ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:4 ,大小:22.60KB ,
资源ID:1092235      下载积分:8 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.wnwk.com/docdown/1092235.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(2023年从构词要素看现代中日词汇交流研究.docx)为本站会员(g****t)主动上传,蜗牛文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知蜗牛文库(发送邮件至admin@wnwk.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

2023年从构词要素看现代中日词汇交流研究.docx

1、天道酬勤从构词要素看现代中日词汇交流研究摘 要:近几年来,随着动漫、电子游戏、网络的普及和飞速开展,“宅,“萌,“控作为新词引进中国,并迅速开展,呈现外乡化的趋势。本文试从词源由来,传入过程、渠道、方式、特点及意义、语法功能和文化背景及其开展状况几个方面对“宅,“萌,“控这样三个构词要素进行探讨。关键词:宅;萌;控;构词要素;网络作者简介:徐芳芳1995.2-,女,汉族,辽宁师范大学日语语言文学专业研究生。中图分类号:H136 文献标识码:A文章编号:1002-21392023-36-02我们发现汉语网络流行语中大量出现日语词现象,并不是简单地语言单向输入或输出,而是由汉到日和日到汉这样的双向

2、互动,是汉语与日语意义整合的结果,也是汉日文化相互影响的结果。于是有了汉语词“宅,和语词“萌,以及外来语词“控这样的构词要素传入,给汉语词汇体系带来了新的文化和新的生机。对日语借词研究已经有了相当深入,但日语借词中的很多问题还没被发现或被深入研究。因为目前对日语借词的研究大多只限于对词源的考据,而对日语借词在汉语词汇系统中跟汉语词汇的其他成分之间错综复杂的影响涉及不多。因此本文试从这三个构词要素的词源由来,传入过程、渠道、方式、特点及意义、语法功能和文化背景及其开展状况几个方面对“宅,“萌,“控进行历时态的探讨。如果要探寻这些词是如何进入中国大陆的,那么可以从词汇来源渠道进行划分,即分为本身是

3、汉语词;直接来源于和语词;外来语音译词。构词语素:具有构成新词能力的语素,包括词根语素和词缀语素。一和语词“萌古代汉语中,“萌有两种词性,做名词和动词使用。作为名词使用是我们可以在说文解义中可以看到“萌,草芽也是指草木的嫩芽。另外在韩非子说林上“圣人见微而知萌萌解释为:事物的预兆。作为动词使用时,在礼记月令中“天地和同,草木萌动解释为树木发芽的含义。而在現代汉语字典和新华字典中,“萌保存了古汉语时的含义。也就是说现代汉语与古代汉语有关“萌的解释根本上没什么变化。但是,改革开放之后到如今,随着网络的迅速开展,各国语言的频繁交流,“萌的新义更多地在网络上流行起来。并且在2023年中国语言生活状况报

4、告中把新含义的“萌作为新语收录了。日语的“萌是7世纪从中国借用过去的并且还保存原义,即发芽。但是在二十世纪八十年代到九十年代间,“萌作为动漫用语被动漫爱好者们使用,它的变形是在动词原形的根底上把结尾的给去掉了,而且还生出三种形式,即名词形式,过去形式,正在进行时形式。从这之后“萌就增加了新义。大辞泉对“萌下了定义:所谓萌就是对某人或某物抱有很深的情感。它的对象不仅仅局限于现实的人或物,也涉及动漫人物等非现实世界的想象。1993年放映的科幻动漫作品恐龙惑星,1994年漫画,动漫美少女战士第三系列就添加了“萌的新含义“幼小、“娇嫩的意思。所以动漫爱好者们把“萌字用来形容长相“幼小、“娇嫩、“可爱的

5、女性也是能想像的到的。2004年内电车男大热,亚文化非常火爆,“萌获得了新语流行语大赏的提名。2022入围新词榜前十名。随着新词的开展,“萌的对象,具有了年轻、可爱的性质。然后延伸为“可爱的意思,并与之前所说的意思有了很大差异,不仅仅只有动漫爱好者的人回用,普通网友也经常会用到这个词。从那以后,“萌就被定义为:对某人某物怀有很强的欲望,感情等情感。“萌也走出御宅族的世界,“萌产业,“萌要素,“萌属性等,渐渐在人们生活中普及开来。二汉语词“宅汉字“宅与“萌不同的是,它的新义和原义存在一定的关联。在喊汉语中,“宅也做名词和动词使用。名词是指住宅的含义,说文中“宅,所托居也;还有孟子梁惠王上中“五亩

