1、IEC 61851-23:2014/COR1:2016 1 IEC 2016 INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION COMMISSION LECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE _ IEC 61851-23 Edition 1.0 2014-03 ELECTRIC VEHICLE CONDUCTIVE CHARGING SYSTEM Part 23:DC electric vehicle charging station IEC 61851-23 dition 1.0 2014-03 SYSTME DE CHARGE COND
2、UCTIVE POUR VHICULES LECTRIQUES Partie 23:Borne de charge en courant continu pour vhicules lectriques C O R R I G E N D U M 1 6.4.1 Mode 4 charging functions Add the following item to the list of functions:emergency shutdown(6.4.3.114)6.4.1 Fonctions de charge de Mode 4 Ajouter llment suivant la lis
3、te de fonctions:arrt durgence(6.4.3.114)6.4.2 Optional functions Replace,in the second dash,the term supply equipment by DC charger.6.4.2 Fonctions optionnelles Remplacer,dans le deuxime tiret,le terme systme dalimentation par chargeur c.c.6.4.3.2 Protective conductor continuity checking Replace,in
4、the note,the term PE by protective conductor.6.4.3.2 Vrification de la continuit du conducteur de protection Remplacer,dans la note,les termes continuit du PE(conducteur de protection)par continuit du conducteur de protection.6.4.3.4 De-energization of the system Replace,in the second paragraph,the
5、reference 7.2.3.2 by 7.2.3.1.6.4.3.4 Mise hors tension du systme Remplacer,dans le deuxime alina,la rfrence 7.2.3.2 par 7.2.3.1.6.4.3.107 Protection against overvoltage at the battery Replace,in the last paragraph,the verb can by may.6.4.3.107 Protection contre les surtensions aux bornes de la batte
6、rie Cette correction sapplique au texte anglais seulement.IEC 61851-23:2014-03/COR1:2016-05(en-fr)2 IEC 61851-23:2014/COR1:2016 IEC 2016 6.4.3.113 Protection against remporary overvoltage This correction applies to the French text only.6.4.3.113 Protection contre les surtensions temporaires Remplace
7、r,dans le cinquime alina,le terme tension de sortie maximale du chargeur par tension de sortie minimale du chargeur.6.4.3.114 Emergency shutdown This correction applies to the French text only.6.4.3.114 Arrt durgence Remplacer,la lettre b),le terme fin brusque contrle de la charge par fin brusque no
8、n contrle de la charge.7.5 Protective measures for d.c.EV charging stations This correction applies to the French text only.7.5 Mesures de protection pour les stations de charge courant continu pour vhicule lectrique Remplacer connecteur de protection par conducteur de protection.7.5.101 Requirement
9、s of the isolated d.c.EV charging station Replace the existing text of Note 2 by the following new text:NOTE 2 In the following countries,both isolated and non-isolated electric vehicle supply equipment and d.c.EV charging stations comply with the requirements in national standards:US,CA.7.5.101 Exi
10、gences relatives aux bornes isoles de charge courant continu pour vhicule lectrique Remplacer le texte existant de la Note 2 par le nouveau texte suivant:NOTE 2 Dans les pays suivants,les quipements tant isols que non isols alimentant les vhicules lectriques,ainsi que les chargeurs c.c.se conforment
11、 aux exigences des normes nationales:USA,Canada.7.5.102 Requirements of the non-isolated d.c.EV charging station Replace the existing text of the note by the following new text:NOTE In the following countries,both isolated and non-isolated electric vehicle supply equipment and d.c.EV charging statio
12、ns comply with the requirements in national standards:US,CA.7.5.102 Exigences relatives aux bornes non isoles de charge courant continu pour vhicule lectrique Remplacer le texte existant de la note par le nouveau texte suivant:NOTE Dans les pays suivants,les quipements tant isols que non isols alime
13、ntant les vhicules lectriques,ainsi que les chargeurs c.c.se conforment aux exigences des normes nationales:USA,Canada.7.6 Additional requirements This correction applies to the French text only.7.6 Exigences complmentaires Remplacer,dans le second alina,lexpression avoir un conducteur de protection
14、 plomb par tre traverss par un conducteur de protection.11.4.101 Suppression of overvoltage category This correction applies to the French text only.11.4.101 Suppression de la catgorie de surtension Remplacer,dans le permier alina,le terme tension de choc assigne par tension dimpulsion assigne”.IEC
15、61851-23:2014/COR1:2016 3 IEC 2016 101.2.1.1 Rated outputs and maximum output power This correction applies to the French text only 101.2.1.1 Sorties assignes et puissance de sortie maximale Remplacer,dans le second alina,lexpression dlivrer la puissance alternative par dlivrer la puissance c.c.Figu
16、re 105 Replace 8 V by 5 V,and 10%by 5%,as follows:Figure 105 Remplacer 8 V par 5 V,et 10%par 5%,comme suit:English:IEC DC outpour voltage+5 V 5 V Max ripple Requested voltage Voltage deviation Maximum voltage deviation+5%5%DC outpour voltage Requested voltage Max.slewrate of 20 V/ms 4 IEC 61851-23:2014/COR1:2016 IEC 2016 Franais:Table 102 This correction applies to the French text only.Tableau 102 Remplacer,dans la ligne titre,le terme tat du vhicule par tat.102.5.4 Description of process of shu