1、阳光出版社责任编辑李少敏陈帅封面设计晨皓责任印制郭迅生地址银川市北京东路 139 号出版大厦(750001)网址http:/网上书店http:/www.hh-电子信箱邮购电话0951-5044614经销全国新华书店印刷装订宁夏捷诚彩色印务有限公司印刷委托书号(宁)00员猿愿远远萃语师足文集赵 杰著图书在版编目(CIP)数据萃语师足文集/赵杰著.银川:阳光出版社,2013.9ISBN 978-7-5525-1051-5玉.淤萃域.淤赵芋.淤社会科学文集郁.淤C53中国版本图书馆 CIP 数据核字(2013)第 227623 号黄河出版传媒集团阳 光 出 版 社出版发行开本880mm伊1230mm
2、1/32印张19.25字数410 千版次2013 年 9 月第 1 版印次2013 年 9月第 1 次印刷书号ISBN 978-7-5525-1051-5/I 371定价58.00 元(全二册)版权所有翻印必究(上卷)上卷 语言描写与双语研究1.2001 年夏天,带日本教授和北大研究生访问北京海淀火器营满族文化站。2.2009 年 8 月,与北民大北方语言院林涛教授共同参加第 16 届国际人类学大会。3.在海南三亚回族村调查回族。4.2002 年 10 月,在新疆兵团创建西域文化研究院并兼任院长,带领教师采风回来后向王崇久副政委汇报蒙古族屯垦戍边实物。12341.2013 年 9 月,作者在办
3、公室与北方民族大学任维桢书记合影。2.2013 年 9 月,作者在办公室与北方民族大学杨敏校长合影。3.2011 年 4 月,应邀为中央民族大学语言学教授们讲座阿尔泰语系与比较语言学。4.2013 年 6 月,邀请并主持六小龄童先生在北民大的讲座。43121.2003 年 11 月,在北大季羡林先生家中与季先生交谈。2.2002 年 10 月,在阎崇年先生家中邀请他为宁夏高校讲座。3.2012 年 2 月,为研究回族伊斯兰文化而到海湾卡塔尔大学调研。4.2012 年 11 月,应台湾中央研究院经学文化研讨会邀请赴台北参会并作首席演讲(文哲所前所长林庆彰)。5.2013 年 5 月,主持阎崇年先
4、生宁夏高校讲座时赠送阎先生满汉合璧书法。6.援疆期间(2002 年夏)任石河子大学副校长时向全体干部讲话。7.2012 年 2 月,在海湾与卡塔尔大学学生在校园联欢。13456721.援疆支宁中的赵杰教授。2.在台湾中央研究院经学文化会上与台湾经学大师林庆彰先生交谈。3.2012 年 10 月,作者在台湾中央研究院参会期间受到历史学家王汎森副院长的接见。4.2011 年,为来访的挪威院士何莫耶、法国科学院罗端语言所长赠送本院的双语研究成果。5.2003年10月,作者在博尔塔拉蒙古族自治州调研。6.2013 年 6 月,主持六小龄童先生的讲座。7.赵杰获 2009 年度“感动宁夏十大人物”,在
5、2010年 1 月 28 日宁夏人民会堂颁奖盛典上接受自治区领导人颁奖和东方卫视主持人的采访。134526711.2012 年 9 月,专著 中华民族共有精神家园论 由人民出版社出版(右边拿书者为人民出版社关宏处长)。2.像张骞出使西域一样,赵杰援西也加助了汉族与西部少数民族的三个“离不开”情谊,图为赵杰在石河子大学 60 华诞庆典上与新疆社科院维吾尔族书记握手言情。3.2012 年 10 月,应邀访问台湾中央研究院并与语言所所长郑秋豫(左)、文哲所所长林庆彰(右)合影。4.2007 年 7 月,在加拿大卡尔加利大学与弗里德斯副校长讨论中加双语与民族比较。5.2011 年 3 月,应邀为国家民
6、委机关讲座儒释道伊的文化互补(左为主持人、国家民委研究室主任金星华)。6.2009 年,为北民大研究生开设清代满文课。234561.2009 年,任中国民族双语会副会长时向名誉会长许嘉璐赠送 新疆蒙古族语言研究。2.2012 年 6 月,代表北民大接待中央电视台 百家讲坛 学者于丹教授来校讲座(右一为北方民族大学校团委书记白华龙,左一为团委副书记王哲)。3.2009 年,任中国民族双语研究会副会长时协助丁文楼会长(左)在中央社会主义学院主办双语年会暨马学良先生双语思想研讨会。4.2010 年 10 月,到辽宁新宾永陵调查清太祖先祖及当地满语保存情况。12341.2009 年 10 月 26 日
