1、李自成 修订本的出版价值与文学史意义 周百义在中国小说史上,一部优秀的作品问世后,对该作品的改写与续写会代不乏人。如长篇英雄传奇 水浒传,曾先后出现十种以上不同的版本,目前流行的尚有 120 回本、100 回本、71 回本等。世情小说 红楼梦 在作者曹雪芹留下前 80 回遗稿之后,从清代乾隆、嘉庆以来,续作有三十余种,目前流传的主要是程伟元、高鹗整理的 120 回本 红楼梦。综观中国小说史上对经典作品的改写与续写情况来看,只有丰富和完善了原作艺术风格与内容的作品,才能够得到社会的承认并流传后世。2008 年,在姚雪垠长篇历史小说 李自成 最后第四、五卷全部出齐 9 年之后,长江文艺出版社推出了
2、俞汝捷执笔修订的 李自成。俞汝捷为什么要对姚雪垠的多卷本长篇历史小说进行精简和补写?修订本对已经问世的 李自成 的艺术完善究竟有何贡献?修订本的问世,从创作与出版的角度来看,对业界有什么启发?这些,都值得我们加以研究。一、姚雪垠长篇历史小说 李自成 是一个需要完善的版本姚雪垠的五卷本长篇历史小说 李自成1,自 1963 年第一卷出版到 1999 年最后两卷出齐,前后历时 36 年。这部倾注了姚雪垠毕生心血的巨著,体现了作者丰富的历史知识与艺术驾驭能力,问世后被文学史家和批评家称之为“五四”以来历史文学创作的重要收获。文坛泰斗茅盾读了李自成 手稿后,对小说取得的开创性成就给予了高度评价,认为这是
3、“五四 以来第一部长篇历史小说”。“用历史唯物主义和辩证唯物主义来解剖这个封建社会,并再现其复杂变幻的矛盾的本相,五四 以后没有人尝试过,作者是填补空白的第一人。”2学者严家炎认为:“李自成 这部小说是明清之际中国社会的百科全书。”3学者吴秀明认为,“它的最后完成不仅首次填补了五四以来长篇历史小说的 空白,并将它推向辉煌;而且为我们提供了一部真正意义上的宏伟史诗,对当代历史小说的文体解放和繁荣发展作出了开拓性的贡献。”4但是,由于这部构思于抗日战争时期、动笔于 1957 年、完成于新时期的历史小说,历时前后长达半个世纪,经历了中国社会的不同时期,作品不可避免地打上了不同时期的意识形态色彩;加上
4、作者去世之前,辗转病榻之时,最后两卷才匆匆由助手和出版社整理完毕5,因此,这部著作虽然取得巨大的成就,获得了很高的评价,但也留下了不少遗憾。其瑕疵主要存在于如下几个方面:第一,重要内容的阙失。小说第三卷在描写李自成消灭叛变的袁时中及慧梅的婚姻悲剧后,笔记簿111长江文艺评论2023/2却一下跳到了崇祯十六年十二月中下旬李自成在西安的活动,其间小说主人公有十三个月的时间被省略。这十三个月中,发生了许多重要的事件。如李自成襄阳称王,樊城杀农民起义军首领曹操、贺一龙,打败孙传庭攻破潼关进入西安,回米脂祭祖等。这些事件,在李自成农民起义军发展史上是不可缺少的一环,也是农民起义由盛转衰的关键点。傅建华在
5、 精雕细作 尽善尽美论 李自成 的不足及其弥补 一文中,对小说 李自成 第三卷与第四卷之间情节无法衔接的问题进行了尖锐的批评。6其实,很多读者也都看出了小说情节之间的疏漏。姚雪垠的最后一任写作助手许建辉曾经将这段时间发生的故事写了一个“楔子”,计划放在阙失之处。但最后有些专家不同意,出版社也考虑到与原著文风不吻合,未采取这种补救措施。第二,文字方面的疏漏。小说出版后,曾经接到很多读者来信,指出小说中文字方面的瑕疵。姚雪垠生前已意识到这部巨著存在的问题,他曾多次对人说过:“我的 李自成,整部书并没有写完,拿第二卷说,也不是定稿。等五卷出齐后,还要从头修改。7”由于姚雪垠在第四、五卷出版之前已经去
6、世,所以这些文字方面的疏漏仍然存留书中。吴永平根据专家所指出的技术性问题,将文字疏漏归纳为四个方面:第一,若干描写中多少存在着“现代化”的痕迹;第二,若干知识性的描写“游离于情节描写”之外;第三,为避免曲解而在“有些地方发了一些多余的议论”;第四,有些叙述和对话内容“过分冗长”8。第三,历史知识性的失误。冯天瑜在精补本李自成 前言中指出,如 东周列国志 系清人蔡元放据冯梦龙 新列国志 修订润色而成,刘宗敏在言谈中却出现该书。此类问题书中尚有一些。第四,诗词格律方面的错讹。诗词专家白雉山曾撰文指出 李自成 中“诗词楹联在格律上都有些问题”9。第五,语法修辞方面的病句。当然,也有人还提出批评,认为
