ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:4 ,大小:20.66KB ,
资源ID:1065756      下载积分:8 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.wnwk.com/docdown/1065756.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(2023年语习得二语习得和外语学习的理论探讨.docx)为本站会员(g****t)主动上传,蜗牛文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知蜗牛文库(发送邮件至admin@wnwk.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

2023年语习得二语习得和外语学习的理论探讨.docx

1、关于一语习得、二语习得和外语学习的理论探讨【】一语习得、二语习得、外语学习三者间在根本特征上存在很多异同,如习得/学习主体、语言环境、方式、心理特征、动机和语言输入等。本文探讨了与语言习得和外语学习相关的理论,并从效劳于外语教学的角度整理出能应用于外语教学中的教学观念。【关键词】一语习得;二语习得;外语学习;理论性分析【Abstract】First Language Acquisition, Second Language Acquisition and Foreign Language Learning have many similarities and differences in te

2、rms of acquisition/learning subject, language environment, method, psychology, motivation as well as language input. A comparative study and a relevant theoretical analysis are made, which will give some guidance towards foreign language teaching.【Key words】First Language Acquisition; Second Languag

3、e Acquisition; Foreign Language Learning; theoretical analysis【作者简介】宁天舒,深圳职业技术学院,副教授,语言学与应用语言学硕士,研究方向:外语教学、专门用途英语等。一、前言语言习得Language Acquisition與外语学习Foreign Language Learning都是人类对于语言的学习。语言习得通常包括第一语言习得和第二语言习得。近年来,国内外出现了一大批关于一语习得、二语习得和外语学习间的比拟研究。Van Patten、Calvo Corts等人在一语、二语和外语的定义、习得/学习者主体特征、习得/学习的语言生

4、态环境、学习方式、动机、习得/学习结果等方面做了理论探讨;Schuetze通过实验研究了一语和二语的异同,以及在二语习得环境中的二语习得和在外语环境中学习外语的问题。这些研究,绝大多数都在比拟中探寻语言习得或学习主体的内在机理和外部条件。本文将概括性地对其特征及其相关性的理论解释作简要的比拟,以期对外语教学给出一些有直接指导意义和有较强应用价值的理论借鉴。二、一语习得、二语习得和外语学习的理论性分析1.普遍语法原那么参数论。在众多有关语言习得的理论解释中,影响最大的莫过于Chomsky 普遍语法原那么参数论。这种理论解释的核心思想是:人的语言是人类遗传基因规定的语言习得机制在后天环境作用下开展

5、形成的。一语习得起始的初始状态initial state的人脑和二语习得起始的已经进入稳定态steady state的人脑肯定不相同,先天初始的普遍语法和参数化后的普遍语法肯定也不相同。因此,不能把习得一语的参数化过程简单地照搬到二语习得上,更不能照搬到外语学习上。2.相通性。无论一语还是二语或者外语,既然习得和学习的目标都是语言,三者之间势必会有一些相通的地方。其中最主要表现是,语言能力的获得是一种人体机能的开展变化过程,是人脑特定脑区的神经组合及相关的语言认知器官发育成熟的过程,最终形成程序性Procedural的语言能力和下意识的语言行为。这种能力和行为的最直观的表现是:意义或思维的发生

6、和语音表达上的共时性simultaneity,就是说思维活动和语音表达是同时的,两者之间没有时间上的先后顺序。这种音义的共时性在一语中显而易见。如果说二语、外语中的目标语和一语一样都是完整意义上的语言,那么习得或学会使用目标语也应该是这样,就是说,习得二语或学得外语的目标应该像本族语使用者那样用目标语进行交际而且会用目标语进行思维。但实际上,二语习得者和外语学习者无论多么努力,在一般情况下很少有人抵达目标语的此岸。目标语对二语习得者和外语学习者来说只能是在Kashen 所说的中介语状态,而且可能石化在某个路段,止步不前。3.差异性。1年龄差异性。三者之间一个重要差异是起始年龄的差异:一语习得起

