1、天道酬勤回到潘日鲁德中的圣愚式人物形象贾法尔:回到潘日鲁德是俄罗斯作家安德烈格尔受诺维奇沃洛斯的代表作品之一。该书于2023年获俄罗斯布克奖,讲述了年迈的诗王贾法尔在大赦后,由宫廷侍卫年仅is岁的儿子斯拉夫坎一路护送回到家乡潘日鲁德的故事。通过这一作品,作家继承T俄罗斯文学反映现实、改造社会的传统使命,表达了自己对于当代社会深切的爱与反思。本文以俄罗斯独特的宗教文化现象圣愚为参照,分析主人公贾法尔与俄罗斯圣愚的潜在联系以及其主人公形象背后的文学、社会价值。关键词:回到潘日鲁德;圣愚;贾法尔中图分类号:G206.2 文献标识码:A 文章编号:1005-5312202317-0039-02一、前言
2、圣愚现象是一种起源于拜占庭帝国的宗教文化现象。公元988年,俄罗斯通过罗斯受洗从拜占庭引入东正教的同时,也继承了拜占庭的圣愚现象。俄罗斯圣愚的形象具有一定的矛盾性,表达了明显的“二分定律:智慧一愚蠢,纯洁一污秽,传统一无根,温顺一强横,崇敬一嘲讽。圣愚们虽然外表上行为怪诞、疯癫失语、邋遢不堪,但实际上却内心明净,能够对周遭事物的开展做出预言。长期以来,圣愚现象对俄罗斯民族的宗教观、民族性格等造成了潜移默化的影响,进一步使得受难性成为了俄罗斯文学的母题之一,这一特点也深深地镌刻在了俄罗斯的文化品格之中。在俄罗斯过去文学作品中,读者往往能够找到不少圣愚式的人物,如20世纪文学里罪与罚中的索尼娅、日
3、瓦戈医生中的日瓦戈等都是俄罗斯文学中经典的圣愚式人物形象。安德烈沃洛斯在塑造贾法尔这一形象时继承了俄罗斯的文学传统,主人公与圣愚形象是有着共通之处的,这种共通性表达在形象、命运、心理等多个方面。二、苦难之路历史上俄罗斯的圣愚们常常经受着常人难以忍受的“苦难:将金钱财产分发给他人,不愿意接受赞誉,放弃住所而露宿街头,甚至不管冷暖都浑身赤裸无独有偶,俄罗斯文学与苦难也有着不解之缘。正如别尔嘉耶夫所指出的:“俄罗斯文学不是诞生于喜悦的创造力的过剩,而是产生于个人和人民命运的痛苦和苦难,产生于拯救全人类的探索之中。而这意味着,俄罗斯文学的根本主题是宗教性的。俄罗斯文学的苦难性和人性为全世界所震惊。在这
4、一维度下,圣愚们的“受难性与俄罗斯文学本身的“受难母题具有很高的契合度。回到潘日鲁德一书中的主人公贾法尔既是圣愚式的人物,也是苦难的象征。圣愚形象本身的苦难性与俄罗斯文学的“受难州专统在主人公贾法尔身上得到了表达。主人公的原型为塔吉克一波斯古典文学的始祖贾法尔鲁达基858-941年。在回到潘日鲁德一书中,主人公出身于武将名门,自由丧失双亲。天性浪漫柔软的他虽不符合爷爷尚武的期望,但却得到了爷爷哈吉姆全部的爱:爷爷最终选择尊重,让贾法尔离乡追求诗歌的理想。富有天赋的贾法此后来成了一代“诗王,拥有了至高无上的嘉奖与盛誉:“鲁达基贾法尔的诗谁人不知,何人不晓。城里还会常常流传他的贝特诗。每个人都认为
5、,他有义务背诵他新创作的诗歌。但突然而至的宫廷政变却让他被剜去双眼,锒铛入狱。可以说,牢狱生活不仅囚禁了贾法尔的身体,也让贾法尔的带上了沉重的精神枷锁。在人生的尾声,等待他的是发配流放原籍的萧瑟与无奈:“四十多年前,爷爷哈基姆送他,一个小男孩去撒马尔罕。当时才十六岁,不会错吧?是的,如同眼前这个阴郁的小骑士。生活总是这样。说是去几天,或是几个月可弹指一挥間,一走就是四十年。这是他人生中第一次远行爷爷给了他一匹马。可最后一次却是步行。确切地说,是一瘸一拐的跛行。爷爷早就不在人世了。而他自己也到了爷爷的年纪。纵观诗人的一生,贾法尔这样大起大落的变故是常人所难以想象与抵挡的,苦难最终把他打磨成了最本
