1、英 柴纳米耶维/著 林南山/译The Last Days-of New Paris新巴黎的最后时光XIN BALI DE ZUIHOU SHIGUANG英柴纳米耶维著林南山译责任编辑:邹禾唐凌王靓婷陈垦装帧设计:抺茶、recns责任校对:郑葱重 庆 出 版 集 团重 庆 出 版 社出版重庆市南岸区南滨路162号1幢 邮政编码:400061 http:/重庆出版社艺术设计有限公司 制版重庆豪森印务有限责任公司 印刷重庆出版集团图书发行有限责任公司 发行E-mail: 邮购电话:023-61520646全国新华书店经销开本:890mm1230mm 1/32 印张:7.25字数:115千2020年7
2、月第1版 2020年7月第1次印刷ISBN 9-787-229-15031-0 定价:48.80元如有印装问题,请向本集团图书发行有限公司调换:023-61520678版权所有 侵权必究图书在版编目(CIP)数据新巴黎的最后时光/(英)柴纳米耶维著;林南山译.重庆:重庆出版社,2020.7书名原文:The Last Days of New ParisISBN 978-7-229-15031-0.新.柴林.长篇小说英国现代.I561.45中国版本图书馆CIP数据核字(2020)第073742号The Last Days of New ParisCopyright 2016 by CHINA MI
3、EVILLEThis edition arranged with BALLANTINE PUBLISHING,a division of PANDOM HOUSE PUBLISHINGthrough BIG APPLE AGENCY,INC.,LABUAN,MALAYSIASimplified Chinese edition copyright:2020 Chongqing Publishing House Co.,Ltd.All rights reserved.版贸核渝字(2017)第076号柴纳米耶维作者简介林南山译者简介1972年出生于英格兰,伦敦政经学院国际法学博士。公认的天才小说家,
4、屡次囊获世界各项奇幻界荣誉:轨迹奖、雨果奖、阿瑟C.克拉克奖、英国奇幻奖、世界奇幻奖等。被评为21世纪重要的奇幻作家,其特有的怪诞写作风格独树一帜。许舒,笔名林南山,重庆市渝中区图书馆网络信息部主任。翻译过风港迷雾之国失落的世界有毒地带安德的礼物天下玛拉兹英灵录火星复古科幻纽约大盗。China Miville献给鲁帕“人们对超现实主义艺术有各种不同的看法,最可悲的是那些只会问它讲的什么,有什么意义?的人,换而言之,干脆觉得爸爸说它讲什么就讲什么,爸爸说它有什么意义就有什么意义好了。”格蕾丝帕索博幻想生活的重要性安德烈布勒东精致的尸体杰奎琳兰芭,伊芙唐吉(1938年)目 录第一章001第二章04
5、3第三章053第四章091第五章103第六章129第七章139第八章153第九章163后记193PART ONE第一章1950年街灯昏暗,纳粹军队躲在破败的城墙背后开枪射击。路障后面有一堆从裁缝店里搜刮出来的裸体模特,一丝不挂,像无声地跳着一出静止的大腿舞。透过它们,蒂博看到后面四散的卡其色身影。那是德意志国防军,还有灰色、黑色及蓝色制服的纳粹海军。子弹的火花映照着他们。天堂街上,有什么橡胶制成的东西朝着德军直冲过来,在尸体和废墟中呼啸而过。是两个骑着双人自行车的女人?看上去挺像的,不过速度太快了。士兵们不停地重复开枪和上膛的动作,但很快四散而逃,因为他们的猛烈攻击好像一点用都没有,那个巨大的
6、“双人自行车”仍然带着呼啸的机械声肆无忌惮地冲过来。蒂博这才看清楚只有一个女人骑在车上,另外那个是雕像而已,就在本该是车把手的地方,突兀地支棱着。雕像前-3伸着脖子,瞪着眼睛,手臂往后伸展,末端弯曲,看上去像两丛珊瑚。蒂博艰难地吞了口唾沫,张了张嘴,又重复一次,才大声尖叫出来:“威洛车!”同事们闻声蜂拥而至,挤在窗户边,竭力望进昏暗的景色中。骑车的女人并不专业,威洛车在她的身下东扭西歪,辐条车轮唱着一阕吱吱嘎嘎的歌。上帝啊,蒂博在心里惊叹,一个女人居然能驾驭威洛车?那可是超能体。真是不可思议。可事实摆在眼前,女人一只手抓着威洛车的把手,另一只手紧紧握着雕像颈部的皮革圈。威洛车的速度远胜蒂博见过
