1、学术词典范式创新的探索敦煌文献语言大词典 编后张涌泉摘 要 敦煌文献语言大词典 是一部收录敦煌吐鲁番文献特色语词和疑难俗字的大型学术词典,全书 530 万字。该书在收词、释义、引证、按语等方面都有自己的特色。而其中最重要的,就是在编写体例方面的尝试和创新,包括创建字词群、运用三重证据法、引用第一手资料、回答“为什么”等四个方面。文章就此做了系统全面的介绍。关键词敦煌文献吐鲁番文书字词词典敦煌文献的发现,是中国近代文化史上的一件大事,在很大程度上改写了整个中国学术文化的历史。从语言文字的角度而言,敦煌文献的重要价值也不容低估。如众所知,总数约七万号的敦煌写卷,佛教文献占了绝大多数,但其中也包含大
2、批久已失传的中国人造的所谓“疑伪经”,还有数量繁夥的通俗文学作品、道经、通俗辞书以及案卷契约、书仪等社会经济文书。由于这些文献或文书具有“民间”“半民间”性质,从而为新字新词新义“施展身手”提供了广阔的天地。我们随便打开一个敦煌写卷,无论是佛教的还是世俗的,往往都可见到若干新鲜的语言成分。这是语言文字研究领域无比珍贵的第一手资料,亟待我们进行系统全面的搜集和整理,其中最重要的手段就是大型辞书的编纂。与此同时,随着世界范围内绝大多数敦煌文献资料刊布,敦煌文献的整理研究也迈入了一个新的阶段。一百多年来,我国敦煌学人焚膏继晷,相继在文本整理方面取得了举世瞩目的巨大成绩,为各个学科的研究提供了一大批有
3、用的资料。但由于敦煌文献主要是以写本的形式保存下来的,读者使用时存在不少困难。一般认为,研阅敦煌文献有四大障碍:一是敦煌写本多俗字,辨认不易;二是敦煌文书多俗语词,理解不易;三是敦煌卷子多为佛教文献,领会不易;四是敦煌写本有许多殊异于后世刻本的书写特点,把握不易。所以敦煌文献校理的难度,比刻本文献要大得多,一些敦煌文献整理著作的质量还不尽如人意。为进一步提高敦煌文献整理研究的水平,推出一批可资参考的工具书已成为当务之急。事实上,语言学界早就注意到敦煌文献在语言研究方面的巨大价值。二十世纪五十年代,蒋礼鸿先生就撰作了划时代的名著 敦煌变文字义通释(蒋礼鸿 1959/1997),对*本文为国家“敦
4、煌文献系统性保护整理出版工程”敦煌文献语言大词典 项目成果。DOI:10.16134/31-1997/g2.2023.02.0092辞书研究 2023 年第 2 期变文中的一些他认为“不容易知道它的意义”的语词从纵横两方面进行了“通释”,为正确校读、理解变文的字句做出了极大的贡献。后来他又领衔主编 敦煌文献语言词典 (蒋礼鸿 1994),收词的范围略有扩大。在蒋先生的影响下,当年郭在贻、项楚先生等一批中年学者及不少年轻学子也陆续加入到敦煌文献语词考释的队伍中来,不但范围多所拓展,成果亦颇可观。但此前的敦煌文献字词考释论著所释对象基本局限于变文、王梵志诗、歌辞等通俗文学作品,而数量更为庞大的敦煌
5、社会经济文献、佛教文献、道教文献却基本上没有得到关注。正是因为存在种种局限,使得我们对敦煌文献的校读还颇有隔阂,对一些方俗词语的诠释尚多误解。加上已有的敦煌文献词语考释成果大多散布在报刊或专著的行文之中,读者寻检利用不便。所以很有必要在汇集前贤成果的基础上,把词语收集考释的范围扩大到所有敦煌文献,编纂一部集大成的敦煌文献语言词典。正是为了回应学术界的迫切需求,2000 年,作为教育部人文社科重点研究基地的重点项目,敦煌文献语言大词典(以下简称“本书”)的编写工作正式启动。经过二十多年的不懈努力,该书终于进入最后的排版阶段,即将由四川辞书出版社出版。作为一部500 多万字的大型学术词典,该书在收
6、词、释义、引证、按语等各方面都有自己的特色。其中最重要的,就是在编写体例方面的尝试和创新,包括:1.创建字词群;2.运用三重证据法;3.引用第一手资料;4.回答“为什么”。下面试做归纳和介绍。一、创建字词群信息社会,各种“群”流行,给我们的生活带来了很多便利。其实字词也有群。汉字从 说文解字 的 9353 字发展为今天的几十万字(正在编纂的 字海 据说收字总数达32 万),其中很多后来的字都是在同一个母字的基础上孳乳演变产生的,新字与母字之间存在着千丝万缕的联系。汉字如此,词语也是如此。假如把那些仅仅是因为形变或借音产生的异体字、通假字、异形词归并起来加以解释,那对探求字词的来龙去脉,对词义的
