收藏 分享(赏)

2023年在常识的基础上思想.docx

上传人:sc****y 文档编号:499962 上传时间:2023-04-07 格式:DOCX 页数:2 大小:16.40KB
下载 相关 举报
2023年在常识的基础上思想.docx_第1页
第1页 / 共2页
2023年在常识的基础上思想.docx_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、在常识的根底上思想 这种情况下,提倡在常识的根底上思想就不仅仅是在拯救知识,而且也是在拯救良心了。今天思想界的无视常识的思想有两种类型。一种是外表上把常识捧得很高,但却根本拒绝围绕常识的思考无论证明还是证伪。例如有人习惯于这样指责别人:你的某某说法符合于常识,因此是多此一举;你的另一些说法那么违背了常识。因而是显然荒唐。证明常识是不必要的,而证伪常识是大逆不道的,于是关于常识的任何思想都不必要了常识在这里只是一根大棒。而在常识根底上的思想,不管是证明还是证伪,却都给棒杀了:准此,牛顿没有必要把不言自明的常识变成具有严格证明体系的自洽理论,哥白尼胆敢否认地静日动的常识更是罪该万死。关于常识的任何

2、思想既然都不必要,那无视常识的思想就自然会泛滥起来,于是就有了第二种类型,就是公然以藐视常识为荣,甚至以完全没有证伪内容的违背常识之论作为自己学问高深的证明。前不久有这么一场讨论:某学者发现鸦片战争前某洋人把汉语之夷字英译为某个贬义词,进而指责某洋人造谣,把一个本来充满友好意愿的字眼强加了贬义并借以煽动英人仇华,又进而认为过去那种认为英国人重实利而中国人爱面子的说法不对,英国人发动鸦片战争正是因为这些绅士极重荣誉,受不了翻译者成心捏造的贬义而悍然动武。这样一个非常新颖的论点在逻辑上与道义上都让人难以理解:把一场公认为出于牟利目的的战争说成是为维护面子和荣誉而发动,这究竟是在谴责还是美化战争发动

3、者。把利益、制度、文化上的严重冲突这一战争背景说成是仅仅出于某个居心不良的翻译者有意误译,这与作者想表达的政治正确不是明显矛盾吗。但这些且不管,关健在于把中文的夷字译成贬义词究竟是不是误译。汉语中的夷字本来并无贬义吗。作者自称的这一发现无论与自己想证明的观点是否有违,首先它就与公认的夷为贬称的常识相冲突。于是批评者提醒说:汉语中的夷字确实是有贬义的,你看连普及性的辞典都把它注明为贬义词哩。没料到,这一批评竟使得该作者大为不屑:我在美国名牌大学已是任教多少年的名教授,你竟然对我谈这类中学生才关心的问题,这是在讨论学术吗。呜呼。无视常识而至于斯,实在令人吃惊。总之,高深的学术、邃密的思想,并不必然是与常识相绝缘的思想。相反,如果我们把常识理解为一般人公认的经验信息与初级形式逻辑的总和,那么,重视公认经验知识、遵守根本推理逻辑,加上(至少对人文知识分子而言)起码的人道良知与求智的真诚这是成为大思想家与大学问家的必要条件,尽管并不是充分条件。当然,在常识的根底上思想并不是局限于常识,更不是迷信常识。相反,如果你确信某些常识误人,那么,就请证伪它吧从事实上与逻辑上。(作者单位:清华大学历史系;南方周末2022-2023-18) 第2页 共2页

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 公考 > 常识资料

copyright@ 2008-2023 wnwk.com网站版权所有

经营许可证编号:浙ICP备2024059924号-2