A party must be given fair motie fo the case made against him.当事人应当被合理告知其被指控的理由。3. Agree, for the law is costly.私了吧,诉论太费钱。4. An action is not given to on

2、e who is not injured.非受害者无权进展诉论。5. As already suggested, lawsuits do not begin themselves.正如常所说,诉论不会自动开始。6. He brought a libel action.他提起诽谤之诉。7. He had to resort to threats of court action to get repayment.他不得不用诉讼相威胁以求获得归还。8. I am afraid you will to be charged for damages.可能你要遭到索赔指控。9. I am sorry we

3、 have to charge for damages.对不起,我们得提起索赔之诉。10. If the law has other provisions concerning limitation of action, those provisions shall apply.法律对诉讼时效另有规定,按照法律规定。11. If there is a prosecution the onus will normally be on the prosecutor to prove the case.假设起诉,通常由起诉人负责证明案件成立。12. Inspection was ordered to

4、 take place seven days after discovery.证据开示程序完成后的第七天法院命令对文件进展检查。13. It is a case of accidental death.此是一个意外事故死亡案。14. No right of action can have its origin in fraud.欺诈不能产生诉权。15. Possession is nine points of the law.有财势者在诉讼中总占上风。16. She decided to go to law against her husband to have the dispute set

5、tled.她决定去法院起诉丈夫以处理争端。17. The case represents a new development in the law of libel.案情代表了反诽谤法的新动向。18. The judicial process deals not with abstract questions or hypothetical situations but with actual controversies between real parties.司法程序处理的不是抽象征询题或假想情形,而是真实的当事人之间的事实之意间的事实在争端。19. The prosecution in a criminal case has to establish beyond reasonable doubt that the accused committed the crime.在刑事案件中,控方必须毫无疑义地确认被告犯了罪。20. Win your lawsuit and lose your money.赢了官司输了钱。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 资格与职业考试 > 其它

copyright@ 2008-2023 wnwk.com网站版权所有

经营许可证编号:浙ICP备2024059924号-2