ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:2 ,大小:7.43MB ,
资源ID:2749839      下载积分:10 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.wnwk.com/docdown/2749839.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(本期特约撰稿专家朝格吐教授的冷门绝学团队项目新成果《胡尔奇罗布桑宝迪莫日根汗研究》在蒙古国正式出版.pdf)为本站会员(哎呦****中)主动上传,蜗牛文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知蜗牛文库(发送邮件至admin@wnwk.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

本期特约撰稿专家朝格吐教授的冷门绝学团队项目新成果《胡尔奇罗布桑宝迪莫日根汗研究》在蒙古国正式出版.pdf

1、本期特约撰稿专家朝格吐教授的冷门绝学团队项目新成果胡尔奇罗布桑宝迪莫日根汗研究在蒙古国正式出版2023年5月,朝格吐教授所著的胡尔奇罗布桑(宝迪莫日根汗)研究以基里尔文纳入中国蒙古学研究优秀成果系列丛书,由蒙古国国立大学出版发行。该专著系国家社会科学基金冷门绝学研究专项中央民族大学中华民族传统文化互鉴融通研究团队项目“蒙古族口头传统与蒙汉文化交融研究”(项目编号:20VJXT008)的阶段性成果。原乌兰巴托大学校长、国际知名学者、文学评论家、蒙古国科学院研究员S白嘎勒赛罕教授给予高度评价,并为本书作序。S白嘎勒赛罕教授在书序中将胡尔奇罗布桑(宝迪莫日根汗)研究的内容用以下几点述之。第一,朝格吐

2、教授在继承前人对胡仁乌力格尔研究综合理论方向的基础上,阐明了一位民间艺人罗布桑的创作体系;第二,胡尔奇罗布桑在人民群众中展现的演唱史诗、演述乌力格尔的经验以及高超的艺术造诣,集中体现在了胡尔奇对乌力格尔思想内容、语言艺术、人物形象、审美价值、宗教文化的完美拿捏之上,将其置于与其他史诗、乌力格尔比较研究的方法最为新颖,是一部与文化艺术研究紧密相连的著作。朝格吐教授在专著中围绕宝迪莫日根汗的体裁甄别即该作品到底为史诗还是胡仁乌力格尔这一争论,亲赴内蒙古锡林郭勒盟等地进行考察,综合考量以往诸多学者的观点,以密的逻辑线索为依据,力排争议,最终得出“宝迪莫日根汗非史诗而是胡仁乌力格尔”的合理结论,这是研

3、究者多年来孜孜不倦辛勤耕耘的学术工作成果。S白嘎勒赛罕教授宏观评点了胡尔奇罗布桑(宝迪莫日根汗)研究的各章节内容。如以第一章即语言文化研究部分为例,他在阐明口头传统文学叙述、语言艺术特点的同时,突出研究过程中汉语言文化给予的影响,对以往存在模糊性的论断作出了再考证。书中朝格吐教授的文学考证过程及其最后得出的学术观点,使当今蒙汉文学关系及蒙汉文化的相互交融研究更上一层楼,为后继学者们的相关研究提供了扎实的学术依据。如书中经过细致的文本比较,得出胡尔奇罗布桑在演述宝迪莫日根汗过程中使用了相当一部分的汉语借词,并征引借用了明清古典神魔小说封神榜中的经典母题的观点。与此同时,书中还得出胡尔奇罗布桑在演

4、述过程中也没有一味地照搬封神演义中的母题情节,而是熟练地运用增加、删减、改编的艺术手法,在胡仁乌力格尔与蒙古史诗的演述传统之间灵活自如地游走,以犀利的视角发现蒙汉文化交融长廊中的文学之美,这是该书研究的重要结论之一。(下转封三)(上接封二)S白嘎勒赛罕教授指出,朝格吐教授在宝迪莫日根汗中关于胡尔奇罗布桑演述的宝迪莫日根汗是源于中国明代作家许仲琳创作的神魔小说封神演义的这一论述十分新颖且有吸引力。在蒙汉文学关系发展的历史进程中,蒙汉文学的交融一直存在一个互相选择与双向奔赴的过程。无论是蒙古族书面文学还是口传文学,其中模仿、征引、借用、改编于汉族明清古典小说经典人物情节母题的现象俯拾即是,它如草原

5、上的明珠一般,使得蒙汉文学交融越发地熠熠生辉。书中朝格吐教授也如胡尔奇罗布桑一般,灵活地在书面文学与口传文学之间切换视角,这一点对当今研究胡仁乌力格尔的学者具有重要启示意义,即胡仁乌力格尔本身具有书面文学与口传文学的双重性质,我们对其研究时也应该以书面文学与口传文学的双重视角去思考问题。诚然,于20纪初蒙古国的一批作家而言,他们向民间文学汲取养分的同时,也受中国书面文学的影响,如包道的美丽的论述、伊达姆苏伦的无心之谈等作品。如今蒙古国这方面的研究刚刚开始,朝格吐教授的这一研究,无疑对上述领域研究起到了示范作用,具有深刻的启发意义。此外,我们可以从这一研究成果中看出蒙古族萨满教、佛教与道教的关联

6、理路,从不同历史时期洞察多种宗教交汇的历史现状,阐释其中蕴含的蒙古族审美情趣、价值观念及民俗习惯。朝格吐教授的专著胡尔奇罗布桑(宝迪莫日根汗)研究看似是一部胡仁乌力格尔的专题研究,但其背后蕴含着蒙汉文学关系交汇交流交融的深刻哲理。通过文本的平行比较,将蒙古史诗、胡仁乌力格尔和中国明清古典小说三者的相互影响研究将向前推进了4orT一大步。最后,S白嘎勒赛罕教授在YBCAH XyyPMH书序中高度评价到,胡尔奇罗60Ab M3P3H XAAHnYBCAH XyyPH0Ab M3Pr3H XAAH-blCYAIAncyAnAn布桑(宝迪莫日根汗)研究一书于作者个人来讲,不仅是朝格吐教授多年来个人对所做学术研究的传承与创新,于学界同仁来说,更是一部必读的学术佳作。

copyright@ 2008-2023 wnwk.com网站版权所有

经营许可证编号:浙ICP备2024059924号-2