1、货物进口合同样本合同编号:cntract n:签订日期:date:签订地点:signed at :电话:tel:传真:fa:电报:cable:电传:tele:电话:tel:传真:fa:电报:cable:电传:tele:经买双方确认根据下列条款订立本合同:the undersigned sellers and buyers have cnfirmed this cntract in accrdance with the terms and cnditins stipulated belw :1货号art n.名称及规格descriptins 单位unit 数量quantity 单价unit pr
2、ice 金额amunt合计:ttally:总值(大写):ttal value:(in wrds)允许溢短%。% mre r less in quantity and value allwed.2成交价格术语:terms: fb cfr cif ddu 3出产国与制造商:cuntry f rigin and manufacturers :4包装:packing:5装运唛头:shipping marks:6装运港:delivery prt :7目地港:destinatin:8转运:允许不允许;分批装运:允许不允许transhipments: allwed nt allwedpartial ship
3、ments:allwed nt allwed9装运期:shipment date:10保险:由按发票金额%,投保险,另加保险。insurance : t be cvered by the fr % f the ivering additinal11付款条件:terms f payment:买方通过银行在年月日前开出以卖方为受益人的期信用证。the buyers shall pen a letter f credit at sight thrugh bank in favur f the sellers prir t .付款交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后天付款跟单汇票,付款时交单
4、。dcuments against payment (d/p)the buyers shall duly make the payment against dcumentary draft made ut t the buyers at sight by the sellers.承兑交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后天承兑跟单汇票,承兑时交单。dcuments against acceptance:(d/p)the buyers shall duly make the payment against dcumentary draft made ut t the buyers at
5、sight by the sellers.货到付款:买方在收到货物后天内将全部货款支付卖方(不适用于fb、cfr、cif术语)。cash n delivery (cd)the buyers shall pay t the sellers ttal amunt within days after the receipt f the gds .(this clause is nt applied t the terms f fb,cfr,cif).12单据:卖给方应将下列单据提交银行议付/托收。dcuments :the sellers shall present the fllwing dcum
6、ents required t the banks fr negtiatin/cllectin.运单shipping bills :海运:全套空白抬头/指示抬头、空白背书/指示背书注明运费已付/到付的已装船清洁海运/联运正本提单,通知在目的港公司in case by sea : full set f clean n bard cean bills f lading / cmbined transprtatin bills f lading made ut t rder blank endrsed / endrsed in favur f r made ut t rder f ,marked “
7、freight prepaid / cllected ” ntifying at the prt f destinatin .陆运:全套注明运费已付/到付的装车的记名清洁运单,通知在目的地公司。in case by land transprtatin: full set f clean n bard land transprtatin bills made ut t marked “freight prepaid / cllected ” ntifying at the destinatin.空运:全套注明运费已付/到付的记名空运单,通知在目的地公司。in case by air : full
8、 set f clean n bard awb made ut t marked “freight prepaid/cllected”ntifying atthe destinatin .:标有合同编号信用证号及装运唛头的商业发票一式份。singed cmmercial invice in cpied indicating cntract n, l/c n. and shipping marks.由出具的装箱单或重量单一式份。packing list / weight mem in cpies issued by .由出具的质量证明书一式份certificate f quality in cp
9、ies issued by .由出具的数量证明书一式份certificate f quantity in cpies issued by .保险单正本一式份。insurance plicy / certificate in cpies .签发的产地证一式份certificate f rigin in cpies issued by .装运通知:shipping advice:另外,卖方应在交运后小时内以特快专递方式邮寄给买方第项单据副本一套。in additin , the sellers shall, within hurs after shipment effected , send ea
10、ch cpy f the abvementined dcuments n., directly t the buyers by curier service.13装运条款: fb卖方应在合同规定的装运日期前30天,以电报/电传/传真通知买方合同号、品名、数量、金额、包装件、毛重、尺码及装运港可装日期,以便买方安排租船/订舱。装运船只按期到达装运港后,如卖方不能按时装船,发生的空船费或滞期费由卖方负担。在货物超过船舷并脱离吊钩以前一切费用和风险由卖方负担。the sellers shall ,30 days befre the shipment date specified in the cnt
11、ract advise the buyers by cable / tele /fa f the cntract n., cmmdity , quantity , amunt , packages , grss weight , measurement , and the date f shipment in rder that the buyers can charter a vessel / bk shipping space . in the event f the sellers failure t effect lading when the vessel arrives duly
12、at the lading prt , all epenses including dead freight and / r demurrage charges thus incurred shall be fr sellers accunt. cif或cfrcif and cfr卖方须按时在装运期限内将货物由装运港装船到目的港。在cfr术语下,卖方应在装船前2天电传/传真/电报买方合同号、品名、发票价值及开船日期,以便买方安排保险。the sellers shall ship the gds duly within the shipping duratin frm the prt f shi
13、pment t the prt f destinatin . under cfr terms , the sellers shall advise the buyers by cable/fa/tele f the cntract n., cmmdity , invice value and the date f despatch tw days befre the shipment fr the buyers t arrange insurance in time. ddu卖方须按时在装运期限内将货物由装运港装运至目的港。the sellers shall ship the gds duly
14、 within the shipping duratin frm the prt f the prt f destinatin .14装运通知shipping advice :一件装载完毕,卖方应在小时内电传/传真/电报买方合同编号、品名、已发运数量、发票总金额、毛重、船名/车/机号及启程日期等。the sellers shall immediately upn the cmpletin f the lading f the gds , advise buyers f the cntract n., names f cmmdity , lading quantity , invice valu
15、es , grss weight , name f vessel and shipment date by tl/fa/cable within hurs .15质量保证:quality guarantee :货物品质规格必须符合本合同及质量保证书之规定,品质保证期为货到目的港个月内,在保证期限内,因制造厂商在设计制造过程中的缺陷造成的货物损害应由卖方负责赔偿。the sellers shall guarantee that the cmmdity must be in cnfrmity with the quality and specificatins specified in this cntract and letter f quality guarantee .the guarantee perid shall be mnths after the arrival f the gds at the prt f destinatin , and during the perid the sellers shall be respnsible fr the damage due t the defec