1、语言文字学术研究82023 年第 2 期(总第 326 期)【提 要】不管是汉英词典,还是汉语词典,都会涉及词类标注的问题,词类标注的目的是方便词典使用者更好地理解词的释义与译义。因此,词类标注的完整性与准确性就显得格外重要。本文以“随意”一词为例,对比“随意”一词在八部汉英词典和十部汉语词典中的词类标注情况,并基于国家语委语料库对该词在实际语言中的使用情况进行分析,指出汉英词典和汉语词典中对该词词类标注的不完整、不准确性,并加以改进。【关键词】随意 词类标注 词典 语料库 在汉语语法研究中,词语的词类标注是一个让人困扰的问题,就拿现有的词典来说,对于词语词类的标注也都存在着各种各样的问题。不
2、同的词典对同一词类的标注也经常会出现一些矛盾的情况。哪怕是相同的词语,不同的词典对它的词类标注都采取着不同的做法有一些词典只将其标注为名词,有一些词典只将其标注为动词,不管怎么样,这无疑会不利于词典使用者对词语词类标注的全面掌握。本文将以“随意”一词为例,来初步探讨汉英词典和汉语词典中的词类标注问题中的动、副、形兼类现象。一、研究问题在词类研究中,词类识别有差异的类别总共有24个,本文选取了有较多词条数量的动副类词条“随意”一词进行专项研究。笔者首先翻阅查看了多部汉英词典和汉语词典对“随意”一词的释义,发现各部词典对“随意”一词的词类标注都不一致:有的是按照唯动来释义的,有的是按照唯副来释义的
3、,有的是按照动副兼类来释义的。结果显示,大多数词典都只认可了“随意”一词的动词和副词的用法,那它到底能不能被识别为形容词来使用呢?如果“随意”一词的确有动、副、形三类用法,那么一部相对权威完善的词典是不是应该将其处理为动副形兼类词条呢?二、研究步骤(一)八部汉英词典对“随意”一词的译义为了使“随意”一词在汉英词典中的词类标注情况更加明确,笔者对新汉英词典(2007,外文出版社)、汉英词典(2009,外语教学与研究出版社)、汉英综合大辞典(2009,大连理工出版社)等八部词典进行了翻阅查看,结果发现,现有的汉语词典几乎都将“随意”一词处理为动词和副词。但是事实的情况是否如此呢?八部汉英词典中,有
4、五部对“随意”一词进行了词类标注,有三部没有进行词类标注;在已标注词类的词典中,有的是以名词词组的形式来译义“随意”的,有的是以动词短语的形式来对“随意”进行译义的;另外,大部分词典都将“随意”标注为动词或副词,只有新汉英词典(2007)给其的标注里面包含了形容词的用法。以下是八部汉英词典对“随意”一词的译义:第一,简明汉英词典(2002,汉语大词典出版社)【随意】adv.as one pleases;at ones con-venience;at will随意挑选商品 choose freely from among the goods第二,新时代精选汉英词典(2002,商务印刷馆出版社)【
5、随意】adv.任意 at will;as one pleases你要哪个都可以,可以随意选择。You can have whichever one you want,choose as you please.第三,新世纪汉英大词典(2002,外语教学与研究出版社)【随意】v.behave at will;choose at random;do as one pleases随意走动 walk around at ones will 让某人随意使用某物 make sb free of sth;put sth at sbs disposal第四,新汉英词典(2007)【随意】v.do as one
6、please让 她 随自己的 意 去吧。Let her do as she pleases.形容词 optional;arbitrary基于 语 料 库 词类标注的个案研究以“随意”一词为例尚慧娟DOI:10.14014/11-2597/g2.2023.02.065 语言文字学术研究92023年第2期(总第326期)这些书我一本也不了解,所以我的挑选是随意的。I did not know anything about any of the books,so my choice was just arbitrary.副词 at will;at ones pleasure;as one likes
7、他是一名可随意令其搬出的房客。He is a tenant who can be moved out at will.这些安排你可随意改变。These arrangements can be changed at your pleasure.我不能随意做事,我对我做的任何决定都要向政府负责。I cant do as I like;I am answerable to the government for any decision I make.第五,汉英词典(第 3 版)(2009,外语教学与研究出版社)【随意】v.随意=随心形容词 at will;as one pleases;at rand
8、om随意抽查 random check 随意选择 casual choice 随意涨价 wilful inflation of prices 随意肌 voluntary muscle 第六,汉英综合大辞典(2004)【随意】at will;as one please;free rein;ad lib;ad libitum有了空调,你可以随意享受舒适的温度。With air conditioning,you can enjoy com-fortable temperature at will.第七,新汉英辞典(2003,上海交通大学出版社)【随意】at will;as one please;fr
