收藏 分享(赏)

2023年纳尔逊曼德拉.docx

上传人:g****t 文档编号:1499927 上传时间:2023-04-21 格式:DOCX 页数:11 大小:24.80KB
下载 相关 举报
2023年纳尔逊曼德拉.docx_第1页
第1页 / 共11页
2023年纳尔逊曼德拉.docx_第2页
第2页 / 共11页
2023年纳尔逊曼德拉.docx_第3页
第3页 / 共11页
2023年纳尔逊曼德拉.docx_第4页
第4页 / 共11页
2023年纳尔逊曼德拉.docx_第5页
第5页 / 共11页
2023年纳尔逊曼德拉.docx_第6页
第6页 / 共11页
亲,该文档总共11页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、纳尔逊曼德拉篇一:纳尔逊曼德拉语录I have fought against white domination, and I have fought against black domination. I have cherished the ideal of a democratic and free society in which all persons will live together in harmony with equal opportunities. It is an ideal which I hope to live for, and to see realised.

2、But my Lord, if needs be, it is an ideal for which I am prepared to die.“我已经把我的一生奉献给了非洲人民的斗争,我为反对白人种族统治进展斗争,我也为反对黑人专制而斗争。我怀有一个建立民主和自由社会的美妙理想,在如此的社会里,所有人都和睦相处,有着平等的时机。我希望为这一理想而活着,并去实现它。但假设需要的话,我也预备为它献出生命。1964年,曼德拉被判终身监禁时的声明Our march to freedom is irreversible. We must not allow fear to stand in our w

3、ay. Universal suffrage on a common voters role in a united democratic and non-racial South Africa is the only way to peace and racial harmony.我们通往自由之路是不可逆转的,我们不能让恐惧挡住道路,非种族化、团结民主的南非的普选权是和平及种族和谐的唯一途径。1990年2月11日,曼德拉出狱演讲We enter into a covenant that we shall build the society in which all South African

4、s, both black and white, will be able to walk tall, without any fear in their hearts, assured of their inalienable right to human dignity-a rainbow nation at peace with itself and the world.我们立下誓约,要建立一个让所有南非人,不管是黑人依然白人,都能够仰头阔步的社会。他们心中不再有恐惧,他们能够确信本人拥有不可剥夺的人类尊严这是一个在国内及与其他各国之间都保持和平的美妙国度。1994年的曼德拉总统就职演说

5、“Death is something inevitable. When a man has done what he considers to be his duty to his people and his country, he can rest in peace. I believe I have made that effort and that is, therefore, why I will sleep for the eternity.人固有一死。当一个人已经完成他对人民和国家的应尽义务之后,他便能安息。我已尽我所能,正因如此,我也能够安稳长眠。1994年的曼德拉纪录片采访

6、“I was called a terrorist yesterday, but when I came out of jail, many people embraced me, including my enemies, and that is what I normally tell other people who say those who are struggling for liberation in their country are terrorists. I tell them that I was also a terrorist yesterday, but, toda

7、y, I am admired by the very people who said I was one.我曾被叫做恐惧分子,但当我出狱之时,许多人拥抱我,包括我的敌人。我常常如此告诉那些把为本人国家的解放而奋斗者称作恐惧分子的人,我也曾被称为恐惧分子,但现在,那些称我为恐惧分子的人尊重我。2023年5月16日在电视节目“拉里金沟通现场上的讲话“What counts in life is not the mere fact that we have lived. It is what difference we have made to the lives of others that w

8、ill determine the significance of the life we lead.生命的意义不仅是活着,而是我们给别人的生命带来了何种不同,这决定了我们人生的意义。 2023年5月18日于南非约翰内斯堡庆贺90岁生日演说“Education is the most powerful weapon which you can use to change the world.是最强有力的武器,你能用它来改变世界。2023年在南非威特沃特斯兰德大学的讲话“For to be free is not merely to cast off ones chains, but to li

9、ve in a way that respects andenhances the freedom of others.自由不仅仅意味着摆脱本身的枷锁,还意味着以一种尊重并增加别人自由的方式生活。 “No one is born hating another person because of the colour of his skin, or his background, or his religion. People must learn to hate, and if they can learn to hate, they can be taught to love, for lo

10、ve comes more naturally to the human heart than its opposite.无人生来会因肤色、背景、宗教而憎恶别人,憎恶是人们后天习得的。假设人们能学会恨,他们也能被教会去爱。由于关于人的心灵来说,爱比恨来的更加自然。“If you want to make peace with your enemy, you have to work with your enemy. Then he becomes your partner. Long Walk to Freedom.要想与敌人求和平,就需与敌人合作,然后他就会变成你的伙伴。“The brave

11、 man is not he who does not feel afraid, but he who conquers that fear.勇者并非指那些不感到害怕的人,而是那些能克服本身恐惧的人。曼德拉自传漫漫自由路After climbing a great hill, one only finds that there are many more hills to climb.当我们爬上一座高山时,我们会觉察更多的高山。2. Education is the most powerful weapon which you can use to change the world.教育是你能

12、够用来改变世界的最强大的武器。3. For to be free is not merely to cast off ones chains, but to live in a way that respects and enhances the freedom of others.拥有自由并不仅仅意味着摆脱本身的枷锁,而且还意味着以一种尊重和提升别人自由的方式生活。4. I learned that courage was not the absence of fear, but the triumph over it. The brave man is not he who does no

13、t feel afraid, but he who conquers that fear.我认为拥有勇气并不代表没有恐惧,而是战胜恐惧。因而英勇者并非没有畏惧心理的人,而是制服畏惧心理的人。5. If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his language, that goes to his heart.假设你以一种外语和一个人交流,你的话只是进入他的大脑;假设你以他的母语和他交流,你的话深化他的内心。6. If you want to m

14、ake peace with your enemy, you have to work with your enemy. Then he becomes your partner.假设你想与你的敌人友好相处,你必须和他工作。然后他会成为你的伙伴。7. In my country we go to prison first and then become President.在我的国家我们通常先坐牢然后当总统。8. Let there be work, bread, water and salt for all.但愿普天下所有的人有工作、面包、水和盐。9. The greatest glory

15、in living lies not in never falling, but in rising every time we fall.活着最大的荣耀不在于从不摔倒,而在于每一次绊倒后再爬起来。10. We must use time wisely and forever realize that the time is always ripe to do right.我们必须明智地利用时间,永远要认识到想做正义的事时间总是成熟的Money wont create success, the freedom to make it will.制造成功,靠的不是金钱,而是拥有制造成功的自由。Ne

16、lson MandelaNever, never and never again shall it be that this beautiful land will again experience the oppression of one by another.这片漂亮的土地将永远、永远、永远不会再经历人对人的压榨。Nelson MandelaOnly free men can negotiate; prisoners cannot enter into contracts. Your freedom and mine cannot be separated.只有自由的人才能会谈,身陷牢笼的人没有会谈的资历。你们的自由和我的自由是不可分割的。 Nelson MandelaTher

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 资格与职业考试 > 其它

copyright@ 2008-2023 wnwk.com网站版权所有

经营许可证编号:浙ICP备2024059924号-2