7、的所有马车或汽车,它像横冲直撞的恶魔,在楼宇之间扭曲穿行,躲避子弹。很快,它就冲进了纳粹军队和他们设置的裸体模特防线,前轮撞到了地面的路障,那是纳粹军用各种材料塑料、石头、木头、骨头、砂浆堆砌而成,堵塞了整条街道。突然间,它跳了起来,越过士兵们的头顶,在空中画出一道弧线,穿过了第九和第十区无形的边界,跳入了超现实主义的那一侧。威洛车扭动了几下,滑倒一边。女人顿了顿,抬头看向他们藏身的窗户,径直迎上了蒂博的视线。-4第 一 章他第一个冲出房间,沿着破烂的阶梯跑入了昏暗的街上,心跳如擂鼓。女骑手倒在鹅卵石地面,威洛车压在她的后背,像是一匹雄赳赳的战马,左右摇摆。她的眼神几乎和肤色一样苍白,胳膊似乎
8、折了,以一个奇怪的角度环在脖子上,手臂下垂。在风中摇摆。蒂博端着步枪,他瞥到伊莉丝挑起一枚手榴弹,放在障碍壁垒上,阻止重新集结的德军冲上来。剧烈的爆炸让地面颤抖,但蒂博没有挪动脚步。威洛车朝前倾斜,双轮重新着地,朝蒂博扑过来,但他仍然一动不动。它那气势汹汹的样子让人害怕,车轮发出嘶吼般的低鸣。不知哪儿来的勇气,蒂博硬撑着螳臂当车,就在他自己都以为快被撞飞的那瞬间,威洛车飞快地倾斜,擦着他的身子狂奔而过,掀起的气流让他的衣服在风中猎猎作响。车轮呼啸,在特雷维索城的废墟中,威洛车飞速穿行,很快从人们的视线中消失。蒂博终于长舒了一口气,感觉颤抖的身子总算能动弹了,他走向躺在地上的女骑手。女人几近垂死
9、,威洛车无视德军的枪弹,但她并非无敌-5之躯。十字街的流弹像撕碎破布一样让她伤痕累累,但鲜血似乎有着自己的意志,坚持从她嘴巴这一个出口涌出。女人咳嗽着,试图开口。“你们看到没?”伊莉丝高叫着。蒂博跪在女人身边,伸手放在她前额上。游击队员们纷纷聚过来。“她骑着威洛车!”伊莉丝说,“你们说这意味着什么?该死的,她怎么能控制那玩意?”“控制得很糟糕嘛!”维尔日妮说。女人深色的连衣裙脏污不堪,围巾拖在地上,她紧锁着眉头,一副思虑重重的模样。她跟自己差不多年龄,可能还小点。蒂博想着。女人目光迫切地看着他。“这是这是”她喃喃地说。“我想这是英语没错。”他静静地回答。塞德里克走上前,试图为女人祈祷,维尔日妮
10、飞快地把他推开。垂死挣扎的女人抓住蒂博的手。“这儿,”她低声说,“他来了沃尔夫冈。”她挣扎着吐出词句。蒂博的耳朵几乎贴到她嘴上。“格哈德医师牧师”蒂博突然意识到,女人并没有看着自己,她的目光聚焦在他身后的某处。他忽然感觉浑身一紧,急忙转头。离他们最近的建筑里,某扇窗户后面,一团漆黑中,某-6第 一 章种混沌的东西在缓缓展开。比黑暗更黑暗,却有鲜活的轮廓。它蔓延着,触到了窗户的玻璃里。风暴汇聚,屋内屋外,见证着女人的死亡。人们躲在藏身之处的窗户后面,目睹这一切。女人的手指碰到了蒂博的,蒂博伸手反握住她,但对方需要的似乎并非临终前的关怀。她掰开他的手指,放了件东西在他的掌中。蒂博很快感觉到,那是一
11、张牌。他回头一看,女人已经死了。蒂博是忠诚的羽爪盟成员,所以他也搞不懂自己为什么偷偷把那张牌藏起来,没让伙伴们看见。女人的另一只手按在地面的石板上,食指尖蘸着不知道从何而来的黑色墨水,似乎是这座城市给予她最后的馈赠。在石板上,她写下了生命中最后的几个字:堕入腐朽。几个月后,蒂博蜷缩在巴黎城内的某处门廊,手放在口袋里,攥着那张牌。他在自己的衣服外面裹了一套蓝金色的女式睡衣。天空在呼啸,飓风战机在追逐两架梅塞施密特式战斗-7机,彼此在云层之下穿梭。地面的石板在英军的炮火轰炸下四分五裂,空中的飞机在下坠中碎裂。一架德军飞机突然巧妙老练地回旋,接着炮火闪耀,英国皇家空军就如被燃烧的飓风卷走,如同一只摊
