1、电 影 剧 本理 智 与 情 感?美国E.汤普森闻谷译0.?外景。公路,夜。片头字幕。一组移动镜头。一位穿着华丽、神情高傲的绅士(约翰达什伍德,35岁)正策马飞驰。他面有忧色。1.外景。诺兰庄园,英格兰。1800 年 3 月。夜。四下一片静寂。月光下的诺兰庄园,这是一幢建于 18 世纪初的乡村宅邸。2.内景。诺兰庄园。达什伍德先生的卧室。夜。在昏暗的烛光下,我们看到床上躺着一个男人(达什伍德先生,52 岁)。他的肤色蜡黄,呼吸沉重。周围有两位医生在走动,衣服的声和他们的低语声打破了死一般的沉寂。一个女人(达什伍德太太,50 岁)坐在床边执着他的手,目光须臾不离他的脸。72?由于影片在拍摄时删除
2、了剧本中的一些场景,所以场景号有所缺失。原注译自 理智与情感:电影剧本与日记(纽约,新市场出版社,1995)。剧本作者埃玛汤普森是一位卓越的影剧女演员。她在 1992 年因在 霍华德庄园(又译 霍华德别业)一片扮演玛格丽特施莱格尔而获 1992 年度最佳女演员奥斯卡奖,在 1993 年又因在 昔日残恋 中扮演主角和在 父亲的名义 中扮演配角而获得两项奥斯卡提名。汤普森于 1982 年毕业于英国剑桥大学,获英国文学学士学位,后即开始献身剧坛,演过无数古典和现代角色。她近年来还主演了六七部影片,其中由她主演的 卡灵顿 一片在 1995 年戛纳电影节获得了评委会特别奖。理智与情感 则是她初试编剧的作
3、品,所据原著是英国女作家简奥斯汀(17751817)的同名小说,它早已是家喻户晓的世界名著了。剧本于 1995 年拍成影片,由台湾的李安任导演,汤普森则在片中扮演了埃莉诺达什伍德。影片获得了 1996 年度最佳改编和最佳影片、最佳女演员(E.汤普森)和最佳女配角(K.凯斯莱特)等四项奥斯卡奖,以及最佳摄影、最佳原作音乐和最佳服装等七项奥斯卡奖提名。编者达什伍德先生(急促地):约翰还没有到吗?达什伍德太太:我们一直在等着他呢,亲爱的。达什伍德先生神情显得痛苦万分。达什伍德先生:我给姑娘们留的不多。达什伍德太太:嘘,别说了,亨利。达什伍德先生:埃莉诺会照管你的,但她得找个好丈夫才是。这地方的男人都
4、不成,难怪她谁也看不上。他们对视而笑。达什伍德太太显然在设法掩饰她内心的恐惧和悲伤。达什伍德太太:但是玛丽安肯定能找到她的梦中王子的。达什伍德先生:一个两眼发光、双手空空的浪漫诗人吗?达什伍德太太:只要她爱,管他是谁呢。达什伍德先生:玛格丽特要出海,去当海盗,所以我们不必替她担心。达什伍德太太想哈哈大笑,不料反而哭了起来。男仆托马斯进入,他愁容满面。托马斯:您的儿子从伦敦赶来了,先生。达什伍德先生捏了一下他妻子的手。达什伍德先生:让我和约翰单独谈谈。她急速地点点头,他温情脉脉地对她莞尔一笑。达什伍德先生:呵,我亲爱的。你让我感到很幸福。达什伍德太太:强忍悲痛,回报了一笑。她让托马斯扶着她出去。