7、,为全国人大讲座后送作者的“中华民族精神家园”满汉书法,全国人大民委马启智主任接书法作品。2.2006 年 10 月,在贺兰口接待文化名人余秋雨先生。3.2003 年夏,在南疆调研时向兵团买买提明副政委和清真寺阿訇学习维吾尔语。1231.2009 年 7 月,在中国民族双语会上由胡振华(吉尔吉斯科学院院士)教授主持下作大会主旨发言。2.2006 年 3 月,在宁夏社科院为全宁夏社科论坛讲座第一讲(吴海鹰院长主持)。3.2005 年五一长假向新疆伊犁察县锡伯族老人调查锡伯语。123自序:文语双耕成果的缩影我的 萃语师足文集 上下卷马上就要由黄河出版传媒集团阳光出版社出版了,我在感谢阳光出版社的编
8、辑和北方民族大学的出资之余,还要在前面写上几句体会之话。这本文集分上下卷,内容正是我多年来问学的一船两桨、一鸟两翼、一学两问。说起 民族文化与名师文化,我从小从事文学写作,后来把民族文化作为文学尤其是散文创作的载体,而纪念、亲近学术大师、文化名人也成了这种文学载体的重要内容之一。文学卷所描写的学术大师或名师的治学风范、敬业精神、人格魅力,国内外讲座时的隆重场面、受欢迎的热烈程度以及他们的思想精华、核心观点都成了本卷书的阐述亮点。另外,本书中对中华各民族文化的梳理、对比、溯源也成了散文大品式的主要内容,尤其是从纵向发展、横向对比上对中华民族共有精神家园的研究成果也可以说是用散文体论述民族学,铺叙
9、精神文化学的首次尝试。读者可以从民族理论上去研读,也可从文学理论及语言美上去体味。谈起 语言描写与双语研究,我从大学本科生开始,历经硕1士生、博士生都受到了中央民族大学和北京大学的名师严格的语言学训练,因此用严式国际音标记录汉语、满语及各种语言的方言从而进行精细的描写研究,也成了本书语言卷的精华之一。书中关于现代满语的田野调查研究,多数是对北京郊区的残存满语的音变考证。对汉语北京话的研究多是当代创新流行语的语义演变研究。还有语言人类学的理论方法及实例的论证。这些论文的方法论之灵魂都是美国的描写语言学理论,通过研究观察到的语言现象,从中找到共时的真实的原汁原味的面貌,再由此及彼,寻找它们的历时音
10、变的斑斑迹迹的来源,寻找每个亲属语言之间的鳞次栉比的渐进性变异。书中另一重要内容是双语的理论和方法,双语的历时梳理和共时创新,双语在文化强国中的微观作用等。我国是一个多民族、多语言、多方言的大国,千百年来各民族“你中有我,我中有你”的文化交流史,其实最重要的还是语言间的相互接触和相互影响的交流史。历史上,多民族地区中各民族间是在互学对方语言,尤其是少数民族持久而热情地学习汉语言,因此,今天的多民族大国,民族地区的汉族和少数民族都应该勤奋而热心地学好双语或多语,这既是提高民族文化的需要,也是加深民族团结,深化民族感情的需要。双语是多民族地区的交际载体、文化载体,也是感情载体。本书中大部分双语内容
11、都与这种双语思想密切相关。本书既是本人文学、民族学、语言学的诸多论文之学术结晶,也是对本人多年来治学与调研生涯的新视角的回忆,是学术成果与治学阅历有机的结合,并驾齐驱的文语并茂的创新型尝试。本书融语言研究与民族发展历程、名师访讲事迹于一体,故名之为萃语师足文集。此书的出版不仅对民族文化、名师文化有2全新的解读,对语言描写和双语研究有较透彻的阐发,而且对语言学、文学、民族、文化“四位一体”的调研方法和治学经历都会有令人喜读的宣传作用。从后者的意义上说,它更能使年轻的文科学者和文科大学生、研究生有铺垫治学基础的作用。但书中定有不深不细甚至是错漏之处,那就需要乐读此书的读者们在学问拂风中随时擦去一点
