1、2017商品销售合同(4篇)为维护甲乙双方的合法权利,本着共同发展、平等公正、互惠互利的原则,经双方协商,订立如下合同:一、经销条款1、甲方授权乙方为?(地区、市、县)经销商,经销甲方所经销的?品牌?系列产品。2、产品名称、规格、单价详见合同附件。3、货款结算方式:款到发货或现款结算。4、供货程序:乙方填写书面订货申请单,经甲方业务人员确认传真到配送中心,配送中心确定该批货款到帐后,三日内发货。5、运输方式:甲方负责送货至乙方所在市(县)的车站、货运点,运费由乙方承担。(根据地区不同,2-元运费/件)6、乙方在本合同有效期内目标销量为?万元,甲方给予返利?奖励,否则不予返利。二、甲乙双方责任条
2、款1、甲方应根据市场状况策划产品宣传、广告及促销活动,乙方有义务配合。2、甲方负责向乙方提供经销产品的合法证件,乙方有责任维护甲方产品的声誉,杜绝销售过期变质产品和经营假冒侵权产品。3、乙方应在所经销区域做好网络分销的发展、监控,并承担责任。4、乙方必须无条件提供甲方所需的与甲方产品有关的任何销售数据,并做到准时、准确、完整。三、退换货条款1、甲方产品原则上不予退换货,因产品包装或配送出现差错,甲方退换。2、自进货之日起五日内因产品质量问题经甲方确认同意可进行产品调换。该批产品甲方承担此运输费用,乙方不得自行销毁。3、因乙方仓储管理不善等造成的质量问题一律不予退换货。四、解除合同条款1、在本合
3、同执行期间,如乙方连续2个月未能完成甲方规定目标之内的需求计划,则甲方有权终止本合同。2、在本合同执行期间,如乙方在合同规定区域以外销售或分销甲方产品,则甲方有权终止本合同。3、在本合同执行期间,如乙方违反甲方价格销售政策,则甲方有权终止本合同。4、在本合同执行期间,如乙方销售假冒产品及其他造成甲方产品不良影响的,则甲方有权终止本合同。5、在本合同执行45天内,如乙方没有达到kb类店%以上的铺货率,则甲方有权终止本合同。6、其它本合同书中规定的终止合作或本合同的条款。五、保密条款乙方保证在任何时候,任何情况下,不会将甲方的商业(如价格、销售数据、知识、技术等甲方认为是“商业”的信息)披露给任何
4、其他人或为自身目的使用。六、其他条款1、本合同为正式合同,有效期自?年?月?日起至?年?月?日止。2、合同签署后,如甲方在7个工作日内未收到乙方的首批货款,合同自动失效。3、本合同未尽事宜,经双方协商可另行订立附加协议,并与本合同具有同等法律效力。4、如出现合同纠纷,双方经协商不能达成一致时,任何一方可在甲方所在地人民法院提出诉讼。5、本合同一式两份,甲乙双方各执一份,自双方签盖章起生效。6、本合同最终有效签署人为甲方营销副总经理以上职位者。八、补充条款?甲方:?乙方:法定代表:?法定代表:?委托代表:?地址:?联系电话:?联系电话:?签订时间:?签订时间:商品销售合同范本2017商品销售合同
5、(2)合同编号:cntract n:签订地点:signed at:签订日期:date:买方:the buyers:卖方:the sellers:双方同意按下列条款由买方售出下列商品:the buyers agree t buy and the sellers agree t sell the fllwing gds n terms and cnditins as set frth belw:(1)商品名称、规格及包装(1)name f cmmdity ,specificatins and packing (2)数量(2)quantity(3)单价(3)unit price(4)总值(4)tta
6、l value(装运数量允许有%的增减)(shipment quantity %mre r less allwed)(5)装运期限:(5)time f shipment:(6)装运口岸:(6)prt f lading:(7)目的口岸:(7)prt f destinatin:(8)保险;由方负责,按本合同总值%投保险。(8)insurance:t be cvered by thefr % f the invice value against.(9)付款:凭保兑的、不可撤销的、可转让的、可分割的即期有电报套汇条款/见票/出票天期付款信用证,信用证以为受益人并允许分批装运和转船。该信用证必须在前开到
7、卖方,信用证的有效期应为上述装船期后第15天,在中国共产党到期,否则卖方有权取消本售货合约,不另行通知,并保留因此而发生的一切损失的索赔权。(9)tenfirmed, irrevcable, transferable and divisible letter f credit in favur f payable at sight with tt reimbursement clause/days/sight/date allwing partial shipment and transshipment. the cvering letter f credit must reach the s
8、ellers befre and is t remain valid in .china until the 15th day after the afresaid time f shipment, failing which the sellers reserve the right t cancel this sales cntract withut further ntice and t claim frm the buyers fr lsses resulting therefrm.(10)商品检验:以中国共产党所签发的品质/数量/重量/包装/卫生检验合格证书作为卖方的交货依据。(10
9、)inspectin:the inspectin certificate f quality / quantity / weight / packing / sanitatin issued byf china shall be regarded as evidence f the sellers delivery.(11)装运唛头:(11)shipping marks:其他条款:ther terms:1.异议:品质异议须于货到目的口岸之日起30天内提出,数量异议须于货到目的口岸之日起15天内提出,但均须提供经卖方同意的公证行的检验证明。如责任属于卖方者,卖方于收到异议20天内答复买方并提出处
10、理意见。1. discrepancy:in case f quality discrepancy, claim shuld be ldged by the buyers within 30 days after the arrival f the gds at the prt f destinatin, while fr quantity discrepancy, claim shuld be ldged by the buyers within 15 days after the arrival f the gds at the prt f destinatin. in all cases,
11、 claims must be accmpanied by survey reprts f recgnized public surveyrs agreed t by the sellers. shuld the respnsibility f the subject under claim be fund t rest n the part f the sellers, the sellers shall, within 20 days after receipt f the claim, send their reply t the buyers tgether with suggesti
12、n fr settlement.2.信用证内应明确规定卖方有权可多装或少装所注明的百分数,并按实际装运数量议付。(信用证之金额按本售货合约金额增加相应的百分数。)2. the cvering letter f credit shall stipulate the sellerss ptin f shipping the indicatre r less than the quantity hereby cntracted and be negtiated fvering the value f quantity actually shipped.(the buyers are requeste
13、d t establish the l/c in amunt with the indicated percentage ver the ttal value f the rder as per this sales cntract.)3.信用证内容须严格符合本售货合约的规定,否则修改信用证的费用由买方负担,卖方并不负因修改信用证而延误装运的责任,并保留因此而发生的一切损失的索赔权。3. the cntents f the cvering letter f credit shall be in strict cnfrmity with the stipulatins f the sales c
14、ntract. in case f any variatin there f necessitating amendment f the l/c, the buyers shall bear the epenses fr effecting the amendment. the sellers shall nt be held respnsible fr pssible delay f shipment resulting frm awaiting the amendment f the l/c and reserve the right t claim frm the buyers fr t
15、he lsses resulting therefrm.4.除经约定保险归买方投保者外,由卖方向中国的保险公司投保。如买方需增加保险额及/或需加保其他险,可于装船前提出,经卖方同意后代为投保,其费用由买方负担。4. ecept in cases where the insurance is cvered by the buyers as arranged, insurance is t be cvered by the sellers with a chinese insurance cmpany. if insurance fr additinal amunt and /r fr ther insurance terms is required by the buyers, prir ntice t this effect must reach the sellers befre shipment and is subject t the sellers agreement, and the etra insurance premium shall be fr the buyers accunt.5.因人力不可抗拒事故使卖方不能