5、在门口她与约翰达什伍德擦身而过,她碰了一下他的手,但没有作声。约翰坐在床边她坐过的地方。约翰:爸达什伍德先生使出最后的一点力气,开始声嘶力竭地嘱托后事。达什伍德先生:约翰你很快就会从我的遗嘱中看到我继承诺兰庄园时所用的方式是不准在各房之间瓜分。约翰霎了霎眼睛。他听不懂这句话的意思。约翰:别激动。这对您不好。但是达什伍德先生反而加强了语气。达什伍德先生:所以法律规定你将得到整个庄园,我为你和芬妮感到高兴。73约翰的表情是忧喜参半。达什伍德先生:但是你的继母我的妻子和我的几个女儿只能得到每年五百镑的年俸,刚够过日子,姑娘们的嫁妆就谈不上了。你必须帮助她们。约翰的脸上交织着矛盾的情绪。我们仿佛听到了
6、羊皮纸预示不祥的沙沙声。约翰:当然达什伍德先生:你必须答应我这样做。真诚暂时取代了约翰与生俱来的伪善。约翰:我答应,爸爸。我答应。达什伍德先生似乎松了口气。他的呼吸突然发生变化。约翰着了慌,急忙去找医生。约翰:来人,快来人哪!但是只有我们听到了垂死病人的最后遗言。达什伍德先生:帮助她们3.外景。约翰和芬妮的住宅。伦敦。白天。屋外停着一辆非常华丽的马车。旁边还有一辆敞篷马车,仆人们正在往上堆放箱笼什物。芬妮(画外):“帮助她们?”4.内景。约翰和芬妮的住宅。更衣室。白天。约翰身穿丧服,外罩旅行披肩,站在那里等候上路。一个穿着入时的女人(芬妮达什伍德)站在镜子旁边目不转睛地盯着他看。芬妮:“帮助她
7、们”,你这话是什么意思?约翰:亲爱的,我的意思是给她们三千镑。芬妮一言不发。约翰紧张万分。约翰:利息可以成为她们的一笔额外收入。这份礼当然也就兑现了我对爸爸的承诺。芬妮慢条斯理地把身子转向镜子。芬妮:噢,毫无疑问!够大方的约翰:在这种场合,多一些总比少了好。芬妮转过身子又盯着他看。74约翰:当然,他没有规定具体的数目5.内景。洗衣房。诺兰庄园。白天。一个熬红了眼的女仆(贝西)把一件漂亮的细布女上衣泡进一盆黑色的染料。6.内景。诺兰庄园。达什伍德太太的卧室。白天。达什伍德太太在忙着收拾东西。黑色的丧带在随风飘动。她把一些小玩意儿塞进一个小旅行包。房间里一片狼藉。一个青年女子(埃莉诺达什伍德)神情
8、沮丧地看着她。达什伍德太太:在自己家里却要像个来访客人似的轻装简从。真是叫人难以容忍,埃莉诺!埃莉诺:唉呀,妈妈!我们无处可去哪。达什伍德太太:约翰和芬妮随时会从伦敦过来。肯定是带来一大批亲戚,把我们的房间一个个占光。你会指望我在这里开门恭候他们?一群恶狼!她突然倒在一张椅子上,大哭起来。埃莉诺:我立刻去想法找房子。目前我们还得忍着。7.内景。约翰和芬妮的马车。白天。约翰和芬妮在伦敦城外赶路。约翰:那就一千五吧。一千五怎么样?芬妮:就是亲妹妹也给不了一半那么多,甭说是同父异母的了。约翰:她们不能指望更多的了。芬妮:天知道她们想要多少。问题是你给得起吗?8.内景。诺兰庄园。起居室。白天。一个美丽