7、解释,对读者的理解消化,都会方便很多。为此,本书凡例规定:字头下先列单字条目(字头本身也属被释条目的,次于字头排列;其次为异体俗字条目,按字形演变的脉络为序,与正字关系近的在前,远的在后;再次为通假字条目,按笔画数多少为序),后列多字条目。单字条目和多字条目正条的字头或词头放在【】内。多字条目的异形词或假借字条目一律排在正条之下,其字头或词头放在 内。根据这样的设计,本书以现今通行的繁体字为字头,字头按音序排列,异体俗字、同音别字条目与其正字、本字条目全都排在一起,形成一组组字群或词群。具体而言,主要含括异体字群、通假字群、异形词群三种类型的小群。(一)异体字群群内各条是异体俗字关系,变化的原
8、因主要与字形有关。如 Z 部“責”字下的一组:【嘖】同“責”。斯 315 号 优婆塞戒经卷三:“虽亲付(附)人,人不见信,常为贤圣之所呵嘖。”其中的“嘖”字 金藏 广胜寺本等传本作“責”。伯 2245 号慧述 四分戒本疏 卷三索美食戒第四十:“此戒因跋难陀从檀越索杂食,被讥诃嘖,比丘举过,因制此戒。”斯 2073 号 庐山远公话:“于是道安闻语,作色动容,嘖善庆曰:亡(望)空便额!我佛如来妙典,义里(理)学术词典范式创新的探索3幽玄,佛法难思,非君所会。”按:例中“嘖”同“責”,指责问,斥责。考 说文口部:“嘖,大呼也。从口,責声。謮,嘖或从言。”“責”“嘖”同音,用同“責”的“嘖”既可能是“
9、責”的同音借字,也可能是“責”的增旁俗字(“責”每与“呵”字连用,受后者影响,“責”有可能类化增旁作“嘖”;“責”从口出,也有可能据此增旁作“嘖”),而以后一种可能性为大。【謮】同“責”。伯 2442 号 洞玄灵宝长夜之府九幽玉匮明真科罪福缘对拔度上品:“当说经时,诸天日月星宿,朗曜普照九地无极世界、长夜之府、九幽之中,长徒饿鬼,謮作死魂,身受光明,普见命根,于是自悟,一时回心。”其中的“謮作”异本伯 2352 号作“責作”,正统道藏本作“責役”,“謮”即“責”,谓被责、受罚;“作”谓役作。按 广雅释诂:“謮,怒也。”又云:“謮,让也。”王念孙疏证分别云:“謮者,卷一云:怒,責也。責与謮通。”
10、“謮,经传通作責。”其实这一“謮”很可能也是“責”的增旁俗字,犹“責”俗字增旁作“嘖”也。【】同“責”。津艺 221 号 维摩诘经卷下:“我等初见此土,生下劣想。今自悔,舍离是心。”其中的“”字 金藏 广胜寺本等传本作“責”。北敦 8617 号(北 8635;位 17)成实论 卷九过患品第一百一十八:“又行不善者,受呵等诸苦恼分。”其中的“”字 大正藏所据 高丽藏 本同,大正藏 校记称宋、元、明、宫本作“責”。按 字汇心部:“,与責同。”“”亦为“責”的增旁俗字。本组“責”下列“嘖”“謮”“”三条,指出这三字在引例中有可能都是“責”的增旁俗字,而这种用法多为大型辞书所失载,本书首次提供了具体的
11、用例。又如“宴”字下的一组:【醼】同“宴”。斯 388 号 字样:“醼,饮也。古燕饮字无傍酉。安者相承作此宴字。”按:宴安、燕饮字本皆作“宴”,古或借“燕”为之;后来为避免与指鸟名的“燕”相乱,故加“酉”旁以别之。【讌】同“宴”。斯 388 号 正名要录“字形虽别,音义是同,古而典者居上,今而要者居下”类以“讌”为“宴”的“古而典者”。按:“讌”亦为在“宴”的假借字“燕”的基础上加注意符形成的后起形声字。参上条。【嚥】同“宴”。伯 2578 号 开蒙要训:“嚥会嘉宾,奏设伎乐。”其中的“嚥”字异本俄敦2655 号作“宴”。按:“嚥”亦为在“宴”的假借字“燕”的基础上加注意符形成的后起形声字。“