12、尘埃了。非常感谢北方民族大学校党委和科研处的资助出版,非常感谢阅读本书的广大读者的认同与指正!赵杰2013 年 8 月于北大、北民大3语言学的发展、困顿与繁兴/1语言学与中国的现代化/22语言地理学的诸多趣例及其对地理学研究的新启发/24空间的差异反映时间的发展论语言学在社会科学、自然科学中的一种通用方法论/41科学方法论的移植和语言治学方法论的改革从“京派”“海派”青年语言学者治学的不同所想到的/51语言学与地名学结合的创新之作满语地名研究 之我见/58英语外来词借入现代汉语的“语音换算”之解析/60汉语方言的历史演变/77北方民族语言的发展态势与研究路径/84北京当代流行语多语多言成分的语
13、言学分析/92北京话中的满汉融合词探微/114清代满文的文字特色及音韵、音变特点/128略论清代满语译借汉语词汇的语言学改造之特点/141北京香山满语底层之透视/153京郊密云檀营的满族文化与满族语言/168新疆伊犁伊车嘎善锡伯语词汇与清代满语比较后的音变特点/181目 录MuLu1阿尔泰语系的保留成分和借用成分从满、朝、日语比较特性中生发开去/200从韩、日、满语音的比较看韩语的语系归属/202中韩语言接触研究中一块方兴未艾的新领域评伊藤英人先生的 关于中世韩语中汉语借词声调几个问题的探讨/214对世界顶级语言学家马蒂索夫语言关系新论的再阐释/217阿尔泰双语社会中的汉语影响/223试论以“
14、六双”为鹄的中国双语学/239双语政策平行落实的历时梳理与共时创新/249双语教育与文化强国的内在联系/259朝鲜族习得汉语的双语过程与语言偏误分析/2692上卷语言描写与双语研究语言学的发展、困顿与繁兴一、语言的基本特性语言是人类最重要的交际工具和思维工具。自太古时代始,语言从人类的劳动中并和劳动一起产生出来后,就在人类开发自然和社会斗争的漫长历史演化中,一直为人际交往和思想表达进行着有效的服务。随着人类认识范围的扩大和思维能力的提高,作为载体或伴随物的语言也日益精密和繁化。可以说,人类在组织社会,维持生存,铸造文明的每时每刻,都须臾不能离开语言。语言是形式和意义约定俗成的符号系统。之所以它
15、不同于象征和征候,是因为它的形式语言外壳,在不同民族的语言中,是被组成不同的音位、音节和语素,从而表达不同的语义内涵的。同音同构的词,在谱系迥异的语言中,有可能都在有效地运用,但却表达相反的意义;异音异构的词,在类型微殊的语言中,表达义项对等的相同意义,也可谓司空见惯。因此,特定的语言是特定的民族在循环往复的认识主客观世界的过程中把常用的语音外壳和概念界定固定成形的一系列符号,这种符号一旦形成严密的系统,就为后来的语言科学形式化创造了先决的条件。语言是社会历史的全面缩影。以文字为表现形式的书面语言系统,自古以来,就突破了时间和空间的限制,完整或部分地1文集萃语 师 足印记着各国家、各民族乃至朝
16、野各种人物的各种事件,使远离当事时空点的人们能够身临其境般地对其进行思考、借鉴和研究。司马迁的 史记 不仅是“史家之绝唱,无韵之离骚”,而且更重要的是它通过高度浓缩的书面语,使我们看到了从三皇五帝到秦皇汉武的宏广博大、纵横捭阖的上古社会。同样,当今“东西”“南北”的大千世界,共存与竞争,和平与发展的活动规律的得出,不借助迅速传递的语言信息,那是不可想象的。语言是民族文化底蕴的深层透境。各个民族由于地理环境、经济生产关系的不同,自然而然带来各自心理素质和价值取向的差别,尤其在民情风俗和文学艺术等文化现象上表现得尤为突出。最能代表区别和特点的民族语言恰好能通过语音、语义、词汇和语法的多样性选择来体现这种文化的不同。“天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊”的广袤无垠的三北大地上生活着满、蒙、维、哈等强悍粗犷的少数民族,他们说的阿尔泰语就具有多音节语素黏着不完的构词长度;群山环抱、碧水相隔的九州、四国、本州、北海道四岛上居住着 1 亿多“小巧玲珑”,快奏高效的大和民族,他们说的日本语只靠“横行竖段”的少数元辅音位,以简驭繁构成语法,体现出外国人学不完的“少而精”。至于在考证民族起源,探索文化轨迹,预