ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:5 ,大小:21.19KB ,
资源ID:1188598      下载积分:8 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.wnwk.com/docdown/1188598.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(2023年日语类词缀对汉语构词的影响研究.docx)为本站会员(g****t)主动上传,蜗牛文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知蜗牛文库(发送邮件至admin@wnwk.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

2023年日语类词缀对汉语构词的影响研究.docx

1、日语类词缀对汉语构词的影响研究摘 要 日语和汉语在语言接触中,汉语产生了很多日语类词缀,已经形成了相对的类词缀体系,这对汉语的构词研究提出新的问题。日语类词缀研究应在日语类词缀的界定、日语类词缀的构词方式、日语类词缀的借用方法、对现代汉语构词的影响以及原因上加以分析和思考,并在汉语词汇的现实根底上探索日语类词缀的标准和日语类词缀开展与演变。关键词 日语类词缀 汉语构词 日语类词缀特点 演变趋势中图分类号:H36 文献标识码:A DOI:10.16400/j ki.kjdks.2022.10.025Abstract In the language contact between Japanese

2、 and Chinese, many Japanese affixes have been formed in Chinese, and a relative affix system has been formed, which poses new problems for the study on word formation in Chinese. The study on Japanese affixes should focus on the analysis and thinking in the definition of Japanese quasi-affixes, the

3、word formation of Japanese quasi-affixes, the borrowing methods of Japanese quasi-affixes and the influence and reason of word formation in modern Chinese, and should explore the norms of Japanese quasi-affixes and the development and evolution of Japanese quasi-affixes on the basis of the Chinese v

4、ocabulary.Keyword Japanese quasi-affixes; Chinese word-formation; features of Japanese quasi affixes; changing trends汉语是汉藏语系,日语的语系未定,在谱系毫无亲缘关系的、完全不同的两种语言,在语言系属的远近和类型上存在很大的异同。历来汉语对日本的文字、语音、词汇等方面有深远的影响,但近百年来大量日语类词缀却影响着汉语的构词,丰富和开展汉语的词汇。这就需要日语类词缀对汉语构词方面的影响进行深入研究,探索出日语类词缀的构词特性。1日语类词缀的含义在中日交流新时期中,出现了新的类别,

5、这就称为类词缀。类词缀的相继出现,使各种派生词不断大量出现。日语对汉语的影响主要表现在日语类词缀。汉语引进日语类词缀,大大促进了汉语的词缀化的进程,丰富了汉语的词汇量,增加了汉语词汇的能产性。对类词缀的问题,吕叔湘提出汉语语法分析问题(1978年)后,学术界关注和重视了类词缀的问题。吕叔湘提出,在汉语有不少语素是前缀或后缀,并明确说明“类前缀和“类后缀的概念。吕叔湘的论述对类词缀的研究具有开创性、指导性的作用。目前学术界普遍认为:类词缀的词素经过词法化后的功能与词缀相似,并且不断向词缀演化的构词词素,这种词素有向词缀转化的倾向。但与词缀不同,语义还未完全虚化,其读音保持不变,是介乎词根和词缀之

6、间的半实半虚的语素。类词缀与词缀的根本性区别是:(1)在语义实与虚上透明度有差异。类词缀和词缀都具有粘附性,类词缀语义较明显,语义虚化程度不高,其语义半实半虚,但词缀是粘附在词根上的,语义不明,并没有意义上的关系,所以词缀的语义很低。例如,类词缀“化的词根的意思是“变化,所以与类词缀“化组合的词,都带有“变化的意义。(2)在造词能力上具有上下之差。词缀和类词缀在造词的能力上,词缀的构词能力强于类词缀。词缀与词相结合造出大量的新词汇,但类词缀产生的词汇低于词缀产生的词汇。(3)粘附在不同的詞根。在单音节词为主的古代汉语中,单音节词根附加词缀后才能构成双音节词,还有些词根可以独立成词,而现代汉语必

7、须添加上词缀才能独立成词。类词缀多与双音节搭配,少与单音节搭配。目前,人们对类词缀的判断依据是语义虚化、词汇粘附性、类推性和能产性。类词缀与词缀是既有联系又有区别的。因为汉语属于孤立语,缺少形态变化,词缀少得多,但汉语吸收日语词缀,促进了汉语的词缀化,增加了汉语的能产性,造出大量的新词汇。2日语类词缀的构成词在语法化的时候都经历过从低到高的不同阶段,类词缀也在语法化过程中,存在从低到高的语法化过程,其中通过语法化低的为接近自由词素的类词缀,具有较强的实在意义,而语法化程度高的为接近纯词缀的类词缀,它的实在意义相对来说较弱。类词缀以附加在位置的前后,可划分为类前缀和类后缀。(1)类后缀,是附加在