6、之宅,树之以桑。等这样的句子。作动词使用时是,住的意思,书盘庚上中,“我王来,既爱宅于滋。;还有顺应的意思,书康诰中,“亦惟助王宅天命,作新民。在现代汉语中“宅的意义根本跟古汉语时一样,作名词时是,住所;作动词是住。但是近年来,在网络上“宅的使用越来越频繁,而且它的含义也不是上述所说的几种含义,近年来网络流行语“宅的新含义已经在2023年收录在现代汉语词典第六版商务印书馆里了。日语的“宅是名词。它原来的含义也是在7世纪的时候从中国传入汉字是就借用了,是“住宅,家,然后又是“您的家人,“妻子在外人面前称呼自己丈夫的说法。但是进入了现代,“宅它就开始有了跟之前不一样的用法了。日本幽默作家和散文家中

7、森明夫于漫画月刊漫画上连载的御宅的研究专栏中,初次正式使用“御宅一词,用以代指令人不快的粉丝。然而早于1970年代开始,美树本晴彦和河森正治这两位动画制作人已经开始使用这个辞汇互相尊称。据推测,一些爱好者会持续使用它来互称,而一些那么会在日后转用不那么正式的用词。因为持续使用“御宅一词会引起为难,所以中森明夫选择以其来标签某些粉丝。明治大学作家和讲师森川嘉一郎将御宅的研究确定为“御宅族的语源。1989年发生的宫崎勤杀人事件把群众对御宅族的印象彻底消极化。宫崎勤先后绑架及杀害4名年纪介乎4至7岁的女童,并遭发现收藏了5,763部录像带,其中一些载有恐怖电影和动画,一些那么载有受害者的影片和照片。

8、2022年台湾翻译了日本短剧电车男,把里面的喜欢呆在家里不喜欢出门,喜欢看动漫打游戏看小说的“御宅翻译成“宅男。“宅重新回到中国并在动漫群体中流行起来。“宅,在日语中,人们把沉迷于线上游戏与各种电子论坛,很多时间不与现实社会中的他人沟通的一个人群,被称为“御宅族。他们这类人群的特征是,不愿离开自己固定的住所,什么都可以没有但绝对不能没有网络的生活模式。三外来语、省略加音译“控音译词是指利用汉字来记写日语读音的词语,但这个词本身不属于日语,是欧美体系的词;用汉字只是描写它的形,不表意,也就是跟它的形跟它想表达的含义词没有任何关系的。典型的日源音译词如“卡哇伊、“欧巴桑等词语。如“控,源自日语汉字

9、音“,罗马音为“con, “在日语中原本就是音译外来词,来自英语complex情结的第一个音节的发音,汉语引入后根据“的读音音译为“控,“X 控族新词最早产生于 20 世纪 70 年代的日本 ACG 领域,以“萝莉控一词为原型,指称对 ACG 作品中出现的少女角色极度喜爱的人。随着该词在日本网络和媒体中的流行,模仿该词的结构而产生了一系列新词,例如“正太控、“御姐控、“大叔控等。到九十年代日本动漫开始在我国盛行,不少动漫语言也随之进入我国,特别是一些在动漫和网络中使用频率极高的词语。“X控族新词便在这时产生并开展起来,其最初这些词只是在动漫爱好者中使用,但隨着互联网的信息即时沟通以及随着我国网

10、络迅速开展开来,这类词也逐渐被非动漫爱好者人士所接受。这时仿照“萝莉控结构形成的新词多是从日本音译过来的,例如上面提到的“正太控、“御姐控、“大叔控等,它们往往带有极强的动漫色彩和网络色彩,一般在特定的群体中使用。 然而,由于表达本身具有的多样性和开放性,这种仿拟词逐渐增多,使用领域和使用范围也进一步扩大,最终形成了“X 控族新词。动漫日源外来词的流行为汉语增加了许多类词缀。从构词形式来看,这类语素都具有位置固定性。如“宅和“萌这两个都可以做前缀和后缀;“控这个词就是后缀。这类词缀的构词能力都很强,可以运用汉语的语言的类推机制产生一系列的新词语,并且可以根据实际需要任意组合或临场发挥,如“宅男

11、,“宅女,“萌娃,“萝莉控,“制服控等等。它们为汉语大量造词提供了可能,并加速日源外来词向汉语外乡词的转化。日语借词在现代之前的引入途径很大一局部都是间接引进的,日语借词先是经过香港,台湾等这些地区作为中转站再被大陆所熟知,且这些词一般都很标准和正式。而近些年由于中国经济实力的壮大,网络开展速度迅速,一些动漫爱好者不再依靠所谓的中转站了,他们可以自己组织动漫爱好者进行引进,字幕组的翻译,再依靠自身以及网络再向人们进行传播。所以相比于之前现在的网络流行词他们是依靠网民的理解进行传播的更具有非标准性和非正式性,且具有随意性,很容易被时代所抛弃,成为“死语。参考文献:1李伟.“宅词新解M.山西师大学报社会科学版,2023.2冈田斗司夫.学入門M.东京:太田出版社,1996.3杨竹 孙莲花.“萌与“萌的中日比照研究M.呼伦贝尔学院学报,2023.

copyright@ 2008-2023 wnwk.com网站版权所有

经营许可证编号:浙ICP备2024059924号-2