1、台山人后裔在澳洲创办金龙博物馆台山人后裔在澳洲创办金龙博物馆 梅伟强 去年月初,我在澳大利亚悉尼市出席了梅光达国际学术研讨会后,同中山大学的吴潜龙教授一起前往墨尔本班迪戈市,参观由台山人的后裔雷扬名先生创办的“金龙博物馆”。年,这里发现金矿,随即掀起了一股“淘金热”,大量四邑人开始涌入,他们把班市称为“大金山”。金矿的开采促进了班市经济和社会的发展,使它成为维多利亚州仅次于墨尔本市的第二大城市。年,班市约有万人,华人占了四分之一,其中大多是四邑人。现在,班市人口近万人,华人不足千人,绝大部分是上个世纪中叶以后从东南亚地区移民来的,老一代华人的后裔已不足百人,且多是混血儿,外表看不出是中国人了。
2、相比之下,雷扬名先生似属“例外”。雷先生虽然不会讲中国话,但一看他的模样,就知道他是中国人的后裔。雷先生夫妇得悉我和太太来自家乡台山,且我太太也是雷姓,显得分外兴奋。雷先生对我们说:他今年岁,祖籍台山大江。他的先祖很早就来到班迪戈谋生。他的名字非常吉利,是父亲起的。他的英文名叫,妻子是一位白人,很贤慧、能干,专责帮他收集和整理资料,是他最得力的助手。我饶有兴味地问雷先生:您为什么想到在班市兴建一座博物馆,并命名为“金龙博物馆”?雷先生十分坦诚地答道:班迪戈的华人都喜爱中国文化,特别喜欢舞龙,所以,班市又称为“龙城”、“金龙之都”,但过去华人舞的龙既小又陈旧。年,我用集资款在中国订做了一条可称得
3、上是当时世界上最大的新龙,它金光闪烁,长达米,龙头高米多,要多人才能舞动。这条新龙深受华人喜爱,他们给它起了个名字叫“金龙”。许多华人向我提出,应该建造一座博物馆好好安置这条巨龙。我也有这个愿望,但经济上一时有困难,因为早些时候我把积蓄全部捐给了慈善事业。从年起,我和太太下定决心,省吃俭用把钱攒起来,同时向公众募捐,并向州、市政府求助。经过几年努力,我终于凑足了建设费用。接着,征地、投标、设计、建造、征集文物,经历了不少坎坷,才把博物馆建起来。我接受华人的建议,把它命名为“金龙博物馆”。年月日,金龙博物馆正式对外开放。中华人民共和国驻澳大利亚大使石春来、中国驻墨尔本总领事馆代总领事杨翀分别写来
4、热情洋溢的贺信予以祝贺。石大使在贺信里指出:金龙博物馆“致力保存华人史迹,弘扬中华文化,意义深远”。金龙博物馆是雷扬名先生夫妇花了多年的心血和数以千万计的金钱才创办起来的,其精神令我们肃然起敬。据说,金龙博物馆所在地原是华人淘金者的聚居区,有房屋间,有的还是两层小楼,有不少商店,曾是一处颇为繁荣的华埠。时过境迁,这些旧房子早已消失得无影无踪了。金龙博物馆毗邻中华公所和中国苏州式花园愉园,是一座中国式建筑。其正门入口处上方写有英文“金龙博物馆”,最高处正中的红墙上写的是中文“金龙博物馆”,旁边的题字为“钱君陶八十五岁题”,钱先生是我国著名书画大师。门前有两座石狮,左右两边各飘扬着面金黄色长方形旗
5、帜,分别书写中文“龙”、“金龙博物馆”和英文“”(博物馆)。据称,多年来,慕名前来参观金龙博物馆的人络绎不绝,每年有到人,既有华人,但更多是西人。参观者无不对雷扬名先生啧啧称赞,不少西人还热情捐献出珍贵文物。在雷扬名先生的引导下,我们进入博物馆宽敞明亮的展览大厅。首先映入我们眼帘的是一条象征中华民族“族魂”的绸制巨龙,金龙两边挂着一对写有“大金山”、“中华会”的大灯笼,把金龙和大厅装扮得金碧辉煌。金龙博物馆实际上是一座展示世纪淘金年代四邑人传播到澳洲的中国民间传统工艺-巨龙的文物博物馆。该博物馆以这条巨龙为中心,配以岭南民俗乃至华夏文化的各个方面内容,以及华人当年淘金时使用过的工具实物、图片资
6、料、服饰、字画、书报、陶瓷器、丝织物、蜡像、模型等,展示了多年前华侨先辈在大金山淘金的血泪史和辉煌创业史。雷先生说,博物馆里有许多展品是极其珍贵的历史文物,如年月班迪戈英国殖民当局发布的一份中文告示,勒令华人除要缴付由香港至大金山的人头税银英镑外,还要加收英镑居留税;年协和兴陈胜等户华裔和淘金华工的禀贴原件,控诉当局对他们的无理盘剥;手写的天地会(洪门二十一例开列)文告原件;北洋政府财政总长熊希龄给中华公所的表功执照及一枚四等爱国徽章;中华公所、宁阳会馆的收据;一幅彩色“大中国伟人像”,有孙中山、毛泽东、周恩来、蒋介石、林森等数千人,等等。据说有的还是世界孤品呢!每一件展品都有中英文对照说明,使参观者一目了然,我们也大开眼界。参观了金龙博物馆后,我对雷扬名先生夫妇更增添了几分敬意,同时感到,研究澳洲华侨的历史,如果不亲临金龙博物馆参观和收集资料,将是终生的遗憾!参观毕,时已中午,雷先生把我们带到餐厅休息,他却亲自下厨炒了几道美味可口的粤菜款待我们,令我们感动不已,食欲大振。饭后,雷先生送给我们一批珍贵的资料,我给他回赠了拙著五邑华侨华人史,以示感谢。分手时,雷先生夫妇还应我们的要求,在展览大厅前愉快地同我们合照留念,使我们的参观活动划上了一个圆满的句号。