翻了个译,MTI专业辅导英译汉“No, no, no,” replied the man, who was blond and vigorous and by nature a little irritable. He was about to turn away, but seeing a flicker of disappointment and depression pass over Clydes face, he turned and added, “Ever work in a place like this before?” “No place as fine as this. No, sir.” replied Clyde. “Im working now down at Mr. Klinkles store, but it isnt anything like this one and Id like to get something better if I could.”汉译英“哦”,跟他谈话的这个人说道:“嗯, 这倒是人之常情。不过眼下我这儿没有什么事给你做。我们不常换人。不过你要是愿意在饭店里做服务员,我倒可以告诉你上哪儿去找个位置。这里面的饭店眼下正要添个服务员。那儿的领班跟我说过,他需要找个伙计。”翻了个译,MTI专业辅导