7、始于出生时,即在普遍语法尚未参数化没有学得任何语言的情况下习得;二语和外语均在普遍语法已经被参数化已经学得一种语言的情况下习得或学得。与其说母语在二语习得或外语学习中有“干扰作用,不如说母语在二语习得和外语学习中起到滞后的作用,甚至是“拖累的负迁移作用。总之,习得或学习起始年龄是造成一语同二语和外语习得/学习之间差异的根本原因。作为遗传规定下来的“基因型genotype普遍语法,不能在后天环境的作用下二次参数化,出现同第一“显型phenotype 并列的二次“显型。这个看起来极为简单的起始年龄差异是派生二语习得及外语学习同一语习得有所不同的关键因素。2个体差异性。三者在本族语使用个体之间存在着

8、很大的差异,尤其在书面语中。但是,这些差异只是语用、语体、修辞和词汇上的。从语言句法能力的角度上讲,只要是在正常的家庭语言环境中成长,一语习得中在习得动机、习得方式、习得进程、习得结果等方面都没有个体间的差异。但是二语习得和外语学习中的情况大不相同。在二语习得群体中,习得动机之间的个体差异很小,都是以融入社会文化为主;个体之间在习得方式上也根本相同,即都是以非正式训练的方式沉浸在目标语环境中;但在习得进程和习得结果上却存在着个体间的巨大差异。造成个体差异的因素多种多样,其中习得起始年龄段、环境目标语接触密度与频率、内容契合度、个体心理语言学特质等对二语习得进程和习得成就均具有正向能量的影响。三

9、、对我国英语学习者的分析外语学习者群体在学习起始年龄、学习动机、学习方式和风格、学习进程、学得结果等方面呈现出巨大的个体差异。以我国庞大的英语学习者群体为例,就学习动机而言,虽然说可以分出融入性和工具性两大类,但由于教育管理的行政化和应试色彩较为浓重的原因,表现出来的却不是在二语习得群体中所表达的典型意义上的融入性和工具性。在学习方式上,二语习得者和一语习得者根本相同,都是沉浸式的自然习得法,不依赖正式的刻意训练,个体之间不会有太大的差异。而外语学习者的学习方式和策略五花八门,但由于语言环境和学习投入时间上的限制,都离不开正式的学校课堂式教学,其中包括对目标语进行加工处理后的教材、课程设置以及

10、各种刻意设计的训练、作业、考试等。即使这样,由于外语学习者学习外语的非目标语环境、学习设施、教师的现实差异和学习者自身学习努力投入、学习兴趣、学习背景的不同,個体间的在学习态度、学习进度、学习效率、学得水平方面自然出现很大的差异。这在我国如此庞大的外语英语学习者群体中尤为突出。在习得结果上,二语习得和外语学习同一语习得大不相同。分析其原因,除了习得初始的人脑状态不一样外,还有一个重要原因就是习得环境中语言输入量远不如一语习得中的多。二语习得者的家庭语言环境往往都是本族语的,而家庭语言环境对语言习得的影响远大于社会语言环境。外语学习的目标语环境只局限于教学范围之内,而且经常夹杂着一些本族语的翻译

11、和讲解,况且外语教师的工作语言还不是纯粹的目标语,更重要的是家庭、社会语言环境完全是本族语的。尽管语言习得和外语教学理论之间存在不同,尽管对语言习得和学习还有许多不解的问题,但是,语言输入多少直接影响语言习得或学习的结果是不争的事实。四、小结外语学习的可实现目标是中介语。外语学习者之间存在着许多差异,每个学习者都有个体特点。外语教学应该遵循以下原那么:在有限的时间和精力投入下,在有限的语言输入条件下和非目标语的环境下,认可学习者个体间的差异,最大限度地触发学习者自主学习语言的本能,让他们能以自然的心态行走在中介语的道路上,逐步逼近目标语。参考文献:1Calvo Corts, Nuria. Negative language transfer when learning Spanish as a foreign languageJ. INTERLINGSTICA,2022,161: 237-248.2Schuetze, Ulf. Speaking a L2: Second versus Foreign Language AcquisitionJ. Proceedings of the Northwest Linguistic Conference. 2002.3杨连瑞,张德禄等.二语习得研究和中国外语教学M.上海:上海外语教育出版社,2022.

copyright@ 2008-2023 wnwk.com网站版权所有

经营许可证编号:浙ICP备2024059924号-2