6、真的模样:“他曾经年轻,纯洁得像张白纸:透明澄澈、坚韧坚强,如同山里的水晶生活留下了太多的残痕、裂隙、孔洞如今假设是将这块水晶丢弃在大路的尘埃中,已无法将它与鹅卵石区分。历经磨难的贾法尔最终褪去少年的稚气与青年时的傲气,但这并不代表他向苦难的屈服,反而是对苦难的无所畏惧与迎接。这正如圣愚的苦修生活:在苦难中找寻生命的真谛、与命运和解。三、双重流浪俄罗斯的圣愚们是“流浪者的映射。一方面,圣愚们大多都没有固定往来的亲朋友人,终生漂泊伶仃。这种地理上的流浪是圣愚们的常态。另一方面,圣愚们经常一言不发静静审视着人群,亦或是疯言疯语对周围的事物做出大胆的评价与预测,这种精神流浪也深深地注入了圣愚的血肉。
7、主人公贾法尔的一生也是在双重流浪中渡过的。少年离家,髦耋返乡。诗王的一生都在外流浪渡过。从少年时期起,他便离开了热爱的家乡,深爱的家人到首都求学作诗:It离开家乡外出求学时他黯然神伤,尽管他还没能彻底明白,却已隐隐地觉着,在这里,在玻璃墙的另一边,留下的是最宁静、最温暖和最可靠的一个世界,而他却将要在另一个世界中流浪漂泊。直到人生的尾声他才重新回到家乡,回到自己最初的起点。这与圣愚的流浪有着一定的相似性,他们都像一叶扁舟游走于人世。因此,回乡的路对于贾法尔而言是安度晚年的路,也是停止流浪与漂泊的路。“重返潘日鲁德成了贾法尔实现回归自然生存理念的象征,成为了他了却地理乡愁和精神乡愁的一种生命归宿
8、。除了地理上的流浪,精神上的流浪使得贾法尔与圣愚的形象更为契合。圣愚们一生都在探索信仰中渡过。他们白天观察人群或深入自然感悟世间的冷暖情仇,晚上通过祈祷的方式与上帝对话,在体验与反思的结合中获得真知。贾法尔也不例外。“贾法尔以研读伊斯兰教教义开始他的人生,却在人类宗教的真谛中寻找着生命的归宿,小说是寻找“真经的过程。确实如此,贾法尔从小便好奇为什么爷爷可以随意处置仆人,为什么自己一定要用武力解决问题,长大成人后,他也时常反思为什么异教之间不能友好相待,为什么世俗权力要被置于人伦常理之上。人生中期阶段他也曾经遭遇道德囧途,在物欲、名利中迷失了双眼。他的一生一直在经历着,也在反思着、探寻着直到经历
9、了众多的磨难,在即将抵达潘日鲁德之际,主人公还是在为真理而感慨:“谁知道呢?贾法尔叹了口气说,人人都想找到真理。但是,因为寻找它的人太多了,所以也就没有了可抵达它的路径。回到潘日鲁德对于贾法尔而言是精神世界的回归与提升。返乡之旅究其实质就是其心灵追寻上帝、仰望上帝的历史,其宗教信仰在痛苦的自省中得以净化和升华。四、当代映射后现代主义文学中的圣愚形象复杂而多样,他们背负了当代作家赋予的新的时代使命。在圣愚的面具下,隐藏着当代作家对俄罗斯社会、历史、民族精神和伦理道德等诸多问题的思考11。当代作家们正是通过各个圣愚式主人公的形象呼叶社会的改良。主人公的形象是虔诚的、公允的、无私的,这恰恰是一个上帝
