1、Journal of Chengdu Sport UniversityVol49 No32023成都体育学院学报2023 年(第 49 卷)第 3 期DOI:1015942/j jcsu202303017欧洲中世纪晚期的骑士武艺研究 意大利武学文献 战斗之花 解析于泳涛摘要:Fior di Battaglia,中文译名 战斗之花,是一部约完成于 15 世纪初期的武学文献,作者为意大利武师菲奥雷。这部著作全面系统地讲述了中世纪晚期的骑士格斗术,涵盖了徒手格斗以及长剑、战斧、矛、匕首等兵器格斗技,包括马上步下、有甲无甲等各种战斗形式。这部著作透露很多骑士的战斗细节,是研究欧洲中世纪的骑士武艺绕不开
2、的历史文献。文章依据保罗盖蒂博物馆收藏的 战斗之花 手稿,并参考科林哈彻尔的英文译本,对其进行解读分析,中世纪晚期的骑士武艺是一个全面而有层次的体系,为适应不同的战斗环境,骑士需要熟练掌握各种战斗技能。若与中国传统武术进行比较,也可以发现二者的诸多相通之处。关键词:欧洲;骑士;武术;传统武术;欧洲历史武术中图分类号:G80 051文献标志码:A文章编号:1001 9154(2023)03 0129 07作者简介:于泳涛,在读博士研究生,研究方向:体育史;E mail:193777lgq163 com。作者单位:成都体育学院,四川 成都 610041收稿日期:2022 04 06修回日期:202
3、3 02 18Fior di Battaglia,英文名 The Flower of Battle,中文可译作 战斗之花,是一部完成于 15 世纪初的意大利武学著作。通过这部著作,可以让我们对中世纪晚期的骑士武艺有个较为清晰的认识。提前说明,本文所言骑士,并不局限于骑士,而是以骑士为代表的一类武装战斗人员,包括真正的骑士、有贵族血统但未取得骑士身份的扈从、无贵族血统但追随骑士的武装家丁等。他们的共同特点是经过专业的训练、拥有较好的武器装备,属于欧洲当时的战斗精英。战斗之花 所针对的就是这类专业的武装战斗人员。1战斗之花 的版本、作者和研究现状1 1战斗之花 的版本及研究现状肯蒙德沙因是福特汉姆
4、大学的中世纪史博士,也是一位西方古典剑术的研究者和习练者,他的 骑士的战斗艺术 是一本解读战斗之花 的著作。根据此书介绍,现存的战斗之花 共 4 个版本:(1)现存于洛杉矶保罗盖蒂博物馆的手稿Ms Ludwig XV 13;(2)现存于纽约摩根图书馆的手稿 Ms M 383;(3)皮萨尼 多西的手稿本,属于私人收藏;(4)现存于巴黎的法国国家图书馆的手稿Ms lat II269,这个版本年代稍晚,是唯一的拉丁文版本。此外,还有两本 战斗之花 经证实曾保存于意大利费拉拉市的德伊斯特家族的图书馆,不过现在已经佚失。除了法国国家图书馆的版本为拉丁文,其余均为古意大利文。1 对于现存 4 个版本,蒙德
5、沙因评价:“在现存的四份手稿中,盖蒂版是最完整,也是最好的。”1 此版 战斗之花 约完成于 1 410 年,据蒙德沙因介绍:“就像大部分的中世纪手稿那样,这本书写在羊皮纸上。在正式书写和绘图之前,书页被布置成几何状的网格,使得文字和图像能以协调齐整的方式呈现。文字很可能是用鞣酸铁墨水书写的。这种墨水是从橡树的虫瘿(由昆虫入侵所引发)中提取的鞣酸,然后与硫酸亚铁混合制成。字体齐整而又典雅,用的是当时流行的字体 batarde,即法语中混体 的意思,就是说这种字体介于正式书写与草书之间。绘图则是用羽毛笔,很可能是鹅毛笔。”1 由于年代久远,战斗之花 中记载的格斗技术早已失传,甚至这部手稿本身也遗忘
6、多时。直到 20世纪末,一些致力于欧洲古代武艺复原的研究者们开始注意到这部著作。像约翰克莱门斯于 1998921年出版的 中世纪剑术,大量参考了战斗之花,并在参考文献部分提到了这部著作。2 进入 21 世纪,越来越多的人开始研究战斗之花,并试图解读其记载招式的技击含义。像盖伊温瑟的中世纪长剑 即为此类。2017 年,由科林哈彻尔英译的保罗盖蒂博物馆版战斗之花 战斗之花:MS LudwigXv13 出版发行。据哈彻尔自述,他从 2000 年就开始了对保罗盖蒂版战斗之花 的翻译工作。2016 年完成初稿,将其以电子书的形式发布在网络。2017 年修改定稿,由 Tyrant Industries 正