8、词根后的词素。举例说:从日本吸收“族,构建了一些“族作为后缀词的“暴走族、御宅族、宅男一族、宅一族、被宅族、打工族、理性一族、斜阳族、月光族、上班族、上网族、冬泳族、啃老族、追星族等等,“族已成为汉语中的词素。汉语常用的类词缀如下:学: 财政学,经济学,生物学、历史学;家: 外交家、教育家、音乐家;科学家、数学家、政治家、社会学家;性:可能性,现实性,开放性、可塑性、伸缩性、知识性、连续性;化:现代化,科学化;田园化、生活化、法制化、全球化、自动化;控:正太控、御姐控、大叔控、眼镜控、细节控、微博控;宅:宅、军事宅、技术宅;式:速成式,问答式,简易式;者:读者、作者、译者、缔造者、宣导者;的:

9、偶然的、必然的、公开的、秘密的。(2)类前缀,是附加在词根前的词素。上述類后缀外,汉语引进不少日语的类前缀“超、“准、“反等,构造出很多新词。例如,类前缀“超,在日语中作为接头词,造出“超帅、“超低价、“超音速等词,在汉语中构造出大量的“超爱、“超划算、“超标、“超短裙、“超低价、“超音速、“超自然、“超可爱、“超高速、“超喜欢等词。在汉语常用的类前缀如下:非:非金属、非晶体、非司机、非物质、非暴力、非处方药;虫:糊涂虫、书虫、懒虫、楼虫、菜虫、车虫、网虫、昏虫、游虫、车虫;泛:泛太平洋、泛珠三角、 泛长三角;半:半导体、半衰期;次:次道德、次大陆;后:后现代、后印象主义;类:类人猿、类新星;

10、全:全明星队、全自动;亚:亚健康、亚文化。3类词缀对汉语构词的影响大量的日语词缀借用现象使得日语的一些构词法和词语表达形式也被汉语所吸收和沿用。对汉语的词汇和构词的主要影响如下:(1)增加了汉语词汇的数量。日语类词缀有着较强的能产性,类词缀的大量产生和广泛参与构词,造出了很多新的词汇,大大增加了汉语的词汇量。例如说:汉语依据日语类词缀“反,构建了一系列“反作为类后缀的“反腐败、“反人道、“反邪教、“反贪、“反传销、“反诈骗、“反作用、“反社会等词汇。(2)提升汉语的词缀化。类词缀是介于词根和词缀之间的词义正在虚化开展词缀阶段的词素,由于受到日语类词缀的影响,汉语局部词汇相续呈现出词缀化的倾向。

11、例如“多的词根义是“数量大的意思,通过词缀化后,“多的类词缀的义局部依然保存了词根义“数量大的意思,与其他的词相组合构成“多云、多细胞、多义词、多赢、多口相声、多基因、多媒体等词,在这些词汇里也可推断出“数量大的本义。(3)充实汉语词汇的表达。汉语缺少形态变化,词缀少得多,但汉语从日语中吸收了词缀,形成新的词汇体系,加大表达力度。 例如,从日语中吸收了类词缀“准,造出“准妈妈、“准老公、“准新娘等具有特殊色彩意义的新词,对汉语的表达添加新内容。(4)丰富汉语词汇的多样化的意义。类词缀的大量产生,在一定程度上改变了汉语词汇的面貌。一直以来汉语根本不采用派生构词的方法,但现代汉语却多采用派生构词的

12、方式,创造具有丰富意义的各种各样的新词。例如,从日语中引用表示商店意义的“屋,“屋与其他词相组合造成“料理屋、茶屋、文房具屋、电器屋、精品屋、咖啡屋、靴屋、宿屋、水果屋、书屋、串屋、汗蒸屋、魚屋、肉屋等词,表示多样意义。(5)改变汉语构词方式。类词缀打破了旧式的单调的表达方式,用新的构成方式来搭配词,派生构词方式大力开展了,造出许多派生词,导致音节词的变化。例如说,古代汉语多使用单音节词,现代汉语多使用双音节词,类词缀几乎粘附在古代汉语单音节,构成双音节词,现代汉语的构词方式有了变化。4 结论类词缀对汉语词汇体系和汉语词汇构成起着重大的作用。类词缀现在处于中间状态,但以后类词缀继续开展和演变成纯粹的词缀时,汉语的词汇体系和构词方式也会有变化,这对类词缀的开展和演变趋势的研究,给我们留下以后探讨的余地。参考文献1 吕叔湘.汉语语法分析问题M.北京:商务印书馆,1979.2 王洪君, 华美.试论现代汉语的类词缀J.语言科学,2022(5).3 良夫.现代汉语的前缀和后缀J.中国语文,1983(4).4 沈孟璎.汉语新的词化倾向J.南京师大学报,1986(4).5 杨锡鹏.关于词根与词缀的思考J.汉语学习,2003(2)

copyright@ 2008-2023 wnwk.com网站版权所有

经营许可证编号:浙ICP备2024059924号-2