ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:10 ,大小:20.53KB ,
资源ID:1254908      下载积分:8 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.wnwk.com/docdown/1254908.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(2023年《荆轲刺秦王》译文.docx)为本站会员(la****1)主动上传,蜗牛文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知蜗牛文库(发送邮件至admin@wnwk.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

2023年《荆轲刺秦王》译文.docx

1、荆轲刺秦王译文篇一:荆轲刺秦王译文荆轲刺秦王译文秦国大将王翦攻破了赵国,俘虏了赵王,全部占据了赵国的领土,向北进军掠夺土地,直到燕国的南部边界。(燕国的)太子丹特别害怕,就恳求荆轲说:“秦国的军队早晚就要渡过易水了,那么尽管我想经常侍奉您,又如何能够做得到呢?荆轲说:“即便太子不说,我也要恳求行动。现在去却没有什么凭信之物,那就无法接近秦王。现在樊将军,秦王用一千斤金和一万户人口的封地作赏格,悬赏他的头。果真能够得到樊将军的头,和燕国督亢的地图献给秦王,秦王一定快乐地接见我,那我就有时机报答太子了。太子说:“樊将军由于穷途末路来归附我,我不忍心由于本人的私仇,却损害长者的心意,希望您再想想别的

2、方法!荆轲明白太子不忍心,因而就私下会见樊於期,说:“秦国对待将军,能够说太刻毒了。父亲、母亲和宗族,全被杀戮或没收为奴婢。现在听说秦王用一千斤金和一万户人口的封地作赏格,悬赏将军的头,(您)将如何办?樊将军仰天长叹,流着眼泪说:“我每次想到这事,常常痛恨到骨髓里,只是想不出什么方法罢了!荆轲说:“现在有一个建议,能够用来解除燕国的祸害,同时报将军的仇,如何样?樊於期就上前说:“怎么样对付这件事?荆轲说:“希望得到将军的头来献给秦王,秦王一定特别快乐同时好好地接见我。(到那时)我左手抓住他的衣袖,右手刺他胸部。如此那么将军的仇报了,燕国被欺侮的耻辱也除掉了,将军是否有这个意向呢?樊於期脱下一只

3、衣袖,握住手腕,走进一步说:“这是我日日夜夜咬牙切齿捶胸痛恨的事,今日才得听到您的指教!因而就割颈自杀死了。太子听说这件事,赶着马驾车跑过去,伏在(樊将军的)尸体上痛哭,特别悲伤。事已至此,没有别的方法了,因而就拾掇安放樊於期的头,用匣子把它封装起来。因而太子预先寻求天下锐利的匕首,得到了赵国徐夫人的匕首,用一百金购置它,让工匠用毒药水淬它。用它在人身上做试验,血液沾湿衣缕,人没有不立即死掉的。因而整理行装派荆轲上路。燕国有个勇士叫秦武阳,十二岁时就杀过人,人们不敢同他正眼相看。就让秦武阳做助手。荆轲有要等待的人,想同他一起去,那人住在远地还没有到来,因而留下等待他。 不久还没有出发,太子嫌荆

4、轲动身缓慢,疑心他有改变初衷和懊悔的念头,就又请他,说:“太阳已经快要落山了,您难道没有(动身的)意思了吗?请同意我先派遣秦武阳!荆轲特别生气,呵斥太子说:“今日去了而不能好好回来复命的,那是没用的人。现在拿着一把匕首进入凶险强大的秦国,我停留的缘故,是在等待我一个朋友同我一起。现在太子嫌我动身缓慢,请同意我辞别。因而出发了。太子和来宾中明白这件事的人,都穿着白衣服戴着白帽子来为他们送行。到了易水边上,祭过路神,就要上路。高渐离敲着筑,荆轲随着拍节唱歌,发出腔调悲凉的变徵的声音,送行的人都流泪哭泣。(荆轲)又向前唱道:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还!又发出腔调激愤的羽声,士人都发怒瞪大眼睛

5、,头发都向上顶着帽子。因而荆轲就上车离开,一直不曾回头。已经到了秦国,(荆轲)拿着价值千金的礼品,以厚礼赠送秦王的宠臣中庶子蒙嘉。 蒙嘉替他事先向秦王进言说:“燕王确实惧怕大王的威势,不敢起兵抵抗大王,愿意全国上下都做秦国的臣民,排在(臣服秦国的)诸侯的行列里,像秦国的郡县那样贡纳税赋,只要得以守住祖先的宗庙就行了。(燕王)害怕不敢本人陈述,恭谨地砍下樊於期的头,并献上燕国督亢的地图,用匣子封好,燕王在野廷上行跪拜大礼送出来,派遣使者来使大王听见。一切听大王的吩咐。秦王听说这件事,特别快乐,就穿上朝服,安排九宾大礼,在咸阳宫接见燕国的使者。 荆轲双手捧着装有樊於期头的匣子,秦武阳双手捧着装着地

