收藏 分享(赏)

2023年国际进出口贸易合同范本英文版.docx

上传人:la****1 文档编号:542374 上传时间:2023-04-09 格式:DOCX 页数:7 大小:11.42KB
下载 相关 举报
2023年国际进出口贸易合同范本英文版.docx_第1页
第1页 / 共7页
2023年国际进出口贸易合同范本英文版.docx_第2页
第2页 / 共7页
2023年国际进出口贸易合同范本英文版.docx_第3页
第3页 / 共7页
2023年国际进出口贸易合同范本英文版.docx_第4页
第4页 / 共7页
2023年国际进出口贸易合同范本英文版.docx_第5页
第5页 / 共7页
2023年国际进出口贸易合同范本英文版.docx_第6页
第6页 / 共7页
亲,该文档总共7页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、国际进出口贸易合同范本英文版贸易合同关系是平等者之间的关系,与行政关系不同,任何一方都不允许凌驾于对方之上,不得把自己的意志强加给对方。只有在法律地位平等的根底上,双方当事人才有条件,相互磋商自愿达成协议。所以说,双方当事人法律地位平等是建立贸易合同关系的根底。今天办公室小编要与大家分享的是:SALES CONTRACT ( ORIGINAL )Contract No. Date: Signed at:Sellers:Address:Tel: Fax: E-mail:Buyers:Address:Tel: Fax: E-mail:约首: This Sales Contract is made

2、by a nd between the Sellers a nd the Buyers whereby the Sellers agree to sell a nd the Buyers agree to buy the undermontioned goods according to the terms a nd conditions stipulated below:麦头: Shipping MarkTo be designated by the Sellers / At the Sellers option.保险条款: Insurance在FOB, CFR 合同下,保险条款可订为:In

3、surance to be covered by the Buyer.在CIF 合同下,保险条款可订为:Insurance to be covered by the Sellers for 110% of the invoice value against W.P.A / All Risks / War Risk including shortage in weight as per a nd subject to the Ocean Marine Carge Clauses of the Peoples Insurance Company of China dated Jan. 1, 198

4、1. If other coverage o r an additional insurance is required, the Buyers must have the consent of the Sellers before shipment, a nd the additional premium is to be borne by the Buyers.装运条款: ShippmentTime of Shipment: during Feb./Mar. 2023 in two equal monthly lotsPort of loading / shipment :Port of

5、destination :London. Transhipment at HongKong allowed.The carrying vessel shall be provided by the sellers. Partialshipment a nd transshipment are allowed. After loading is completed, the seller shall notify the buyers by cable of the contract number, name of commodity, name of the carring vessel a

6、nd date of shipment.付款条件: Terms of PaymentThe Buyers shall open with a acceptable to the Sellers an Irrevocable Sight Letter of Credit to reach the Sellers 30 days before the month of shipment, valid for negotiation in China until the 15th day after the month of shipment. ( Export )By Irrevocable Le

7、tter of Credit for 90% the total invoice value of the goods tb be shipped, in favour of the Sellers, payable at the issuing bank against the Sellers draft at sight accompanied by the shipping documents stipulated in the Credit. The balance of 10% of the proceeds is to be paid only after the goods ha

8、ve been inspected a nd approved at the port of destination. ( Import )By confirmed, irrevocable Letter of Credit in favor o9f the Sellers payable at sight against Presentation of shipping documents in China , with partial shipments a nd transshipment allowed. The covering Letter of Credit must reach

9、 the Sellers 15 days before the contracted month of shipment6 a nd remain valid in the above loading port until the 15th day after shipment , failing which the Sellers reserve the right to cancel the contract without further notice a nd to claim against the Buyers for any loss resulting there from.T

10、o be effeced by documentary draft under D / A terms.Payment shall be made by documentary draft to be payable under D / P terms.交货条件: Delivery TermsCertificates of Quality, Quantity, Weight a nd Qrigin are required. The Buyers have the right to have the goods reinspected by the Guangzhou EntryExit In

11、spection a nd Quarantine Bureau of the Peoples Republic of China at the prt fo discharge. The relevant Inspection Certigficates may serve as the basis of any claim to be lodged by the Buyers against the Sellers.检验条款: Commodity InspectionIt is mutually agreed that he Certificate of Quality a nd Weigh

12、t issued by-( eg: China Entry-Exit Inspection a nd Quarantine Bureau ) / surveyor at the port of shipment shall be ( taken as the basis of delivery. ) / part of the documents to be presented for negotiation under the relevant weight of the cargo. The reinspection fee shall be borne by the Buyer. The

13、 claim with the cargo, if any, shall be lodged to the Seller within -days after arrival of the cargo at the port of destination.索赔条款: Discrepancy and ClaimAny claim by the Buyers regarding the cargo shall be supported by survey report issued by a surveyor approved by the Seller a nd lodged within 45

14、 days after the arrival of the cargo at the port of destinaton. The Seller will not consider claims in respect of matters within responsibility of insurance company o r shipping company.Should the Seller fail to make delivery on time, the buyer shall agree to postpone the delivery on the conditon th

15、at the Seller agrees of pay a penalty which shall be deducted by the paying bank at the time of payment. The rate of penalty is charged at 0.5% of the total value of the cargo whose delivery has been delayed for every week, odddays less than a week should be counted as a week. But the total amount o

16、f penalty shall not exceed 5% of the total value of the cargo involved in the late delivery. In case the Seller fail ot make delivery 10 weeks later than the time of shipment stipulated on the contract, the Buyer shall havbe the right to cancel the contract a nd the Seller shall still pay the aforesaid penalty to the Buer without delay.Quality / Quantity Discrepancy

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 合同模板 > 其它

copyright@ 2008-2023 wnwk.com网站版权所有

经营许可证编号:浙ICP备2024059924号-2