7、 李自成 的作者姚雪垠写作与构思主要在“文革”前的十七年中,其写作指导思想在某种程度上受到当时意识形态的影响,所以对于农民起义军中的主要人物李自成、高夫人、刘宗敏、红娘子、老神仙等人都有拔高之嫌。特别是在第一、二卷中,这种过于理想化的倾向更加明显。二、俞汝捷修订本做了哪些工作?俞汝捷,浙江上虞人,1966 年复旦大学中文系毕业,后经人介绍并经姚雪垠亲自考察,1977 年至 1985 年,任姚雪垠的写作助手。后因为家庭原因回到武汉,任湖北省社会科学院研究员,著有小说二十四美 诗词二十六讲 等著作。曾与姚雪垠之子姚海天合作主编 22 卷本 姚雪垠书系和 20 卷本 姚雪垠文集。2004 年始,在姚
8、海天的支持下,俞汝捷根据姚雪垠自己写下的五卷本的梗概,并采纳各方面的意见,开始对姚雪垠的 李自成 进行“精补”,历时两年。何谓“精补”,俞汝捷在修订本 李自成 的“后记”中写道:“因为卷帙浩繁,所以不妨精简;因为有所阙漏,所以需要补充。”10他“精补”的原则是,“在保持章节完整的前提下,从语言、细节、情节入手,下比较细致的删节功夫;在删节的同时,将原著存在的若干瑕疵,如现代化痕迹以及情节的自相抵牾、细节的重复、史料的失察、诗词格律的失误、语病等一并予以解决”。原著有 32章,精简后仍为 32 章,全书骨架均予以保留。姚雪垠的 李自成 有中国青年出版社的五卷本和人民文学出版社的十卷本,俞汝捷修订
9、后的长江文艺出版社修订本只有四卷。四卷本每卷以姚雪垠喜爱的杜甫诗中的一句作为篇目:第一卷 天寒霜雪繁,第二卷 闻说真龙种,第三卷 长风112驾高浪,第四卷 风散入云悲。这四卷的情节安排体现了李自成的农民起义军由潜伏转折挺进败亡的全过程。据俞汝捷在电脑上统计的字数,小说原著 2890525 字,精补本保留 1935474字,共删去 955051 字。删除字数占原著字数的比例为 33%。俞汝捷补写 185168 字。俞汝捷补写加上姚雪垠原著保留字数现全书为 2120642 字。与姚雪垠原著比较,修订本减少了 774383 字。1.补写部分。俞汝捷“补写”的 18 万余字内容,主要是崇祯十五年(公元
10、 1642 年)冬至崇祯十六年(公元 1643 年)冬这一年发生的故事。崇祯十五年春天出狱的陕督孙传庭在崇祯催逼下率 2 万新招募的士兵出潼关来到河南,李自成兵分两路,与罗汝才率联军主力迎击官军,随即凭借优势兵力在冢头镇一举打败了孙传庭。另一路人马则由李过率领,前往杞县圉镇,消灭了叛变的袁时中部。十一月中旬,闯罗联军攻克汝宁,俘杀了杨文岳,随即与前来会师的革左五营一起向襄阳进军。攻占襄阳后,联军南下,于十六年正月初一攻破承天;一面继续追击左良玉,直到将他赶出武昌;一面分兵攻占德安、荆州乃至大江以南各县。三月初,为了建国称王,独占胜利果实,李自成罗织罪名,杀了曹操(罗汝才)、革里眼贺一龙,随即改
11、襄阳为襄京,自称新顺王。十六年夏天,为了解江南的军备、民情、物产等各种情况,李自成派尚炯、华叔敏以采购药材、棉布为由,前往南京。途经武昌时,他们受到了张献忠的热情接待,并了解了张献忠的下一步打算。八月,孙传庭再次出潼关。李自成不断以弱军诱敌,最后在郏县附近通过切断粮道大败官军,随后乘胜前进,于十月初六攻破潼关,十一日进入西安,建立大顺政权。一个多月后,李自成在文武簇拥中率领万余骑兵回家乡米脂祭祖。俞汝捷将其分为六个章节。其中包括 一败孙传庭 汝宁会师 襄水奔流 烟波江南 二败孙传庭 威加海内兮归故乡。2.精简部分。“精简”的部分在姚雪垠的基础上共删去了 95 万多字。主要从语言、细节、情节入手