10、视角。透过主人公的形象,读者可以从主人公的视角出发去审视历史,反思当下。换句话说,当代作品中的圣愚形象承载的内涵是丰富的,这个形象是许多问题综合的表达,而形象本身的公允与价值导向也为读者提供了更好的视角。回到潘日鲁德一书塑造了浓浓的中亚风情,彩云、沙漠、绿洲、清泉、秃鹰、落日等景象在作者笔下都显得可爱可亲。然而,与美景相对的是,书中充满了人与人之间的矛盾、族群与族群之间的矛盾、宗教与宗教之间的矛盾等等。众多矛盾以贾法尔的个人圣愚式的命运为主线展开,主人公的虔诚、苦难命运成了时代矛盾与问题的集中缩影。回到潘日鲁德一书的作者沃洛斯在本书的后记中写到:“我认为这部小说就是一部当代小说,我们的生活与发
11、生在10世纪的生活没有任何的不同12。在此,不难联想到,主人公遭遇的迷茫、挫折、不公、打击也是我们当代人正在经历的困境与瓶颈。当代社会中,不乏民族与宗教冲突、战乱暴动、信仰缺失等情况,主人公的圣愚式形象使是作者对这些问题最有力的回应。此外,作者还在其后记中说:“作者在对早就成为过去的往事进行重构时,竭力做到让读者信服,其遵循的第一原那么便是现实性原那么一种最为宽泛意义上的现实性,即我认为,人类最主要的情感、愿望、风气在多少个世纪的历史长河中是始终不变得13。在过去的漫长岁月里,人类拥有共通的历史,也应当拥有一样美好、平等的未来。当代社会毫无疑问需要更多的圣愚反思追问历史,为处于困境之中的人们伸
12、出援助之手。五、结语圣愚形象是俄罗斯文学中的经典形象之一。在新的时代背景下,圣愚不仅继承了过往“受难、“流浪等主题,更寄托了当代人对于现代社会的思考与愿景。通过回到潘日鲁德一书中贾法尔的圣愚式形象,我们可以窥测到俄罗斯传统文学的严肃性、深刻性,同时也能感受到作者安德烈沃洛斯对于群众关注社会问题、珍视信仰与底线的呼唤。基金工程:本论文得到中国国家留学基金资助,中俄政府奖学金:202306320015。注释:美汤普逊EwaM.Thompson.理解俄国俄国文化中的圣愚M.杨德友译.北京:三联书店,英格兰:牛津大学出版社,1998.俄尼亚别尔嘉耶夫.俄罗斯思想的宗教阐释M.邱运华,吴学金译.北京:东
13、方出版社,1998:77.俄沃洛斯.回到潘日鲁德M.北京:人民文学出版社,2023:67,俄沃洛斯.回到潘日鲁德M.北京:人民文学出版社,2023:31.俄沃洛斯.回到潘日魯德M.北京:人民文学出版社,2023:520.俄沃洛斯.回到潘日鲁德M.北京:人民文学出版社,2023:46.张建华.“行走、族群、历史叙事评安德烈沃洛斯的长篇小说重返潘日鲁德J.外国文学动态研究, 202301:13-23.张建华.“行走、族群、历史叙事评安德烈沃洛斯的长篇小说重返潘日鲁德J.外国文学动态研究,202301:13-23.俄沃洛斯.回到潘日鲁德M.北京:人民文学出版社,2023:526.闫吉青.返回潘吉鲁德:生命意义的探寻J.外文研究,202301:72-77+1.11李新梅.俄罗斯后现代主义文学中的圣愚现象及其文化意蕴J.当代外国文学,202301:149-155.12俄沃洛斯.回到潘日鲁德M.北京:人民文学出版社,2023:529.13俄沃洛斯.回到潘日鲁德M.北京:人民文学出版社,2023:529.作者简介:刘思恩,浙江大学外国语言文化与国际交流学院,硕士研究生,俄语语言文学专业。