6、图的匣子,按先后顺序进来。走到殿前的台阶下,秦武阳脸色变了十分害怕,群臣认为他特别惊奇,荆轲回头冲秦武阳笑,上前替他抱歉说:“秦武阳是北方蛮夷地区的庸俗的人,不曾见过天子,因而害怕,希望大王略微原谅他些,让他在大王的面前完成使命。秦王对荆轲说:“起来,取过武阳所拿的地图!荆轲取过地图献给秦王,翻开地图,地图全部展开时匕首显露出来,因而荆轲左手抓住秦王的衣袖,右手拿着匕着刺他。没有刺到秦王身上,秦王大惊,本人挣着站起来,袖子断了。(秦王)拔剑,剑太长,握住剑鞘。当时又怕又急,剑插得紧,因而不能立即拔出来。荆轲追逐秦王,秦王围绕柱子跑。群臣都惊呆了,事情突然发生,没预料到,全都失去常态。同时按秦国

7、的法令,群臣侍立在殿上的,不能带各种兵器;那些宫廷的侍卫拿着兵器的,都陈列在殿下,没有皇上的命令不能上殿。正急的时候,来不及呼唤殿下的侍卫,因而荆轲追逐秦王,而仓猝间惊慌失措,大家没有武器来打荆轲,因而用手一齐同荆轲搏斗。这时,随从的医官夏无且用他手里捧着的药袋投击荆轲。秦王正围绕柱子跑,仓猝间恐惧慌忙不明白干什么。左右的侍卫人就喊:“大王把剑背到背上!大王把剑背到背上!因而(秦王)拔出剑来击杀荆轲,砍断了荆轲的左大腿。荆轲倒下,就举起匕首掷击秦王,没有投中,投在柱上。秦王又击杀荆轲,(荆轲)受了八处剑伤。荆轲本人明白事情不能完成,靠着柱子笑着,两脚伸开像箕的模样坐在地上。骂道:“事情没有成功

8、的缘故,是想活捉你挟持你,一定要你同我们订下条约来报答太子啊。左右的侍卫拥上前来,斩杀荆轲。(事后)秦王还头晕眼花了好长时间。篇二:荆轲刺秦王原文及译文荆轲刺秦王原文及译文秦将王翦破赵,虏赵王,尽收其地,进兵北略地,至燕南界。太子丹恐惧,乃请荆卿曰:“秦兵旦暮渡易水,那么虽欲长侍足下,岂可得哉荆卿曰:“微太子言,臣愿得谒之。今行而无信,那么秦未可亲也。夫今樊将军,秦王购之金千斤,邑万家。诚能得樊将军首,与燕督亢之地图献秦王,秦王必说见臣,臣乃得有以报太子。太子曰:“樊将军以穷困来归丹,丹不忍以己之私,而伤长者之意,愿足下更虑之!荆轲知太子不忍,乃遂私见樊於期,曰:“秦之遇将军,可谓深矣。父母宗

9、族,皆为戮没。今闻购将军之首,金千斤,邑万家,将奈何樊将军仰天太息流涕曰:“吾每念,常痛于骨髓,顾计不知所出耳!轲曰:“今有一言,能够解燕国之患,而报将军之仇者,何如樊於期乃前曰:“为之奈何荆轲曰:“愿得将军之首以献秦,秦王必喜而善见臣。臣左手把其袖,而右手揕其胸,然那么将军之仇报,注释:本文选自战国策燕策三。 (秦将王翦破赵,虏赵王)这是公元前228年的事。荆轲刺秦王是在第二年。 (略)掠夺,夺取。 (荆卿)燕人称荆轲为荆卿。卿,对人的敬称。 (旦暮渡易水)特别快就要渡过易水了。旦暮,早晚,极言时间短暂。易水,在现在河北省西部,发源于易县,在定兴县汇入南拒马河。 (微太子言,臣愿得谒之)即便

10、太子不说,我也要恳求行动。微,假设没有。谒,请。 (今行而无信,那么秦未可亲也)现在去却没有什么凭信之物,那就无法接近秦王。 (樊将军)即下文的樊於(w)期,秦国将领,因得罪秦王,逃到燕国。 (秦王购之金千斤,邑万家)秦王用一千斤金(当时以铜为金)和一万户人口的封地作赏格,购取他的头。购,重赏征求,重金收购。邑,封地。 (督亢)现在河北省涿州东南一带,是燕国土地肥沃的地点。 (说)同“悦,喜爱,快乐。 (更虑之)再想想别的方法。更,改变。 (深)这里是刻毒的意思。 (戮没)杀戮和没收。重要的杀,其他的没收入官为奴婢。 (顾计不知所出耳)只是想不出什么方法罢了。顾,表细微的转机,不过、只是。 (

