1、美国租房合同范本房屋租赁合同ntract1.出租方-(以下简称甲方) landlrd-(hereinafter referred t as Party A)地址-Addree-电话-tel-2.承租方-(以下简称乙方) Tenant-(hereinafter referred t as Party B)地址-Address-电话-tel-3.租赁物业 Premlses甲方同意将单位及其设备在良好状态下租给乙方,租赁面积统计约平方米.Party A hereby agrees t lease-in clenditin t Party B, the size f the leased dremis
2、es being apprimate-squire meters.4.租赁期 Tenancy租赁期为年,自年月日至年月日,租赁期第一年内双方不能停止合同,第二年双方如需退租,应提前二个月,以书面形式通知对方方能解约.The premises is hereby leased fr a term f -years cmmenciny n -and epiring n -.Neither Party A nr Party B can terminate the cntract in the first year f tenancy , in the secng year , shall any p
3、arty wish t stp the cntract . the intiate party shall give the ther party tw mnths prir written ntice.5.租金 RentA.租金每月为元整The mnthly rent isB.租金以为单位,租金应以现金或支票支付,当甲方或甲方委托人每月收到乙方租金后,当立即发回收据予乙方.租金必须于每月号前支付.The rent is payable in -by cash r check. Party A (r As representative)shall issue a receipt t Party
4、 B upn receiving the rent . The rent must be paid befre r n the -day f each mnth.6.押金 DepsitA.本合同签订后天内,乙方应向甲方缴付个月租金额做为押金,合计为Party B must pay t Party A-mnths rent as depsit fr a ttal f -f -within -days upn the cntract signed.B.在租赁期届满后,乙方付清该物业租赁期内的一切费用,并且将该物业交还于甲方后的十四天内,甲方应将押金无息返还给乙方.n the cmpletin f
5、the cntract, Party A shall return the depsit withut interest t Party B within 14 days as lng as Party B has paid ff all utstanding fees in the tenanty perid and returned the premises t Party A.C.乙方如违反合同规定,致使甲方未能如期收取租金或对于出租物业造成损坏,甲方可扣留部分或全部押金抵付.If Party B breaches any Party f this cntract. such as nt
6、 paying the rent punctually, r if party B causes damange t the leased premises, Party A has the right t retain part r all f the depsit in cmpensatin.7.费用 ChargesA.租赁期内的管理费用由方负责支付.The management fee shall be paid by.B,租赁期内之水,电,煤气费,电话费及有线电视费等.每月根据实际用量结算,由方按单缴付.Charges fr water, elctricity , gas , tele
7、phne and cable TV are payable by -mnthly t the relative bureau accrding t bills received.8.甲方的责任 Landlrds respnsbilitiesA.租赁期内甲方不得无故收回房屋,甲方如有违约,应退还全部押金及补偿壹倍押金给乙方.Party A is nt permitted t take back the leased presises during the tenancy perid. If Party A breaches this cntract. The depsit will be bub
8、le returned t Party B.9.乙方的责任 Tenants respnsbilitiesA.乙方如在租赁期内中途退租,在末经得甲方同意下,原押金不予退还.If Party B vacates the premises befre cmpletin f the tenancy perid withut any permissin f Party A , the depsit will nt be returned t Party B.B.租赁期内末经甲方同意,乙方不能将其所租物业全部或部分转租,私自转租无效.During the perid f tenancy , unless
9、with the agreement f Party A, Party B can nt sub-let r let in part r if full the leased premises.C.乙方应爱护租赁物业及其设备,如因使用不当导致损坏,乙方应负责赔偿.Party B shall take care f the premises and the facilities f the premisese and shall be respnsible fr any damages t the premises r the facilitics f the premises wning t
10、the resns f Party B.D.在已有房内的装饰和设施之外,乙方如要增加设备或其他装修征得甲方同意;租赁期满必须恢复原状,并承担其费用,经甲方验收认可后归还甲.In additn t the decratin and equipment already in the premises , if Party B wishes t make any alteratins r decratin t the premises, Party B shall get cnsent frm Party A, n cmpletin f the tenancy, Party B must hand-
11、ver the premises t Party A in its rigineal cnditin and fees arising frm such wrk and t be brne by Party B.10.争议的解决 Arbitratin凡执行本合同或与合同有关的争议,由双方友好协商解决,协商不成,提请中国有关经济合同仲裁机构调解,调解不成,提请中国有关经济合同仲裁机关仲裁.In the case f disputes arising ver this agreement, the tw parties shall negtiate in friendly marmer and i
12、n gd faitb;In failed, shall submit t China Related Ecnmic Cntract Arbitrated Bureau t mediate r arbitrate.11.其他 thersA.本合同如有末尽事宜,由甲乙双方洽谈解决.If the cntract remain sme unperfercted parts, the tw parties shall negtiate in peace.B.本合同自签署之日生效,甲乙双方各执一份参照.This cntract is effective after bth parties making their signatives, each party keeps ne cpy fr reference.C.如有争议,以此合同中方为准.In case f dispute, the chinese versin f the cntract shall prevail.甲方:Party A:签署:Signed by:日期:Date:乙方:Party B:签署:Signed by:日期: