1、外国戏剧家长廊WAIGUOXIJUJIACHANGLANGTHREE BIRDS当代英国剧作家ONA FIELD汀布莱克沃滕贝克三只鸟落在田(Timberlake Wertenbaker,151-)生于纽约的-个由作家和记者组成的家庭,早年在法国受教育时便对戏副产生了浓厚兴趣。剧1955年,其父病逝,地随母亲迁回纽约,适应新环境的艰难深刻影响了她日后的戏剧创作主题20世纪80年代,她意识到自已对戏剧写作兴趣波厚,为了发展个人爱好攒到伦敦生活,在漫长的文学生涯中创作了27部剧作,其中以我国之善夜莺之恋和三只鸟落在田野最为出名两幕剧我国之善改编自澳大利亚作家托马斯肯尼利的小说戏剧演出组织者,该以1
2、8世纪80年代为背景,讲述了被流放到澳大利亚的英国罪犯和将他们带到那里的皇家海军陆战队的放事此弥漫着乐观的乌托邦气氛,探讨了政治、流离失所以及戏作为教育和社会变革力量的重要性等主题,预见了作为流放地的殖民地可能发生的变化。副中道人虐待的囚犯在排练爱尔兰引作家乔治法夸尔的募兵官一副时一再背诵“只要有生命,就有希望”这句台词,充满了讽刺意味。两幕惠剧夜莺之恋改编了古希腊神话中菲洛米郑被姐夫泰诺斯强暴,与姐姐普洛克涅一同报复妇夫的故事,以众神把这对妇妹分别变成燕子和夜莺告终,沃滕贝克的改编令该剧充满女性主义色彩,使泰诺斯的强奸成为男权社会诸多社会弊端的反映,也使普洛克涅和菲洛米影的反抗不再仅仅是个人
3、化的斗争,此剧曾获艾事安德森中央电视戏剧奖,还于2007年被改编成歌剧,由理查德米尔斯作曲、沃滕贝克亲自作词。1991年在伦教皇宫剧院首演的二幕副三只鸟落在田野讽刺了玛格丽特煮切尔时代的伦敦艺术區。当时的美术馆和拍卖行时常为了牟利而过分夸大艺术作品的价值,影响了公众对艺术性的健康认知,副中的主角正是因此成为“受害者”。该副严厉批评了艺术品经销商的唯利是图、艺术家的虚伪和收藏家的虚荣,曾获伦教评论家區最佳西区戏副奖、作家工会最佳西区戏副奖和苏珊史密斯布莱克本奖。沃滕贝克受其早年经历影响,在作中一再书写流离失所、身份认同和社会变革等主题,在多部剧作中表现了人物被迫离开家园,移居国外的情节,借此深讨
4、文化差异、多元文化主义、归属感以及身在异邦的孤立感沃滕贝克还在剧作中讨论了身份与传统、文化和语言的联系。她塑造的许多角色都十分关注如何呈现符合外界预期的一面,习于隐匿真实的自我,其中的一些还会为了更好地融入当地社会而使用虚假身份:比外,在阅读或观看沃檬贝克的作时,人们很难不去注意她笔下人物的世界性:尽管戏剧主角通常是英国人,她的剧作中也出现了美国人、希腊人、印度人、土耳其人、马其颜人、索马里人、罗马尼亚人、波斯尼亚人、斯里兰卡人和阿尔及利亚人,这并非将多样性用于舞台展示的肤浅尝试,也不仅是沃藤贝克自身复杂背景和旅行经历的反映,而是她对流离失所的人民和待续变化的文化认同厨层的持久关注的一部分。移民、殖民主义、性别歧视、阶级歧视等社会问题在她笔下都是使会转型成为必要的原因沃滕贝克在戏剧创作领域成就斐然,目前是英国皇家戏剧艺术学院的艺术顾问和东安格利亚大学文戏剧、创意写作学院的副本创作教授,也是英国皇家文学学会的理事(供稿人:北京外国语大学英语学院邵雪横(C)1994-2023 China Academic Jourwa Electroolishing All rights