ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:16 ,大小:11.52KB ,
资源ID:1445132      下载积分:8 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.wnwk.com/docdown/1445132.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(2023年法律翻译常见问题术语错误.docx)为本站会员(sc****y)主动上传,蜗牛文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知蜗牛文库(发送邮件至admin@wnwk.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

2023年法律翻译常见问题术语错误.docx

1、法律翻译常见咨询题:术语错误 1. 对当事人双方的诉讼标的,第三人认为有独立恳求权的,有权提起诉讼。A third party who deems himself entitled to an independent request with regard to the subject matter of both parties has the right to bring a prosecution. 修正要点:request rarr; claim; bring a prosecution (刑事诉讼;控诉方,公诉方)rarr; initiate an action。 2. 人民法院有权

2、要求当事人提供或补充证据。The Peoplersquo;s Court shall have the right to request the parties to provide or supplement evidence. 修正要点:shall haverarr; has;rightrarr; authority (authority, 凭职位而享有的、可对别人行使的权力“;right,个人的权利“;power, 个人享有的、法律给予的某种权力“); request rarr;require。 其他术语正误对照: 术 语 正确译文 错误译文 评 注 犯罪行为 criminal act

3、criminal action criminal action刑事诉讼 民法通那么 General Civil Law general principles of the civil law 民法通那么实属民法范畴,并非仅为民法的原那么,也有详细实体权利等的规定 民事权利 rights in civil matters; civil-law rights civil rights civil rights民权“ 民事行为 civil act civil conduct civil conduct可表文明行为“ 法律规定的 provided by law stipulated by law st

4、ipulated用于合同的规定“ 返还财产 restitution restitution of property restitution本身意为返还财产“ 追查刑事责任 be prosecuted criminally criminal responsibility be investigated investigate难尽追查“之含义 民事法律行为 juristic act civil juristic act juristic act本身为民法概念 过错方 the party at fault the erring party erring出过失,不同于有过错“ 知识产权 intelle

5、ctual property intellectual property rights rights多余 法制国家 state under the rule of law legal state legal state易生歧义 法制教育 education in legality (legality, 法律性,合法性咨询题) education of the legal system; legal education 法制教育并非法律制度教育“,也非法学教育“(legal education) 施行细那么 rules for implementation implementation rule

6、s implementation rules说法不够地道 无因治理 management without mandate management without reasons mandate n. 指令,受权 劳资纠纷 industrial dispute; labor-management dispute labor dispute labor可表劳工,劳方“,labor dispute暗含劳方挑起纠纷“,有歧视劳方之嫌 临终遗言 deathbed will/testament(deathbed a.临终所作的n.临终床,临终时间;on onersquo;s deathbed临终时) last will last will意为最终的遗言“ 亲生子女 biological/birth/natural/real child; child by blood onersquo;s own child onersquo;s own child未必亲生“ 诉讼费用 costs expense in litigation costs为通用的法律术语 外资企业 foreign-funded/capital enterprise foreign enterprise 外国企业“异于外资企业“ 养子女

copyright@ 2008-2023 wnwk.com网站版权所有

经营许可证编号:浙ICP备2024059924号-2