9、的年轻女子(玛丽安达什伍德)在钢琴上弹奏一支非常哀伤的曲子。埃莉诺入画。埃莉诺:玛丽安,你不能弹点别的?妈妈自打早饭后就一直在哭。玛丽安停止弹奏。她翻过几页乐谱,开始弹奏另一支同样忧伤的曲子。埃莉诺:我的意思是弹点不太悲伤的曲子,亲爱的。9.外景。旅店。白天。约翰和芬妮在等候旅店的伙计安置他们的车马。店主在一旁等拿小费。约翰:她们的母亲活着的时候,每年给一百镑。这可以了吧?这比一次拿出一千五强。75他摊开手,手掌上有几枚硬币。芬妮拿掉了一个,点点头。芬妮:如果她活过十五年还不死,我们可就全栽了。有年俸可拿的人往往总也不死的。约翰把硬币给了店主。10.外景。诺兰庄园。玛格丽特的巢屋。白天。埃莉诺
10、来到一棵大树旁,那里支着一张小梯子。埃莉诺:玛格丽特,你在里面吗?请你下来。约翰和芬妮就要到了。没有回音。埃莉诺正要离开,一个不见声源的尖厉的童声止住了她。玛格丽特(画外):他们干吗要到诺兰来住?他们在伦敦有住宅。埃莉诺:因为是儿子继承老子的房子,亲爱的,而不是女儿继承老子。这是法律。沉默。埃莉诺换了个话题。埃莉诺:你进屋去,我们就能用你的地图玩游戏了。玛格丽特(画外):那不再是我的地图了。那是他们的地图了。镜头推向埃莉诺,她在揣摩这句话的深意。11.内景。约翰和芬妮的马车。白天。约翰和芬妮在车上颠簸前进。约翰:时不时给个二十镑就很足以兑现我们的承诺了,你说得很对。芬妮:是嘛。说实话,我总觉得
11、你父亲根本就没有想到要给她们钱的。约翰:她们这就一年可以分五百芬妮:四个女人干吗要得到比这个数还多的钱呢?她们根本就没有什么开销她们以后没有马车,没有马,没有什么仆人,没有什么朋友。想想吧,她们的日子将会过得多舒坦!12.内景。诺兰庄园。仆人间。白天。在庄园服务的一大批仆人脸色阴沉地静坐在那里听埃莉诺讲话。埃莉诺:你们也知道,我们正在另找房子。我们走的时候只能留用托马斯和贝西。镜头停留在托马斯和贝西(一个能干的女人)身上。埃莉诺(继续):我们很抱歉不得不离开你们。不过我们相信你们必定会发现新的达什伍德太太是个大度的好主人。13.外景。诺兰庄园。车道。白天。76约翰和芬妮的马车驶抵诺兰。芬妮(画
12、外):她们将会有更多的东西送给你呢。14.外景。约翰和芬妮的马车。白天。约翰和芬妮准备下车。约翰:那就一言为定。不给钱可是偶尔送给小礼物和时令菜还是可以的吧。芬妮:你爸爸会为你感到高兴的。15.内景。诺兰庄园。餐厅。黄昏。全家人,除了玛格丽特,都在场。贝西在上菜,空气很紧张,无人吱声。刀叉在叮当作响。约翰的咀嚼声响亮刺耳。玛丽安怒容满面。达什伍德太太保持着冷眼旁观、超凡脱俗的尊严。埃莉诺努力履行女主人的职责。埃莉诺:费拉尔斯太太好吗?芬妮:我母亲身体一向很好,谢谢了。我哥哥本季度在城里和她同住,他在伦敦是个很受欢迎的单身汉!他有自己专用的四轮马车。再次沉默。芬妮偷偷地察看了一下她手里的餐刀的金
