收藏 分享(赏)

IEC_81_223_CC.pdf

上传人:益****师 文档编号:235323 上传时间:2023-03-14 格式:PDF 页数:31 大小:497.27KB
下载 相关 举报
IEC_81_223_CC.pdf_第1页
第1页 / 共31页
IEC_81_223_CC.pdf_第2页
第2页 / 共31页
IEC_81_223_CC.pdf_第3页
第3页 / 共31页
IEC_81_223_CC.pdf_第4页
第4页 / 共31页
IEC_81_223_CC.pdf_第5页
第5页 / 共31页
IEC_81_223_CC.pdf_第6页
第6页 / 共31页
亲,该文档总共31页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、81/223/CCCOMPILATION OF COMMENTS ON COMMITTEE DRAFTProject number:IEC 62305-3,Ed.1Reference number of the CD81/214/CDIEC/TC or SCTC 81Date of circulation2003-07-25Title of the TC or SC:Lightning protectionTitle of the committee draft:IEC 62305-3,Ed.1:Protection against lightning-Part 3:Physical dama

2、ge to structures and life hazardThe above-mentioned document was distributed to National Committees with a request that comments be submittedComments received see annex 1)DECISION OF THE CHAIRMAN(in cooperation with the secretariat)aA revised committee draft will be distributed as a committee draft

3、for vote(CDV)by(date).bA revised committee draft will be distributed for comment by(date).cThe committee draft and comments will be discussed at the next meeting(date)2003-09-29NOTE In the case of a proposal a or b made by the chairman,P-members objecting to such a proposal shall inform the Central

4、Officewith copy to the secretary in writing within 2 months of the circulation of this compilation(see ISO/IEC Directives,Part 1,2.5.3).Name or signature of the SecretaryG.B.Lo PiparoName or signature of the ChairmanC.BouquegneauFORM CC(IEC)2002-08-091)to be collated on Form Comments and annexed.2 8

5、1/223/CCAnnexDateDocument2003-07-2581/214/CDNationalCommitteeClause/SubclauseParagraphFigure/TableType ofcomment(General/Technical/Editorial)COMMENTSProposed changeOBSERVATIONS OF THE SECRETARIATon each comment submittedGBEditorialA large amount of editorial work isrequired for this document to beco

6、nsistent with the ISO/IEC Directives,Part 2.Particular attention needs to be given toensuring that the language used isconsistent with the status(i.e.normativeor informative)of the text.For example,informative annexes should not useshall.Noted.NLGeneralIn the German standard there is anannex with sy

7、mbols and drawings ofexamples how to use the symbols.Take the German Annex and make itAnnex G of the document.Not agreed,Cenelec WG2 did a TR withsymbols.We can use that one.We dont place figures in the textbecause it is very difficult to maintain.PLGeneralThe document is well prepared,onlysome smal

8、l changes are needed.Noted.CNIndtroductionPar2edmost effective,measuremost effective measureAgreed.UnitedStatesIntroduction4th paragraphTechnicalThe United States does not concur withthe addition of“external”before“LPScomponents.”We understand that thechange was made due to a commentforwarded in IEC

9、 81/211/CC,but theaddition of the word adds nothing to therequirement and contradicts statementsin the body of the document.Paragraph5.1.3 allows metal framework of abuilding to be used as a down conductorand most metal framework would not beconsidered“external.”Delete the word“external”from thissen

10、tence/paragraph.Not accepted.Separation distance or bonding shall beimplemented toward external LPSaccording to paragraph 6Agreed.UnitedStatesIntroduction5th paragraphEditorialChange“of”to“to”in the introductoryclause in the paragraph.Revise introductory clause as follows:“Main protection measures a

11、gainstinjuries to living beings”Agreed.3 81/223/CCNationalCommitteeClause/SubclauseParagraphFigure/TableType ofcomment(General/Technical/Editorial)COMMENTSProposed changeOBSERVATIONS OF THE SECRETARIATon each comment submittedUnitedStatesIntroduction5th paragraphpart b)EditorialAdd“s”to“notice”at en

12、d of item b).Where notices are used,more than oneis likely to be required.Revise clause as follows:“physical restrictions and/or bywarning notices.”Agreed.UnitedStatesIntroduction7th paragraph,1st sentenceEditorialChange“to form”back to“of forming.”We understand that the change wasmade due to a comm

13、ent forwarded inIEC 81/211/CC,but the original wordingwas grammatically correct.The noun“purpose”must be modified by anadjective vice an infinitive.“Access to ground and the proper use offoundation steelwork for the purpose offorming an effective earth termination”Agreed.UnitedStatesIntroductionLast

14、paragraphEditorialReplace“for”with“of”in the lastsentence.The sentence is discussingthe design of the LPS not the design forthe LPS.“The design of the type and location ofthe LPS should take into account thefeatures of the existing structure.”Agreed.UnitedStatesScopeFirstparagraphTechnical/Editorial

15、Delete the final clause“outside of thestructure.”Step and touch voltages arerelevant regardless of whether theyoccur inside or outside of a structure.Paragraph 5.1.3 allows metal frameworkof a building to be used as a downconductor.Such lightning currentconductors can lead to step and touchpotential

16、s.It is also recommended that the commaafter“(LPS)”be removed and“the”beadded before“LPS.”“This part of IEC 62305 provides therequirements for protection of a structureagainst physical damages by means of alightning protection system(LPS)and forprotection against injuries to living beingsdue to step and touch voltages in thevicinity of the LPS(see IEC 62305-1).”Agreed.UnitedStatesScopeNote 1Technical/EditorialRevise the second sentence of this noteas proposed.The USNC is not in theposition to co

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 专业资料 > 国外标准

copyright@ 2008-2023 wnwk.com网站版权所有

经营许可证编号:浙ICP备2024059924号-2