12、开的手掌,仿若空中熊熊燃烧,一团烈火似疾风之吻,急速下坠,把一栋看不见的房子变成了一堆尘土。另一架梅塞施密特式战斗机转头向塞纳河飞去。屋顶又一次震动起来,这次是来自下方。巴黎城内,升起了某种物体。苍白的,长着如乔木般粗大的藤蔓,带着毛茸茸的叶子,凭空而起。它伸出人头大小的芽孢或是蓓蕾,一张开,须臾捏合,仿佛天际线上绽放的花朵。德军飞行员驾驶着飞机径直撞在绽放的花朵上,仿佛被击晕,或是被迷住。他俯视这株藤蔓,它那毛茸茸的叶片抖动着伸展开来,卷住了飞机,把它拉扯下来,低过了一栋栋楼房,拉到了地面,消失于人们的视野之外。没有爆炸声,这架破旧的飞机只是静静地消失,进入了城市的深处。飓风战机是二战时期英
13、军战斗机,梅塞施密特式战机是二战时期德国使用的战斗机。-8第 一 章天空中幸存的飞机疯狂地四散分开,蒂博目送它们远去。他慢慢地平复心跳,待到走出来的时候,天空已经空无一物。二十四岁的蒂博,体格劲瘦而强健,灵活的双眼总在不断地扫视四周:新巴黎人那副焦躁、咬牙切齿和气势汹汹的样子,在他身上都体现得淋漓尽致。他习惯把头发和指甲都剪短,总是摆出一副眯着眼怀疑别人的模样:其实他只是怀疑自己是不是该戴副眼镜。在那套鲜艳的女式睡衣之下,他穿着一身脏兮兮的白衬衫,黑色背带裤和黑色靴子。好几天没有梳洗了,蒂博现在又脏又臭。那些飞行员真是够莽撞的,巴黎上空现在可不能飞行。那吞噬掉梅塞施密特式战斗机的植物可不是唯一
14、的飞机杀手,还有比它更可怕的东西。巴黎城的高大烟囱遭受了风暴云似的飞鸟袭击,空中的白骨如飞艇一般。大群长着蝙蝠翅膀的商人和穿着过时外套的女士,无休止地嚷嚷着要保障自己的权益,要求优惠待遇,还用一些不靠谱的食用肉类堵塞了飞机的螺旋桨。蒂博看到单翼的、双翼的甚至三翼几何结构的飞机,还有长着翅膀的球状物体,或是巨大可怖的像纺锤一样的东西,窗户上还挂着长长的黑色窗帘。所有怪诞之物带着死气飞过房屋的顶部,追逐着一架误入此地的德国-9鹰狮式轰炸机,用一种毫无生气的方式触碰它。蒂博能叫出大部分超能体的名字,如果它们有名字的话。在战争之前,他就致力于孵化超能体,虽然很多诋毁者嘲笑说它们毫无用处,纯属无稽之谈。
15、“我不是想哗众取宠!”他这么跟被逗得很开心的母亲咆哮,一边挥舞他买来的一堆未经检查的书刊。那是他从吕埃勒街上某位富有同情心的书商那里买来的,那家伙很善于揣度人心,总能把他有兴趣的书刊留下来。“这是解放,解放!”而在那段日子过去很久以后,蒂博才意识到,那位书商有时候从年轻热情又无知的顾客手里获取微薄的报酬,而还以他的,却是珍贵之物。在蒂博最后一次离开书商的两天后,还收到了他寄来的包裹。蒂博看着德国人列队进入城市,整齐的队列穿过凯旋门。在蒂博眼里,这景象化为了一张张冷酷的拼贴画,传递着一个危险的信号。而现在,他走在荒芜的十六街上,离自己的表演场地很远。他扬起步枪,还有女式睡衣上的金色装饰。阳光照得
16、废墟一片苍白,一只猫奇迹般地幸存下来,从燃烧殆尽的德军坦克底下钻出来,寻找藏身的洞穴。地上满是旧汽车和旧报亭的残骸,杂草在其间疯狂生长,它们似乎最钟爱散落在地面的累累白骨。遍地都有巨大的向日葵,还有一些在爆炸之前没有出现过的植物:产生噪-10第 一 章声的植物,能移动的植物。情人的花朵,那花瓣像是椭圆的眼睛,又像是悸动的心形,在如蛇一般蠕动的茎秆上交替浮现。它们摆动着,凝视蒂博谨慎地越过它们。当他到达河边时,瓦砾和绿色植物消失了,天空一片清朗。蒂博耐心等候着怪物。天鹅岛的浅滩和泥淖中,螺旋状的贝壳下,手掌状的生物在爬行。格勒纳勒桥下,塞纳河里的鲨鱼在聚集,带出一溜肮脏的泡沫,翻滚、升腾。它们一边静静地注视着蒂博靠近,一边撕咬河里沉浮的马匹尸体。从背鳍上看,每只鲨鱼都是凹背的,跟独木舟的座位一样。蒂博走在鲨鱼聚集的桥上,走到一半,停了下来。他就在众鲨虎视眈眈之下站着,虽然身为战士的直觉让他想找个掩护,但他仍然控制自己站稳了,四下观察。观察这面目全非的城市。残破、毁灭,一片颓败的迹象。东北方,明亮的天际处,埃菲尔铁塔的轮廓若隐若现,塔楼的尖顶断了,半挂在耶拿桥和凯布朗利博物馆交会的地方,整