7、 式出版3。2018 年,同样是 Tyrant Industries 推出了本杰明温尼克的战斗之花:手稿 Latin 11269,这是法国国家图书馆收藏的拉丁文版战斗之花 的英文译本。内容与保罗盖蒂版基本相似,但不够全面,插图则完全不同。随着互联网技术的发展,资源共享成为潮流。随着网络的传播,战斗之花 开始为更多人所了解。如今,保罗盖蒂博物馆官方网站上已经可以浏览并下载经高清扫描的战斗之花 手稿完整版4。一些爱好者自发将其译成各种文字,而更多的人则试图依据战斗之花 的图文描述还原书中的格斗技术。近些年,中国的剑术爱好者们也注意到了这部中世纪“剑谱”,并自发将部分国外解读战斗之花 剑术视频及部分
8、文字内容翻译成中文。比如在国内知名的视频网站“哔哩哔哩”上,就可以搜索到相关内容。不过,这类互联网上自发的翻译质量参差不齐,个别内容甚至南辕北辙。截至目前,国内尚无人对战斗之花 做完整的中文翻译,也没有学者对这部著作进行系统地研究。而本文的写作主要依据保罗盖蒂博物馆馆藏的战斗之花 手稿原件,以及由科林哈彻尔据此英译的版本。1 2菲奥雷 战斗之花 的作者战斗之花 的作者是意大利人菲奥雷德里贝利,具体生卒年不详,生活年代大约为 14 世纪末至 15 世纪初。据迈克洛兹的刀剑与剑客,菲奥雷全名为菲奥雷弗兰德里贝利达普尔马瑞科5。值得一提的是,菲奥雷在意大利语是“花”的意思。以此来看,战斗之花 之名很
9、可能一语双关。战斗之花 开篇是菲奥雷的自述,从中可以了解到菲奥雷出生于奇维达莱的一个自由骑士家庭。菲奥雷说:“在年轻时,我就渴望学到矛、斧、剑、匕首等兵器格斗技艺和徒手的缠斗技,包括马上、步下、有甲、无甲等各种作战形式。此外,我想要研究武器如何制造,以及每种武器在进攻和防御的特点,特别是使用它们应对生死之战的情况下。我渴望学习这门技艺的奥秘,在这个世界上只有极少数人知道它,这些奥秘会让你能攻善守,并使你战无不胜,对一个精于上述技艺的人而言取胜犹如探囊取物。我游走许多省和城市,付出了许多精力和金钱,从许多德意志和意大利的师傅和他们的高徒那里学到了这些技能。承蒙上帝恩典,我也在诸贵族、王子、公爵、
10、侯爵、伯爵、骑士和扈从的厅堂中获得了如此多的知识,以至于越来越多的人希望我能教授这门技艺。贵族、骑士和他们的扈从们多次请我为他们效力,他们希望我传授在栅栏内的战斗和生死之战中的武装格斗技术1。所以我向很多意大利人、德意志人和其他参加栅栏里战斗的贵族,以及一些事实上没有参加比赛的贵族传授了这门技艺。”3 从这段自述可以看到,战斗之花 中的武艺体系是菲奥雷游走四方、遍访名师之后集众人之所长的总结。菲奥雷也因一身绝艺而被权贵们器重,开始了其传艺授徒的生涯。他传授的武艺针对两种类型的战斗:一是生死的搏杀,一是栅栏内的战斗,即骑士比武竞赛。而这两种战斗并不矛盾。当时的骑士比武竞赛,除了可以赢得金钱之外,
11、也是模拟实战的演练。菲奥雷颇为得意地提到了自己弟子的辉煌战绩,并称:“我为我菲奥雷所教过的这些人以及其他人感到骄傲,因为我得到了很好的回报,并且赢得了弟子们和他们家人的尊重和爱戴我应当指出的是,那些目睹我的格斗技艺之人031成都体育学院学报 2023 年(第 49 卷)第 3 期指骑士比武竞赛。当时的骑士比武竞赛通常会用栅栏圈出一片场地。对我的教学十分满意,除我之外再不需要任何人的指导。”3 菲奥雷还提到:“我教课时是秘密授艺,除了学生,有时也会有学生的近亲,没有其他人在场。”3 当然,不少人渴望一睹这位宗师的绝技,不过菲奥雷称:“他们只有在发出神圣的保密誓言之后才被允许观看,以他们的信仰起誓