13、银含量检验印记。埃莉诺:你有两位兄弟,是吗?芬妮:是的。爱德华是老大,妈妈主要是靠他侍奉。他前不久刚从普利茅斯旅行归来,下一站就到这儿。达什伍德太太盯着埃莉诺看。约翰觉察到了。约翰:当然,只要您觉得合意就行。达什伍德太太:我亲爱的约翰,现在这是你的家了。芬妮四下张望,难以掩饰她的满意心情。16.内景。诺兰庄园。埃莉诺的卧室。白天。埃莉诺坐在一小堆包裹旁边。她用纸包起一条围巾,捆上丝带,这时玛丽安冲了进来,一脸的火气。玛丽安:芬妮想要知道银器储藏室的钥匙在哪里。埃莉诺:在贝西手里吧。芬妮干吗要银器?玛丽安:她想点点数呗。你在干什么?埃莉诺:给仆人的礼品。你见到玛格丽特了吗?我很替她担心。她老是躲
14、在那个最古怪的窝里。玛丽安:她运气好,至少能躲过芬妮,这就比我们谁都强。77埃莉诺:你也够瞧的。这一个礼拜你没有跟她说过一句话。玛丽安(粗暴地):我说过!我说过“是”和“不”。17.内景。诺兰庄园。早餐室。白天。芬妮、达什伍德太太、埃莉诺和约翰在吃早餐。玛丽安进来。埃莉诺捕捉住她的眼光,稍稍转动脑袋,指指芬妮。玛丽安做了个鬼脸。玛丽安(非常客气地):早上好,芬妮。芬妮有点受宠若惊。芬妮:早上好,玛丽安。埃莉诺松了一口气。玛丽安(对芬妮):你找到银器了吗?都是真货吗?埃莉诺急忙打断了玛丽安的话头。埃莉诺:噢,我们什么时候能见到你哥哥大驾光临啊?芬妮:爱德华明天到。我亲爱的达什伍德太太,因为他不会
15、在这儿呆很久,我想能否请玛格丽特小姐把房间腾给他。从她的房间看出去,风景是无与伦比的。我希望爱德华能欣赏到诺兰庄园的最精彩部分。玛丽安重重地放下她的杯子,恶狠狠地看了埃莉诺一眼。18.内景。诺兰庄园。玛格丽特的卧室。白天。埃莉诺和玛丽安在搬走玛格丽特的玩具。玛丽安:这个难缠的女人!埃莉诺:只有一点差可慰藉。如果爱德华和芬妮是一路货,我们就太愿意离开这儿了。19.外景。诺兰庄园。车道。白天。一位高强的骑手(爱德华费拉尔斯)在石板道上策马徐行。当他抬头凝视庄园建筑的华美外观时,镜头推成特写。20.内景。诺兰庄园。客厅。白天。除了玛格丽特,全家人都在场。爱德华刚和埃莉诺握完手。他对达什伍德家的人毕恭
16、毕敬,似乎对芬妮的俨然一家之主的劲头感到难堪。芬妮:玛格丽特小姐哪里去了?达什伍德太太,我开始怀疑她是不是家里人了!她肯定是跑野了。达什伍德太太:请原谅,费拉尔斯先生。我那个最小的,今天上午是找不到了。她有点怕见生人。78爱德华:不奇怪。我也怕见生人,我对她毫不见怪。玛丽安(不怀好意地):你喜欢你看到的风景吗,费拉尔斯先生?埃莉诺扫了她一眼,但爱德华作了恭敬的回答。爱德华:非常喜欢。您的马厩非常漂亮,收拾得很干净,达什伍德太太。芬妮:马厩!爱德华。你的窗子外面是湖面。爱德华:噢,芬妮,我一时疏忽,进错了房间。我已经纠正了错误,我很乐意住在客房里。玛丽安和埃莉诺惊讶地对视了一眼。芬妮面露愠色。达什伍德太太对爱德华绽露笑容。埃莉诺的特写,她深表感佩。21.内景。诺兰庄园。楼梯。白天。芬妮和爱德华并肩而行。爱德华饶有兴趣地看着墙上的画像。芬妮:我发现她们全都被惯坏了。玛格丽特整天呆在树上和躲在家具底下。我从没有从玛丽安嘴里听到过一句像样的话。爱德华:我亲爱的芬妮,她们刚经受了丧父之痛,她们的生活不可能再跟过去一样了。芬妮:这不成其为理由。22.内景。诺兰庄园。书房。白天。芬妮把爱德华带进书房