1、清明节传统习俗篇一:清明节传统习俗传统习俗 清明节的习俗除了讲究禁火、扫墓,还有踏青、荡秋千、蹴鞠、打马球、 荡秋千插柳等一系列风俗体育活动。相传这是因为寒食节要寒食禁火,为了防止寒食冷餐伤身,所以大家来参加一些体育活动,来锻炼身体。清明节,民间忌使针,忌洗衣,大局部地区妇女忌行路。黄昏以前,要在大门前洒一条灰线,据说可以阻止鬼魂进宅。 因此,这个节日中既有祭扫新坟生离死别的悲酸泪,又有踏青游玩的欢笑声,是一个富有特色的节日。1荡秋千这是中国古代清明节习俗。五代王仁裕开元天宝遗事载“天宝宫中至寒食节竟竖秋千,令宫嫔辈戏笑以为宴乐。帝呼为半仙之戏,都中士民因而呼之,宋代宰相文彦博诗寒食日过龙门,
2、诗中描写为 “桥边杨柳垂青线,林立秋千挂彩绳。秋千,意即揪着皮绳而迁移。它的历史很古老,最早叫千秋,后为了避忌讳,改之为秋千。古时的秋千多用树桠枝为架,再拴上彩带做成。后来逐步开展为用两根绳索加上踏板的秋千。荡秋千不仅可以增进健康,而且可以培养勇敢精神,至今为人们特别是儿童所喜爱。1蹴鞠 鞠是一种皮球,球皮用皮革做成,球内用毛塞紧。蹴鞠,就是用足去踢球。这是古代清明节时人们喜爱的一种游戏。相传是黄帝创造的,最初目的是用来训练武士。打马球,也是端午之戏之一。马球,是骑在马上,持棍打球,古称击鞠。三国曹植名都篇中有“连翩击鞠壤之句。唐代长安, 蹴鞠有宽大的球场,玄宗、敬宗等皇帝均喜马球。章怀太子墓
3、中马球图,画出了唐代马球的兴盛:画上,二十多匹骏马奔驰,马尾扎结起来,打球者头戴幞巾,足登长靴,手持球杖逐球相击。析津志记辽国把打马球作为节日的传统风俗,于端午、重九击球。金史礼志也记金人于端午击球。宋代有“打球乐舞队。至明代,马球仍流行。续文献通考乐考记载明成祖曾数次往东苑击球、射柳。明宣宗行乐图长卷中绘有宣宗赏马球之场面。当时的官员王直写的端午日观打球的诗:“玉勒千金马,雕文七宝球。鞚飞惊电掣,伏奋觉星流。炎页过成三捷,欢传第一筹。庆云随逸足,缭绕殿东头。北京白云观前也有群众骑马击球之典。清代天坛一带也还有马球运动,直至清中叶之后,马球才消失了。1965年开始西安市又出现了仿古马球运动,使
4、这一古老的体育运动在绝迹多年后重又出现在中华大地上。踏青又叫春游。古时叫探春、寻春等。四月清明,春回大地,自然界到处呈现一派生机勃勃的景象,正是郊游的大好时光。中国民间长期保持着清明踏青的习惯。1植树 清明节植树清明前后,春阳照临,春雨飞洒,种植树苗成活率高,成长快。因此,自古以来,中国就有清明植树的习惯。有人还把清明节叫作“植树节。植树风俗一直流传至今。1清明节植树的习俗,发端于清明戴柳插柳的风俗。关于清明戴柳插柳,有三种传说。最古老的传说,是说为了纪念教民稼穑耕作的祖师神农氏,后来由此开展出祈求长寿的意蕴。再晚点的传说与介子推有关。据说晋文公率众臣登山祭奠介子推时,发现介子推死前曾经靠过的
5、老柳树死而复活,便赐老柳树为“清明柳。更晚点的传说是唐太宗给大臣柳圈,以示赐福驱疫16 。放风筝放风筝也是清明时节人们所喜爱的活动。每逢清明时节,人们不仅白天放,夜间也放。夜里在风筝下或风稳拉线上挂上一串串彩色的小灯笼,像闪烁的明星,被称为“神灯。过去,有的人把风筝放上蓝天后,便剪断牵线,任凭清风把它们送往天涯海角,据说这样能除病消灾,给自己带来好运。1扫墓清明节悼念活动 (18张)清明扫墓,谓之对祖先的“思时之敬。其习俗由来已久。明帝京景物略载:“三月清明日,男女扫墓,担提尊榼,轿马后挂楮锭,粲粲然满道也。拜者、酹者、哭者、为墓除草添土者,焚楮锭次,以纸钱置坟头。望中无纸钱,那么孤坟矣。哭罢
6、,不归也,趋芳树,择园圃,列坐尽醉。其实,扫墓在秦以前就有了,但不一定是在清明之际,清明扫墓那么是秦以后的事。到唐朝才开始盛行。并相传至今。清明祭扫仪式本应亲自到茔地去举行,但由于每家经济条件和其它条件不一样,所以祭扫的方式也就有所区别。“烧包袱是祭奠祖先的主要形式。所谓“包袱,亦作“包裹是指孝属从阳世寄往“阴间的邮包。过去,南纸店有卖所谓“包袱皮,即用白纸糊一大口袋。有两种形式:一种是用木刻版,把周围印上梵文音译的往生咒,中间印一莲座牌位,用来写上区号亡人的名讳,如:“已故张府君讳云山老大人字样,既是邮包又是牌位。另一种是素包袱皮,不印任何图案,中间只贴一蓝签,写上亡人名讳即可。亦做主牌用。
7、关于包袱里的冥钱,种类很多。1插柳清明节,中国民间有插柳习俗。专家介绍说,清明插柳习俗,其来源普遍存在三种说法。 天津市天文学会理事赵之珩介绍,据说,插柳的风俗,是为了清明与柳纪念“教民稼穑的农事祖师神农氏的。有的地方,人们把柳枝插在屋檐下,以预报天气,古谚有“柳条青,雨蒙蒙;柳条干,晴了天的说法。杨柳有强大的生命力,俗话说:“有心栽花花不发,无心插柳柳成荫。柳条插土就活,插到哪里,活到哪里,年年插柳,处处成荫。清明插柳戴柳还有一种说法:中国人将清明、七月半、十月朔看作是三大鬼节。清明节正是百鬼出没频频、索讨多多的时节。受佛教的影响,观世音手持柳枝蘸水普度众生,许多人便认为柳条有驱鬼辟邪的作用
8、,把柳枝称为“鬼怖木。北魏贾思勰齐民要术中写道:“取杨柳枝著户上,百鬼不入家。清明既然是鬼节,值此柳条发芽时节,人们便纷纷插柳戴柳以辟邪了。另外一种说法是,此俗是为了纪念介子推。介子推为明志守节而焚身于大柳树下,让晋文公和群臣百姓痛心不已。第二年,晋文公亲率群臣爬上山来祭拜介子推时,发现当年被烧毁的那棵老柳树居然死而复生。晋文公当下便将老柳树赐名为“清明柳,并且当场折下几枝柳条戴在头上,以示思念之情。从此以后,群臣百姓纷纷效仿,遂相沿成风。清明插柳戴柳成为纪念介子推的一种象征17 。射柳射柳是一种练习射箭技巧的游戏。据明朝人的记载,就是将鸽子放在葫芦里,然后将葫芦高挂于柳树上,弯弓射中葫芦,鸽