12、嚥”字古又用同“咽”,则别为一字。参上二条。本组“宴”下列“醼”“讌”“嚥”三条,指出这三字都是在“宴”的假借字“燕”的基础上加注意符形成的后起形声字。汉语大字典 等大型辞书失载这一用法的“嚥”。又玉篇酉部:“醼,於见切,设也。”汉语大字典 据此给“醼”另立“设”这一义项,其实“设”即指宴设、宴请,这个“醼”也是“宴”的异体字。(二)通假字群群内各条主要是通假字关系,变化的原因主要与记音或同音假借有关。如 Z 部“這”下一组:【這】指示代词,表近指。伯 2962 号 张议潮变文:“仆射闻言,心生大怒:這贼争敢辄尔猖狂,恣行凶害!”斯 2073 号 庐山远公话:“解事低头莫语,用意专听。這遍若不
13、取我指,不免相公边请杖决了,趁出寺门,不得闻经。”按:“這”古音 yn,迎也;又用作“適”的简俗4辞书研究 2023 年第 2 期字。玉篇辵部:“這,宜箭切,迎也。”玄应 一切经音义 卷二四 阿毗达磨俱舍论 第十一卷音义:“適被,三苍 古文作這,同,之赤、尸亦二反,適,近也,始也,往也。”其用作指示代词大约肇始于唐代。北宋初郭忠恕 佩觿 卷上称俚俗“迎這之這鱼变翻为者回”,“其顺非有如此者”,系这一用法最早被古人所记载。但敦煌写本中此字也用“者”“”“堵”“赭”“拓”“遮”等字来记录,可见这一用法的“這”当时还没有完全通行。【者】同“這”。指示代词,表近指。伯 3911 号 望江南:“莫攀我,
14、攀我太心偏。我是曲江临池柳,者人折了那人攀,恩爱一时间。”伯 2653 号 燕子赋:“凤凰云:者贼无赖,眼恼(脑)蠹害,何由可奈!”按 说文白部:“者,别事词也。”段玉裁注:“凡俗语云者个、者般、者回,皆取别事之意,不知何时以迎這之這代之。這,鱼战切。”“者”也许是近指指示代词“這”的早期形式。【】同“這”。指示代词,表近指。俄弗 96 号 双恩记:“八方礼义曾无乱,四海风仪别有情。是以世尊怜事,长于此处说真经。”按:“”当是受“者”“這”的交互影响产生的增旁俗字。【堵】通“者”。指示代词,表近指。伯 3833 号 王梵志诗天下恶风俗:“尸枥阴地卧,知堵是谁家?”按:“堵”字 说文 从者得声,
15、广韵马韵 有章也切一读,与“者”字在同一小韵,故二字可通用。【赭】通“者”。指示代词,表近指。斯 516 号 历代法宝记:“诜云:赭回好好更看去也。即当处依法想念不生。其三藏于三界内寻看,竟不可得。”【拓】zh 同“這”。指示代词,表近指。北敦 14666 号(新 866)李陵变文:“左右对曰:大王自将十万人来覆五千,不盖其荣,返(反)昭(招)挫褥(辱),拓回放,后度还来,小弱(若)不诛,大必有患。”【遮】zh 同“這”。指示代词,表近指。龙 48 号 悉达太子修道因缘:“太子闻之:世人总还如此,为复只遮一人?其人云:世人并皆一般。”斯 3872 号 维摩诘经讲经文:“我此病,似花荣,叶若黄金
16、叶又青。及到遮身今有疾,何殊枯树即须倾。”斯 2144 号 韩擒虎话本:“尀耐遮贼,临阵交锋,识认亲情,坏却阿奴社稷。”按清翟灏 通俗编语辞“這个”条下云:“這亦作遮。”本组共“這”“者”“”“堵”“赭”“拓”“遮”七条,指出用作指示代词表示近指的“這”也许来源于 说文释“别事词”的“者”,敦煌写本中此词用“這”“者”“”“堵”“赭”“拓”“遮”等字来记录,其中“”以下四字仅见于敦煌写本,它们都只是记音字,可见这个字当时还没有定形。又如 F 部“傅”下的一组:【傅】搽,涂抹。伯 3596 号背 医药方疗恶肿方:“火游,肿赤者是,大黄、慎火草合捣,之,良。”又方:“石肿附骨,取草麻人捣傅疽肿,亦差。”又疗雀目方:“生雀头血傅目,(燥?)痛止。”按 广雅释言:“傅,敷也。”“傅”“敷”音近义通,古书皆可用于涂抹之义,但从传世文献的实际使用情况来看,古多用“傅”,且“傅”的始用时间也早于用“敷”。玄应一切经音义 卷十八 鞞婆沙阿毗昙论 第一卷音义:“傅采,方务反,傅谓涂附也,傅药、傅粉皆作此,论文作拊,麸主反,拊,拍也。非此用也。下且在反,采犹彩色。”可参。学术词典范式创新的探索5【拊】通“