12、不会泄露我 菲奥雷大师所演示的任何技术。”3 菲奥雷的经历堪称传奇:作为自由骑士之子,从小遍访名师,博采众长,自成一家。之后,收徒传艺,桃李满门。他的弟子们不负众望,战绩辉煌。最终,他写就一部 战斗之花,流传后世。2战斗之花 的骑士武艺中国有“十八般武艺”的说法,战斗之花 中所记载的骑士武艺同样包括了多种门类。2 1缠斗技缠斗技即 Abrazare,英文可译为 Grappling,是战斗之花 对徒手格斗技的称呼,也是本书首先讲到的内容。国内有人译为摔跤,但并不恰当。缠斗技绝非只是将人摔倒,而是真正地克制敌人。除了摔法,缠斗技中还包括了击打和擒拿,其中不乏击裆、戳眼、分筋错骨等狠辣手法,与中国传
13、统武术中的技巧十分相似。之所以称为缠斗技,大概是因为这套体系以近身技法为主。菲奥雷十分重视缠斗技,他在介绍时说:“以娱乐为目的的缠斗,真正的缠斗。后者在我看来是一种致命的格斗术,你要全力以赴地付诸狡诈、欺骗和狠辣。”3 菲奥雷称,他所关注的是致命的格斗。3 换句话说,当时的缠斗技有两种,一种可以视为体育休闲活动,另一种是实战技术。菲奥雷传授的是后者。菲奥雷这样讲:“如果你要缠斗就应当首先评估对手是否比你强壮或高大,以及他年龄比你年轻还是年长。你还应当注意他是否能摆出像样的缠斗架式。这些事情你必须要先考虑到。无论你比对手强大还是弱小,无论如何你都要知道该使用何种缠斗和封缠的招式来对付他,以及如何
14、在对手攻击你时防护自己。如果你的敌人没穿盔甲,一定要攻击他最脆弱和要命的部位,如眼睛、鼻子、咽喉或两肋。无论是在战斗时是否穿甲,确保你的缠和封都能得心应手。此外,要成为一名缠斗高手,你需要具备八大特质,即:(1)力量;(2)速度;(3)高级拿法的知识;(4)断对手臂膀和腿的知识;(5)关于锁技的知识,这是如何封缠住一个人的手臂,使他无法保护自己,无法脱身;(6)关于如何击打身体最薄弱点的知识;(7)在避免自己的受伤的情况下如何将敌人摔倒在地的知识;(8)关于如何卸下对手臂膀和腿的知识。”3 从这段描述可以看到,缠斗技包含了各种凶狠的徒手技法,而且不仅需要技术,还需要灵活的头脑。战斗之花 的缠斗
15、技从四个基本架式开始讲起。架式,即 posta,可英译为 guard,是战斗之花中的重要概念。菲奥雷并未特地给架式下过定义,但通过内容可以大致总结出:架式指的是作战中摆出的一种适合战斗的身体姿态。这种姿态适于有效地保护自己和攻击敌人。架式很有可能是古人在历经无数次战斗后的经验总结。菲奥雷曾提到:“缠斗的架式有很多,有些架式比别的架式更好。但有四种架式无论在穿甲还是无甲状态下都是最好的,我建议你任何架式都不要摆太久,要根据你战斗时的具体情形随时变化。”3 由此可见,当时的徒手格斗技已较为成熟,但体系繁杂,参差不齐。战斗之花 的缠斗技是菲奥雷对当时已有技术取舍之后的产物,是那个时代徒手格斗的精华。
16、既可以在平时使用,也可以应用于甲胄格斗。缠斗技的基本架式共四种:长式、猪牙式、铁门式和前式。菲奥雷虽然将缠斗技单独列出,但它的运用并不局限于徒手格斗。在 战斗之花 兵器格斗、甲胄作战和马上武艺的内容里,都能看到缠斗技的广泛运用。至少在菲奥雷那里,缠斗技是辅助兵器格斗的重要手段,在骑士战斗体系中不可或缺。菲奥雷传达了这样的格斗理念:在兵器的技击格斗中,战士可以巧妙施展拳脚技术占据上风。此外,缠斗还有一个特殊用途:俘获对方骑士,换取赎金。这是当时的传统。乔治杜比在布汶的星期天 中曾说过,在那个时代的战争中“敌方阵131于泳涛:欧洲中世纪晚期的骑士武艺研究营中的骑士才是最炙手可热的猎物”,而且“这个猎物只能活捉,因此要在骑士撤回到大大小小的用于避难的城堡前,把他们击落马背。人们最先尝试使用长矛,但是它极易折断。步兵使用的铁钩更加有效,能够将骑士拉落马背,但首先也必须将敌人包围住。骑士像鹿一样,需要多人围捕但狩猎者会尽量避免将其杀死,因为生擒敌人带来的回报更加丰厚”。相比之下,“骑士在战争中杀死对手的情况则极为罕见”6。除了乔治杜比“推荐”的围猎之外,凭借个人武艺俘获敌人也是一种方式。战争之外