ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:3 ,大小:11KB ,
资源ID:1294545      下载积分:8 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.wnwk.com/docdown/1294545.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(2023年日语文化及中日文化差异对日语教学的影响和渗透.doc)为本站会员(sc****y)主动上传,蜗牛文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知蜗牛文库(发送邮件至admin@wnwk.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

2023年日语文化及中日文化差异对日语教学的影响和渗透.doc

1、日语文化及中日文化差异对日语教学的日语文化及中日文化差异对日语教学的影响和渗透影响和渗透 摘 要:任何一种语言都深受其文化背景的影响,语言的学习和文化紧密相连。日本文化中包含其不同寻常的价值观,在日语教学中理解日语的文化背景和中日两国文化的异同点,才能更好地进行教学工作。关键词:日语文化 日语教学 中日文化差异 渗透 中图分类号:H36 文献标识码:A 文章编号:1003-9082(2020)08-0-01 语言和文化密不可分,语言的历史和文化历史是相辅相成的,语言是文化形成和发展的前提,文化的发展也体现了语言的丰富性,多样性以及包容性。日语语言的学习和日本的文化息息相关,日语学习者只有很好地

2、了解日本文化,才能真正地学习到日本语言的精髓。因此日本文化要始终贯穿于日语语言教学中。一、日语的语言文化特点对日语教学的渗透和影响 日语语言文化的表达特征集中体现了日本这个单一民族的思维模式,也是这个民族生活习惯的根本体现。日本语言文化最大的特征是其暧昧性,这是大和民族克制含蓄的思维模式和行为习惯的体现。1.语言表达的内外之别 在日语的表达中很少只用“你”“我”这样的称呼,因为他们认为这样的称呼进行交流的时候,会影响交流的顺畅性和和谐性。于是在日语中更多地使用一些内外有别的词汇来表达“你”“我”。称呼的使用是日语初学者的一大难点,在对日本内外有别的语言文化有了基本体会之后,比较容易顺畅地学习该

3、知识点。2.语言表达的委婉性 由于受到“和”的思维模式和“以心传心”的意识的影响,日本人在与人交流时,习惯性地以对方可以接受的方式来委婉的表达自己的思想,从而建立愉悦的良性交往关系。2.语言表达的暧昧性 同样本着以“和”为交往的前提,在日语表达中常常使用不明确的暧昧词进行交流。这些暧昧词的使用在交流过程中给双方比较大的回旋空间。为了深化表达的内涵,促进双方更顺畅地达成共识,日本人在交流过程中非常注重表示暧昧性的副词的使用。然而学者在学习这些副词的时候,常常出现意思混淆,语意不清,表达错误等等问题。因此教师在教学过程中很有必要让学者理解暧昧的文化表达方式,达到语感上的最佳状态,正确使用这些副词。

4、3.敬语的广泛使用 敬语在日语中被广泛使用。根据具体的交流对象,交流环境表达敬意的一种方式。由于日本社会的等级观念严重,所以敬语占有重要的地位。同时由于中日文化存在差异,也给学习者带来很大的难度。日语的敬语分为尊敬语,自谦语和郑重语三大类,由于自谦语和郑重语在现代中文中很少使用,所以是教学的重点和难点。二、中日文化差异对日语教学的渗透和影响 语言是文化的载体,体现一定的社会历史文化。文化包含了一個民族所有的活动方式,语言对文化的传承与发展起重要的作用。1.中日文字差异 众所周知,日本的文字起源于中国。平假名是由中国的草书演变而来的,片假名则是由中国汉字的楷体偏旁部首或者是单体字演变而来。因为在

5、书写方面有着很高的相似度,学者在学习过程中往往会受本国语言的影响,产生误导。很多中国的汉字与日语的汉字书写一样,但是表达的意思和读音完全不一样。例如“大丈夫”,这个单词在中文中是指有志气,有节操,有作为的男子;而在日语中的意思却是“我还好”“放心”“不要紧”等这类的意思。因此,在日语汉字教学过程中,应该通过比较等方法加深学生对异同点的记忆。2.中日社会等级观念差异 日本的文化深受唐代中国文化的影响,中国古代的等级制度一直存在于日本的社会文化中,根深蒂固。在这种文化的熏陶之下,每个集体中的人都安分守己,各司其职,配合默契,和睦相处。这种和谐的合作方式带给日本社会的稳定,经济的迅速发展。这种森严的

6、等级观念明显地表现在日语的敬语中。日语敬语一直是日语教学中的一个难点。中国经过社会的各种变革以及各种文化的融合,等级观念已经越来越淡薄,尤其对于新生代的学习者来说,更是一个全新的挑战。教师在教授敬语时,避免枯燥的背诵模式。可以利用新生代喜欢的动漫,情景对话,在课堂上尽可能运用更多的教学方式融入日本的等级文化知识,教会学生在不同的环境,根据不同的对象恰当地使用敬语。同时也可以借鉴日本的礼仪文化,加强新生代学者的集体观念,适当地学习有益的儒家文化。三、文化对日语教学中的渗透 不同的文化有其共性,也有其个性。只有充分理解日本文化的特点,以及中日文化的差异,学者才能提高日语学习的兴趣,才能提高课堂的授课效率.因此在教学中我们应该培养跨文化的意识,让学生对日语语言文化有一个全面地理解和认识,并对中日的文化异同点有一个清晰地认识。教学中应该经常运用对比法导入文化知识,让学生能够更加得体地使用日语。参考文献 1张卫娣,肖传国.日语的模糊性及其文化背景J.日语学习与研究,1999,(02).2刘艾琳,中日文化差异对日语教学的影响J,才智,2011,(23).3邓炎昌,刘润清.语言与文化M.北京:外语教学与研究出版社,1995.作者简介:吴凌锟(1975.11),女,汉族,福建福州人,讲师,研究生,研究方向:教课教育。

copyright@ 2008-2023 wnwk.com网站版权所有

经营许可证编号:浙ICP备2024059924号-2