1、52在听取经济情况汇报时的谈话5篇范文 第一篇:52在听取经济情况汇报时的谈话在听取经济情况汇报时的谈话 一九八六年六月十日 当前经济情况总的是不错的。前景如何,会遇到什么障碍。我想,是不是有两三个问题,如果解决得不好,将会影响我们经济的开展。 一是农业,主要是粮食问题。农业上如果有一个曲折,三五年转不过来。粗略估计一下,到二年,以十二亿人口每人八百斤计算,粮食年产量要到达九千六百亿斤。从现在起,每年要增产一百多亿斤才能到达这个目标。但是,现在粮食增长较慢。有位专家说,农田根本建设投资少,农业生产水平降低,中国农业将进入新的徘徊时期。这是值得注意的。我们从宏观上管理经济,应该把农业放到一个恰当
2、位置上,总的目标始终不要离开本世纪末到达年产九千六百亿斤粮食的盘子。要防止过几年又出现大量进口粮食的局面,如果那样,将会影响我们经济开展的速度。 二是外汇问题。外汇短缺,外贸发生逆差,会不会拖我们的后腿。中国有很多东西可以出口。要研究多方面翻开国际市场,包括进一步翻开香港、东南亚和日本市场。还要研究提高产品质量。我去年就说过,产品不能只讲数量,首先要讲质量。要翻开出口销路,关键是提高质量。质量不高,就没有竞争能力。逐年减少外贸逆差是个战略性问题。否那么,经济长期持续稳定开展就不可能,总有一天要萎缩下去。 三是政治体制改革问题。现在看,不搞政治体制改革不能适应形势。改革,应该包括政治体制的改革,
3、而且应该把它作为改革向前推进的一个标志。我们要精兵简政,真正下放权力,扩大社会主义民主,把人民群众和基层组织的积极性调动起来。现在机构不是减少了,而是增加了。设立许多公司,实际是官办机构,用公司的形式把放给下面的权又收了上来。机构多、人多,就找事情干,就抓住权不放,下边搞不活,企业没有积极性了。上半年经济开展速度比拟低,就有这么一条原因。解决这个问题从何入手,要很好研究。一九八年就提出政治体制改革,但没有具体化,现在应该提到日程上来。不然的话,机构庞大,人浮于事,官僚主义,拖拖拉拉,互相扯皮,你这边往下放权,他那边往上收权,必然会阻碍经济体制改革,拖经济开展的后腿。 我看,改革总的进展比拟顺利
4、。通过改革,要取得长期持续稳定开展的条件。现在,我们是背着大包袱前进,每年几百亿元价格补贴,越背越重。这个问题,总得有方案有步骤地妥善解决。权力不下放,企业没有自主权,也就没有责任,搞得好坏都是上面负责。全部由上面包起来,怎么能搞好工作,调动积极性。总之,改革要继续进行下去。remarksonthedomesticeconomicsituation june10,1986 ingeneral,thepresenteconomicsituationisgood.buthowaboutthefuture。whatobstaclesarewegoingtoruninto。asiseeit,there
5、aretwoorthreeproblemsthatmightholdupthegrowthofoureconomy,ifwefailtosolvethem.thefirstisagriculture,whichisessentiallyaproblemofgrain.ifwehaveasetbackinagriculture,itwillbeimpossibleforustorecoverinjustthreetofiveyears.letsmakearoughcalculation:ifintheyear2022thereare1.2billionpeopleandeachpersoncon
6、sumes400kilogramsofgrain,weshallhavetoproduce480milliontonsthatyear.toreachthisgoal,weshallhavetoincreaseoutputbymorethan5milliontonsannuallyfromnowon.butrightnowgrainproductionisincreasingslowly.anexperthaspredictedthatifthereisonlyamodestinvestmentinruralcapitalconstructionandproductivityremainslo
7、w,agriculturewillenteranewperiodofstagnation.thisissomethingwehavetowatchoutfor.inmanagingtheeconomyasawhole,weshouldgiveagricultureanappropriatepriority,alwaysbearinginmindourgeneralgoalofproducing480milliontonsofgrainintheyear2022.weshouldtrytoavoidhavingonceagaintoimportlargeamountsofgrainafewyea
8、rsfromnow,becausethatwillretardthegrowthoftheeconomy.thesecondproblemisforeignexchange.willthegrowthoftheeconomybeimpededbyashortageofforeignexchangeandadeficitinforeigntrade。chinahasmanythingstoexport.weshouldthinkaboutwaystoexportthemtoworldmarkets,includingfurtherexpandingthehongkong,southeastasi
9、anandjapanesemarkets.weshouldalsoconsiderhowtoraisethequalityofproducts.isaidlastyearthatweshouldnotjustemphasizequantity;weshouldputqualityaboveeverythingelse.thekeytoensuringgoodsalesofourexportsistoimprovetheirquality.withouthighquality,theycannotbecompetitiveontheworldmarket.itisofstrategicimpor
10、tancetoreducethedeficitinforeigntradeyearbyyear.ifwedontdothat,itwillbeimpossibleforustokeepoureconomydevelopingsteadilyforalongtimetocome;itwilleventuallygointodecline.thethirdproblemispoliticalrestructuring.asitstands,ourpoliticalstructureisnotadaptedtothecurrentsituation.politicalrestructuringsho
11、uldbeincludedinthereform-indeed,itshouldberegardedasthehallmarkofprogressinthereformasawhole.wemuststreamlinetheadministration,delegaterealpowerstolowerlevelsandbroadenthescopeofsocialistdemocracy,soastobringintoplaytheinitiativeofthemassesandthegrass-rootsorganizations.atpresent,thenumberoforganiza
12、tions,insteadofbeingreduced,hasactuallyincreased.manycompanieshavebeenestablishedthatareactuallygovernmentorgans.throughthesecompaniespeopleathigherlevelshavetakenbackthepowersalreadydelegatedtolowerlevels.themoreorgansyouhave,themorestaffmembersthereare,andtheyallhavetofindsomethingtodo.theykeepati
13、ghtgriponpower,makingitimpossibleforthelowerlevelstoactontheirown.asaresult,theinitiativeofenterpriseswithers.andthatisonereasonwhytheeconomyhasbeengrowingonlyslowlyinthefirsthalfofthisyear.wehavetomakeacarefulanalysistofindouthowtogoaboutpoliticalreform.earlyin1980itwassuggestedthatwereformthepolit
14、icalstructure,butnoconcretemeasurestodosowereworkedout.nowitistimeforustoplacepoliticalreformontheagenda.otherwise,organizationaloverlapping,overstaffing,bureaucratism,sluggishness,endlessdisputesovertriflesandtherepossessionofpowersdevolvedtolowerlevelswillretardeconomicrestructuringandeconomicgrow
15、th.ithinkthereformisproceedingsmoothlyingeneral.throughitweshallcreatethenecessaryconditionsforsustainedeconomicgrowth.wearenowadvancingwithaheavyloadonourbacks.theburdenoftensofbillionsofyuansworthofpricesubsidiesprovidedannuallybythestateisgettingheavierallthetime.soonerorlaterwemustfindasystemati
16、c,appropriatesolutiontothisproblem.unlessenterprisesaregivenauthority,theywillhavenopowertomakedecisionsandhencehavenoobligationstofulfil;itistheupperlevelsthatwillbeheldresponsiblefortheirsuccessorfailure.undersuchcircumstances,howcanourworkbedonewell。andhowcantheinitiativeofthemassesbebroughtintoplay。sothecurrentreformmustbecarriedon.addressedtoleadingmembersofthecentralcommitteeofthecommunistpartyofchinawhohadmadeareportonthesubj