11、善)副词,好好地。 (把)握,抓住。 (揕(zhn))刺。而燕国见陵之耻除矣。将军岂有意乎樊於期偏袒扼腕而进曰:“此臣日夜切齿拊心也,乃今得闻教!遂自刎。太子闻之,驰往,伏尸而哭,极哀。既己,无可奈何,乃遂收盛樊於期之首,函封之。因而太子预求天下之利匕首,得赵人徐夫人之匕首,取之百金,使工以药淬之。以试人,血濡缕,人无不立死者。乃为装遣荆轲。燕国有勇士秦武阳,年十二,杀人,人不敢与忤视。乃令秦武阳为副。荆轲有所待,欲与俱,其人居远将来,而为留待。顷之未发,太子迟之,疑其有悔过,乃复请之曰:“日以尽矣,荆卿岂无意哉丹请先遣秦武阳!荆轲怒,叱太子曰:“今日往而不反者,竖子也!今提一匕首入不测之强秦

12、,仆因而留者,待吾客与俱。今太子迟之,请辞决矣!遂发。太子及来宾知其事者,皆白衣冠以送之。至易水上,既祖,取道。高渐离击筑,荆轲和而歌,为变徵之声,士皆垂泪涕泣。又前而为歌曰:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还!复为大方羽声,士皆瞋目,发尽上指冠。因而荆轲遂就车而去,终已不顾21 。既至秦,持千金之资币物22,厚遗秦王宠臣中庶子蒙嘉23。嘉为先言于秦王曰:“燕王诚振怖24大王之威,不敢兴兵以拒大王,愿举国为内臣,比25诸侯之列,给贡职如郡县26,而得奉守先王之宗庙27。恐惧不敢自陈,谨斩樊於期头,及献燕之督亢之地图,函封,燕王拜送于庭,使使28以闻大王。唯大王命之29 。秦王闻之,大喜。乃朝服

13、,设九宾,见燕使者咸阳宫。注释: (见陵之耻)被欺侮的耻辱。见,被。陵,进犯、欺侮。 (偏袒扼腕而进)脱下一只衣袖,握住手腕,走进一步。这是描述冲动愤慨的模样。偏袒,裸露一只臂膀。 (拊(f)心)胸,这里描述特别痛心。 (盛)念chng。 (函封之)用匣子装起来。函,匣子。之,代樊於期的头。 (徐夫人)姓徐,名夫人。 (以药淬(cu)之)把毒药在淬火时浸入匕首上。淬,把烧红了的铁器浸入水或其他液体中,急速冷却,使之硬化。 (濡(r)缕)沾湿衣缕。濡,浸渍、沾湿。 (忤(w)视)正眼看。忤,逆。意思是迎着目光看。 (为副)作助手。 (荆轲有所待,欲与俱)荆轲等待另一个人,想同(他)一起去。(迟之

14、)嫌荆轲动身晚了。迟,作动词。 (往而不反者,竖子也)去了而不能好好回来复命的,那是没用的人。反,同“返。竖子,对人的蔑称。 (不测)难以预料,不可知。 (请辞决矣)我就辞别了。请,表示客气,无义。 (既祖,取道)祭过路神,就要上路。祖,临行祭路神,引申为饯行送别。 (高渐离)荆轲的朋友。秦始皇统一中国后,高渐离由于擅长击筑(竹制的乐器),秦始皇叫他在左右侍奉。一天,高渐离得着时机,用筑去打秦始皇,要为燕国报仇,没打中,被杀。 (为变徵(zh)之声)发出变徵的声音。古时音乐分宫、商、角、徵、羽、变宫、变徵七音,变徵是徵音的变调,腔调悲凉。 (大方羽声)腔调激愤的羽声。 (瞋(chn)目)描述发

15、怒时瞪大眼睛的模样。21(终已不顾)一直不曾回头。描述意志坚决。22(持千金之资币物)拿着价值千金的礼物。币,礼品。23(厚遗(wi)秦王宠臣中庶子蒙嘉)优厚地赠送给秦王的宠臣中庶子蒙嘉。中庶子,治理国君的车马之类的官。24(振怖)惧怕。振,通“震。25(比)并,齐。26(给贡职如郡县)像秦国的郡县那样贡纳赋税。给,供。27(奉守先王之宗庙)守住祖先的宗庙。意思是保存祖先留下的国土。 28(使使)派遣使者。前一“使是动词,后一“使是名词。29(唯大王命之)意思是,一切听大王的吩咐。唯,“希望的意思。荆轲奉樊於期头函,而秦武阳奉地图匣,以次进。至陛下,秦武阳色变振恐,群臣怪之,荆轲顾笑武阳,前为谢曰:“北蛮夷之鄙人,未尝见天子,故振慑,愿大王少假借之,使毕使于前。秦王谓轲曰:“起,取武阳所持图!轲既取图奉之,发图,图穷而匕首见。因左手把秦王之袖,而右手持匕首之。未至身,秦王惊,自引而起,绝袖。拔剑,剑长,操其室。时恐急,剑坚,故不可立拔。荆轲逐秦王,秦王还柱而走。群臣惊愕,卒起不意,尽失其度。而秦法,群臣侍殿上者,不得持尺兵;诸郎中执兵,皆陈殿下,非有诏不得上。方急时,不及召下兵,以故

copyright@ 2008-2023 wnwk.com网站版权所有

经营许可证编号:浙ICP备2024059924号-2