1、借款合同范本 英文借款合同范本 英文一:This Agreement is made in Haidian District, _(Placename)on _,_,_(M,D,Y) among the following parties:AAA (Passport No.: _);BBB (ID No.: _);CCC (ID No.: _);DDD (ID No.: _);EEE (ID No.: _);FFF (ID No.: _); and HHH Co., Ltd., with official address being: _(Address)hereinafter “HHH).W
2、hereas:A. III entered into a three-year term loan agreement with HHH on _,_,_(M,D,Y). Pursuant to the said loan Agreement, III has borrowed RMB_ from HHH to invest in the establishment of JJJ Co., Ltd.(hereinafter “JJJ Company).B. BBB entered into a three-year term loan agreement with HHH on _,_,_(M
3、,D,Y). Pursuant to the said loan agreement, BBB has borrowed RMB_ from HHH to invest in the establishment of the JJJ Company.C. The JJJ Company was 70% owned by III and 30% owned by BBB right after its establishment.D. III entered into the share transfer agreement on _,_,_(M,D,Y) with each of AAA, C
4、CC, DDD, EEE and FFF.Pursuant to the said share transfer agreements, III has transferred 30% of the shares of the JJJ Company to AAA and 10% of the shares of the JJJ Company to each of CCC, DDD, EEE and FFF.E. A debt transfer and assumption agreement was entered into on _,_,_(M,D,Y) among III, AAA,
5、CCC, DDD, EEE, FFF and HHH. Pursuant to the said debt transfer and assumption agreement, III has transferred his repayment obligation under the aforementioned loan agreement with HHH to AAA, CCC, DDD, EEE, and FFF; AAA has assumed RMB_ loan obligation from III and each of CCC, DDD, EEE and FFF has a
6、ssumed RMB_loan obligation from III.F. As of the date of this Agreement, each of AAA and BBB owns 30% of the shares of the JJJ Company and each of CCC, DDD, EEE and FFF owns 10% of the shares of the JJJ Company. To maintain their interest in the JJJ Company, each of AAA and BBB owes HHH RMB_ and eac
7、h of CCC, DDD, EEE and FFF owes HHH RMB_.Therefore, the parties agree to the following regarding the repayment of loan from each of AAA, BBB, CCC, DDD, EEE and FFF to HHH:1. Repayment of Loan1.1 HHH has the right to request each of AAA, BBB, CCC, DDD, EEE and FFF (each hereinafter “the borrowing par
8、ty) to transfer his/her interest in the JJJ Company to HHH or any person specified by HHH at any time; provided that such transfer will not be in violation of PRC laws and regulations.1.2 The borrowing party shall execute all necessary documents relating to the transfer of the interest in the JJJ Co
9、mpany within three days following the receipt of the transfer request from HHH and shall cooperate with the designated transferee to complete all the procedures relating to the transfer of the interest in the JJJ Company.1.3 Should the borrowing party transfer part of his/her interest in the JJJ Com
10、pany to HHH or the person specified by HHH under HHH request, the borrowing party shall be viewed as having repaid the amount of the loan as calculated in accordance with the following formula: X=T(multiplication symbol) (A degrees(division symbol)B). X means the amount of the loan deemed repaid, T
11、means the total amount of the loan, A means the number of shares of the JJJ Company being transferred to HHH or the person specified by HHH, and B means the total number of the shares of the JJJ Company held by the borrowing party.1.4 HHH agrees that the borrowing partys fulfillment of the obligatio
12、n to transfer his/her full interest in the JJJ Company to HHH or the person specified by HHH shall be viewed as having repaid all of his/her loan.1.5 Unless with the written consent of the borrowing party, HHH shall not request the borrowing party to repay his/her loan in any form other than the tra
13、nsfer of the interest of the JJJ Company.1.6 Unless with the written consent of the HHH, the borrowing party shall not transfer any of his/her interest in the JJJ Company to any third party.1.7 The parties, on the basis of equality, mutual benefit and both faith and through friendly negotiations, sh
14、all determine the method of the repayment if the borrowing party, under the PRC laws and regulations, is not able to transfer his/her interest in the JJJ Company to HHH or the person specified by HHH.2. Effective and Miscellaneous2.1 This Agreement goes into effect as of the date of signature by the
15、 parties.2.2 Should there is any conflict between this Agreement and any other prior agreements or arrangements among the parties, the terms of this Agreement shall prevail.2.3 This Agreement has seven original copies with equal legal force and each to be held by one party.2.4 Matters uncovered by this Agreement may be separately discussed and decided by the parties.x This Agreement is originally written in Chinese and this is an English translation.借款合同范本 英文