12、,对带有时代痕迹的文字,对历史知识性的失误,对诗词格律方面的错讹给予了修正。具体精简内容如下:(1)带有时代痕迹的叙述。如作品的第一、二卷,因为写作于以阶级斗争为纲的时代,有时是作者自觉或不自觉地受到社会环境的影响,或者是为了增加保险系数,作品在叙述时,对其中的人物加了很多不必要的附加词。如第一卷 潼关南原大战 一章开始写崇祯皇帝时写道:“长久来为着支持摇摇欲倒的江山,妄想使明朝的极其腐朽的政权不但避免灭亡,还要妄想能够中兴,他自己会成为 中兴之主,因此他拼命挣扎但是由于他所代表的只是极少数皇族、大太监、大官僚等封建大地主阶级的利益,与广大人民尖锐对立,而国家机器也运转不灵”11此类带有很强的
13、时代痕迹的语言,在修订本中均做了删除。(2)作者站出来议论的非小说的语言。如第一卷第四章 55 页描写农民军统帅李自成出场时的一段,修订本做了删节(其中括号内系删除的文字):“在大旗前边,立着一匹特别高大的、剪短了鬃毛和尾巴的骏马。马浑身深灰,带着白色花斑,毛多卷曲,很像龙鳞,所以名叫乌龙驹。(有些人不知道这个名儿,只看它毛色乌而不纯,就叫它乌驳马。)如今骑在它身上的是一位三十一二岁的战士,高个儿,宽肩膀,颧骨隆起,天庭饱满,高鼻梁,深眼窝,浓眉毛,一双炯炯有神的眼睛正向前边凝视着(一双炯炯有神的、正在向前边凝视和深思的大眼睛。这种眼睛常常给人一种坚毅、沉着,而又富于智慧的感觉)。”再如第一卷
14、第四章第 66 页写到李自成的夫人高桂英时,作者也穿插了一些议论:“高桂英是笔记簿113长江文艺评论2023/2李自成的结发妻子,今年才三十岁。虽然(是农民家庭出身的姑娘)小时没读过书,但是近几年来(由于肩上的担子愈来愈重,工作需要她必须认识几个字,更好地帮助丈夫,她在马上和宿营后)抽空学习,已经粗通文墨。她有苗条而矫健的身体,带着风尘色的、透露着青春红润的,线条爽利的椭圆脸孔,大眼睛,长睫毛,眉宇间带着一股勃勃的英气。(八九年的部队生活和她的特殊地位,养成她举止老练、大方,明辨是非,遇事果决而又心细如发。在封建时代,一个三十岁的少妇能够具备这样的德行,应该说是历史的奇迹。但是实际上又没有什么
15、奇怪,正如她自己常说的:“要不是走投无路,只好跟着男人造反,还不是一辈子围着锅台、磨台转?”)此类不必要的叙述,在精补本中还删去了不少。如第四章描写李自成爱兵如子的一段插叙全被删去,第二十章描写高夫人“绣 闯 字大旗”的情节尽数被删,第二十六章老神仙尚炯与牛金星谈家世及儿时趣事的对话也被删略。3.改正原书错误的部分。(1)诗词格律方面。原著第一卷第四章有一首调寄 西江月 的告示,原著第一句“此是李闯逆贼”,六字全为仄声,不符合该词首句第四字须押平声的要求,修订本改为“此是贼魁李闯”。原著第三卷第八章中,潘独鳌写有一首七绝:“三过禅林未参禅,纷纷羽檄促征鞭。劳臣岁月皆王路,历尽风霜不知年。”这首
16、诗首尾两句的平仄都为仄起句,第 6 字均应仄声而用了平声,故修订本改为:“三过禅林未悟禅,纷纷羽檄促征鞭。劳臣岁月皆王路,历尽风霜又一年。”原著第四卷第十八章中,李自成随着宋献策走到牛金星题诗的地方,读到三首七绝。后二首的首句分别为“踏破群山不觉险”“百代中原竞逐鹿”,都犯“三仄尾”,故修订本改为:“踏破群山何觉险”“百代中原争逐鹿”。原著第四卷第十九章中,福王宫上有一位大学士奉万历皇帝“圣旨”撰写的对联:“福祉满河洛,普天同庆;王业固嵩岳,与国并休。”这副对联在平仄上多有谬误,修订本改为:“福祺盈洛水,普天同庆;王业固嵩山,与国齐休。”(2)史实方面的错误。原著第九卷 99 页 决计东征 中写“顾君恩在明朝仅仅是一个拔贡,没有官职”。拔贡作为到国子监读书的五种贡生之一,清代始有此制。第九卷 255 页 兵败山海关中也有写“宁致远原是拔贡出身,乡试未中举人”一句。(3)前后矛盾之处。原著中存在一些前后自相矛盾和缺少照应的地方。如原著第五卷第 377页 项城战役 中,写被困于火烧店的傅宗龙曾让中军速派人出去送信,可是到了 385 页,又写“他派自己最踏实的奴仆卢三,带着两名骑兵冲出,给贺