9、ee rein;ad lib;ad libitum你可以随意行事。You are at liberty to do as you please.第八,新时代汉英大词典(2000,商务印刷馆出版社)【随意】freely;at will;as one pleases随意地说 speak freely 上面就是八本汉英词典对“随意”一词的具体译义,通过对比发现:在五本已标注词类的词典中,有三本都提到了“随意”的动词用法,三本提到了“随意”的副词用法,只有两本提到了“随意”的形容词用法。其中新汉英词典(2007)对“随意”的译义比较全面,它提到了“随意”的动词、副词和形容词的三种词类用法。(二)十部汉
10、语词典对“随意”一词的释义为了使“随意”一词在汉语词典中的词类标注情况更加明确,笔者又对 汉语常用词用法词典(2002,北京大学出版社)、应用汉语词典(2000,商务印刷馆出版社)等十部汉语词典进行了翻看查阅,结果发现,现有的汉语词典中几乎都将“随意”一词处理为动词和形容词。但是事实的情况是否如此呢?十部汉语词典中,有七部对“随意”进行了词类标注,有三部没有对“随意”进行词类标注。笔者又对七部已标注的和三部未标注的进行比较研究。在已标注词类的词典中,有的是通过名词词组来释义“随意”,有的是通过动词短语来对“随意”进行释义;大部分词典都将“随意”标注为动词或形容词,只有汉语常用词用法词典(200
11、2)给其的标注里面包含了副词的用法。以下是十部汉语词典对“随意”一词的释义:第一,汉语常用词用法词典(2002)【随意】副词 任凭自己,多用于书面语。你怎么能随意打骂孩子;这个老板经常随意延长工作时间,工人们很不满意;房间里的东西不要随意移动第二,应用汉语词典(2000)【随意】动词 凭着自己的心意。我这里没什么讲究,请诸位随意第三,辞海(2002,上海辞书出版社)【随意】动词 不受拘束,任意。请随意第四,学汉语词典(2006,商务印书馆出版社)【随意】形容词 随着自己的意思。随意点几个菜;随意发表意见;今天来吃饭的都是朋友,请随意第五,现代汉语规范词典(2010,外语教学与研究出版社)【随意
12、】形容词 任由自己的心意。使用起来非常随意第六,现代汉语词典(2012,商务印书馆出版社)【随意】形容词 任凭自己的意思。随意出入;请大家随意点菜 第七,当代汉语词典 (2009,中华书局出版社)【随意】形容词 任凭自己的心意。随意安排;随意提意见第八,古今汉语词典(2002,商务印书馆出版社)【随意】随便,任意。虚者,空中楼阁,随意构成语言文字学术研究102023 年第 2 期(总第 326 期)第九,新华词典(2006,商务印书馆出版社)【随意】任凭自己的意愿第十,中华现代汉语词典(2007,内蒙古大学出版社)【随意】任凭自己的意思。同义词:随便上面就是十本汉语词典对“随意”一词的具体释义
13、。通过对比研究,结果发现,在七本已标注词类的词典中,有四本都提到了“随意”的形容词的用法,两本提到了“随意”的动词用法,只有一本提到了“随意”的副词用法。其中没有一本词典把“随意”的动词、副词和形容词的三种词类用法都包括在内。(三)基于“国家语委语料库”对“随意”一词的调查统计分析为了更加明确“随意”一词在实际生活中的语言应用情况,笔者通过“国家语委语料库”对“随意”一词进行了检索,结果获得的关键词索引共有267条。具体索引使用情况见下表所示:词类动词形容词副词合计频数222432267频率83.1%16.2%0.7%100%三、研究结论在对一些词的词类标注上,一些词典是存在着一些问题的。词的
14、某种用法是否应该纳入词典,我们可以并且应该参考大型的、官方的汉语语料库。根据语料库对“随意”一词的统计分析发现,“随意”的确有动词、形容词、副词三种用法。既然“随意”有动、副、形三种用法,那至今只有新汉英词典(2007)一部汉英词典将其处理为动副形兼类词条,这显然是不合适的。基于十部汉语词典对“随意”的释义和“国家语委语料库”对“随意”的调查统计分析,笔者认为一部完善的汉语词典应该把“随意”的释义处理为:【随意】suiyi 不受拘束,任意。请 任凭自己的意思,多用于书面语。这是一家自助餐厅 你可以选择喜欢的菜;这儿风景很美,大家游玩吧;你怎么能打骂孩子;请大家不要在会场里吸烟;这个老板经常延长
15、工作时间,工人们很不满意;房间里的东西不要移动。随着自己的意思。随意点几个菜;发表意见;今天来吃饭的都是朋友,请;这种事情要按规矩办,不能太同理,一部完善的汉英词典应该把“随意”一词的释义处理为:【随意】suiyi do as one please.让她随自己的心意去吧。Let her do as she pleases.at will;at ones pleasure;as one likes.这些安排你可随意改变。These arrangements can be changed at your pleasure.我不能随意做事,我对我做的任何决定都要向政府负责。I cant do as
16、I like;I am answerable to the government for any decision I make.optional;arbitrary.日语中清浊辅音的区别往往是 随 意 的。In Japanese words the distinction between surd and sonant consonants are often optional.这些书我一本也不了解,所以我的挑选是随意的。I did not know anything about any of the books,so my choice was just arbitrary.综上所述,我们意识到,词类的确定不能仅仅依靠直觉或已标注词类的词典,而是应该在语料库的研究分析的基础上,进行正确的释义、译义与义项排列。参考文献胡明扬 1995 现代汉语词类问题考察,中国语文第 5 期。郭 锐 2002 现代汉语词类研究,北京:商务印书馆。申厚坤 2005 语料库语言学及其应用,哈尔滨学报第 4 期。王仁强 2006 认知视角的汉英词典词类标注实证研究,上海译文出版社。王仁强 2007 论双语