收藏 分享(赏)

ISO_IEC_15944-20_2015.pdf

上传人:益****师 文档编号:234657 上传时间:2023-03-14 格式:PDF 页数:36 大小:1.11MB
下载 相关 举报
ISO_IEC_15944-20_2015.pdf_第1页
第1页 / 共36页
ISO_IEC_15944-20_2015.pdf_第2页
第2页 / 共36页
ISO_IEC_15944-20_2015.pdf_第3页
第3页 / 共36页
ISO_IEC_15944-20_2015.pdf_第4页
第4页 / 共36页
ISO_IEC_15944-20_2015.pdf_第5页
第5页 / 共36页
ISO_IEC_15944-20_2015.pdf_第6页
第6页 / 共36页
亲,该文档总共36页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、Information technology Business Operational View Part 20:Linking business operational view to functional Linking business operational view to functional service viewservice viewTechnologies de linformation Vue oprationnelle daffaires Partie 20:Vue oprationnelle daffaires relie la vue de service fonc

2、tionnelINTERNATIONAL STANDARDISO/IEC15944-20Reference numberISO/IEC 15944-20:2015(E)First edition2015-12-15 ISO/IEC 2015 ii ISO/IEC 2015 All rights reservedCOPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT ISO/IEC 2015,Published in SwitzerlandAll rights reserved.Unless otherwise specified,no part of this publication may

3、 be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means,electronic or mechanical,including photocopying,or posting on the internet or an intranet,without prior written permission.Permission can be requested from either ISO at the address below or ISOs member body in the country of the reque

4、ster.ISO copyright officeCh.de Blandonnet 8 CP 401CH-1214 Vernier,Geneva,SwitzerlandTel.+41 22 749 01 11Fax+41 22 749 09 47copyrightiso.orgwww.iso.orgISO/IEC 15944-20:2015(E)ContentsPageForeword.vIntroduction.vi1 Scope.11.1 Statement of scope.11.2 Exclusions.12 Terms and definitions.13 Symbols and a

5、bbreviations.74 The Business Operational View of eBusiness Interoperability.75 The Functional Service View of eBusiness Interoperability.85.1 Overview.85.2 Technology within IT systems.85.3 Interoperability among IT systems.85.4 Benefit of using FSV standards.95.5 Functional components of IT systems

6、.106 Linking the BOV to FSV representation and technology.117 User data interoperability.127.1 Overview.127.2 User data syntax constraints.137.3 User data value constraints.148 Choreography interoperability.159 Transfer interoperability.179.1 Overview.179.2 Identification of parties.179.3 Assuring t

7、he integrity of information bundles.189.4 Reliability of exchanges.1810 FSV implementation requirements.1810.1 Operational requirements.1810.2 Version interoperability.1810.2.1 Overview.1810.2.2 Backward-compatible exchanges and expressions.1810.2.3 Forward-compatible processes.1911 Conformance stat

8、ement.19Annex A(normative)Consolidated list of terms and definitions with cultural adaptability:ISOEnglish and ISO French language equivalency.20A.1 Introduction.20A.2 ISO English and ISO French.20A.3 Cultural adaptability and quality control.20A.4 Organization of Annex A-Consolidated list in matrix

9、 form.20Annex B(informative)eBusiness interoperability.25Bibliography.27List of FiguresPageFigure 1 Open-edi environment-relationships.viFigure 2 Part 20 view of the Open-edi Reference Model.viiiFigure 3 Business relationships inside and outside Open-edi configurations.9Figure 4 Relationships betwee

10、n functional components.10Figure 5 Open-edi system relationships.11Figure 6 FSV perspective of the Open-edi Reference Model.11Figure 7 Constraints on user data.13ISO/IEC 15944-20:2015(E)ISO/IEC 2015 All rights reserved.iiiFigure 8 Base FSV standard for syntax.14Figure 9 FSV Base Choreography Exchang

11、e Depiction.16Figure 10 FSV Base Choreography UML Depiction.16Figure B.1 eBusiness Interoperability.26ISO/IEC 15944-20:2015(E)iv ISO/IEC 2015 All rights reserved.ForewordISO(the International Organization for Standardization)and IEC(the International ElectrotechnicalCommission)form the specialized s

12、ystem for worldwide standardization.National bodies that are membersof ISO or IEC participate in the development of International Standards through technical committeesestablished by the respective organization to deal with particular fields of technical activity.ISO and IECtechnical committees coll

13、aborate in fields of mutual interest.Other international organizations,governmentaland non-governmental,in liaison with ISO and IEC,also take part in the work.In the field of informationtechnology,ISO and IEC have established a joint technical committee,ISO/IEC JTC 1.The procedures used to develop t

14、his document and those intended for its further maintenance are describedin the ISO/IEC Directives,Part 1.In particular the different approval criteria needed for the different typesof document should be noted.This document was drafted in accordance with the editorial rules of the ISO/IEC Directives

15、,Part 2(see www.iso.org/directives).Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patentrights.ISO and IEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.Details of anypatent rights identified during the developmen

16、t of the document will be in the Introduction and/or on the ISOlist of patent declarations received(see www.iso.org/patents).Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does notconstitute an endorsement.For an explanation on the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity assessment,as well as information about ISOs adherence to the WTO principles in the Technical Barriers to Trade(TBT)see the following URL:Foreword-Supplemen

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 专业资料 > 国外标准

copyright@ 2008-2023 wnwk.com网站版权所有

经营许可证编号:浙ICP备2024059924号-2