9、子飞出,以飞鸽飞的高度来判定胜负。1斗鸡篇二:清明节传统风俗英语介绍洛基提醒:英语学习已经进入互联网时代每年的公历四月五日前后为清明节,是二十四节气之一。今年的清明节是4月5日。在二十四个节气中,既是节气又是节日的只有清明。清明节是我国传统节日,也是最重要的祭祀节日。按照旧的习俗,祭祀(扫墓)时,人们要携带酒食果品、纸钱等物品到墓地,将食物供祭在亲人墓前,再将纸钱焚化,为坟墓培上新土,折几枝嫩绿的新枝插在坟上,然后叩头行礼祭拜,最后吃掉酒食回家。清明节,又叫踏青节,正是春光明媚草木吐绿的时节,也正是人们春游的好时候,所以古人有清明踏青,并开展一系列体育活动的的习俗。直到今天,清明节祭拜祖先,悼
10、念已逝的亲人的习俗仍很盛行。今天,小编就带大家一起阅读一篇关于清明习俗的英语(论坛)文章。在阅读的过程中一起学习关于清明节的地道表达。Celebrated two weeks after the vernal equinox(24节气之一的春分), Tomb Sweeping Day is one of the few traditional Chinese holidays that follows the lunar calendar(lunar calendar,意为农历、阴历)-typically falling on April 4, 5, or 6. Its Chinese nam
11、e “Qing Ming literally means “Clear Brightness, hinting at its importance as a celebration of Spring. Similar to the spring festivals of other cultures, Tomb Sweeping Day celebrates the rebirth of nature, while marking the beginning of the planting season and other outdoor activities.Qing Ming Jie i
12、n Ancient Times古代的清明节In ancient times, people celebrated Qing Ming Jie with dancing, singing, picnics, and kite flying. Colored boiled eggs(原来古代中国的清明节和西方复活节一样有彩蛋小编只能感慨历史惊人的相似了) would be broken to symbolize the opening of life. In the capital, the Emperor would plant trees on the palace grounds to ce
13、lebrate the renewing nature of spring. In the villages, young men and women would court each other.The Tomb Sweeping Day as Celebrated Today 庆祝春天的清明With the passing of time, this celebration of life became a day to the honor past ancestors. Following folk religion(folk religion,民间习俗、信仰), the Chinese
14、 believed that the spirits of deceased ancestors looked after the family. Sacrifices of food and spirit money could keep them happy, and the family would prosper through good harvests and more children.Today, Chinese visit their family graves to tend to any underbrush that has grown. Weeds are pulle
15、d, and dirt swept away, and the family will set out offerings of food and spirit money(注意纸钱的官方说法啊:spirit money). Unlike the sacrifices at a familys home altar, the offerings at the tomb usually consist of dry, bland food. One theory is that since any number of ghosts rome around a grave area, the le
16、ss appealing food will be consumed by the ancestors, and not be plundered by strangers.Honoring Ancestors祭祖Honoring ancestors begins with proper positioning of a gravesite and coffin. Experts in feng shui, or geomancy, determine the quality of land by the surrounding aspects of streams, rivers, trees, hills, and so forth. An area that faces south, with groves of pine trees creates