1、馨馨曝影娜颧颧崛崛网网锻锻锻锻 板澎餐餐餐餐魔山德国托曼、汉w.盖森多费尔马文韬 译魔山是德国作家托马斯曼(1 875一19 55)的“哲理小说”、时代小说,在欧洲现代文学史上占有重要的地位。根据这部作品改编的 影 片受到了广泛的重视。大家知道,托马斯曼对于把小说搬上银幕的作法是持反对态度的,他认为电影的表现手段很难体现出文学作 品的深邃内涵,尤其是象魔山这样反 映了第一次世界大战后欧洲的纷杂的社会思潮的作品,就更难转现为视觉艺术形象。但是,德国电影界普遍认为,魔山的改编是成功的。因此,我们全文刊载剧本译文,供读者一阅。为了更好地了解这部作品,我们特请在北京大学任教的专门研究现代德国文学的阿尔
2、布雷希特劳依 舍教授撰写 了魔山从小说到电影一文,就作品的时代背景、主人公形象、思想意义和改编工作等方面做了介绍。这篇文章将会帮助读者理解作品。编者1.海滩。片名。汉斯卡斯托普,十四岁,在海边信步缓行。水面平稳 如镜,水天一色。太阳低垂天 际。67空.汉堡市郊一处不大的别墅。外景,白夭。一幢白色的房舍坐落在绿树丛中。没有风,景物如同模型,屹然不动。汉斯卡斯托普站在阳台上。响起讲述者的声音讲述者(画外):我们要讲的汉斯卡斯托普的故事发生在很久很久以前,好比一件古老的青铜器,已经覆盖着一层绿锈。所以,我 们今天讲这个故事必须在时间的表达上 处处体现出这是个久远的故事。它距离今天的时间远远超过了它本
3、身所经历的岁月。它的遥远是 不能 用日出月落、不能用年代来计算的,因为它的遥远实际上并不仅仅表现在时间上,它发生在,或者说为了有意识地避免任何时间表达上的含混,它发 生在很久以前,发生在大 战前的那个世界里,在那往昔的岁月里,随着这次大战的爆发,发生过许许多多也许本来就在不断发生 的事情。3.祖父的小房间。内景,白天。一双老年人的手 从玻璃橱柜 里取 出一只银盆。祖父:离现在快十四年了,当时,我们把你举在这只盆子的上面,给你洗礼用 的水就流在盆 里。我们看到汉斯.卡斯托普聚精会神的面孔,他时而看着洗礼盆,时 而注视着祖 父。祖父:这 儿,是你父亲的名字,这里,是我 的,这 里是你 曾祖父的名字
4、,这里是你曾曾祖父,这里是你曾曾曾祖父,这里 是你曾曾曾曾祖父 我们看到老人在说“曾曾曾曾”时咬着舌尖,一丝不苟的样子。4.博物 馆大斤。内景,白天。这里很 象教堂 大厅。约有二十几名年纪在十四至十六岁之间的学生,围坐在两尊古希腊雕像的仿制品周围。一尊雕像是穿长袍的雅典娜女神,另 一尊是裸体的阿波 罗神像。学生们在临摹这两尊塑像。在一旁指导的图画老师踱着方步,脚步声在大厅里迥响着。我们看到了汉斯卡斯托普。他爱慕地注视着另外一个男孩的脸。这男孩的眼睛细长,眼梢略向上吊。二人 的 目光相遇。汉斯腼腆地,但是很幸福地垂下了 目光。他故意弄断了铅笔尖,然后站起来,穿过同学围成的圆圈,径直朝那个长着异国
5、面庞的男孩走去。这男孩吃惊地、但却微笑着瞧着他。汉斯:对不起。(深深地吐了一口气)基尔吉斯人:什么事?汉斯:你能把铅笔借给我用吗?基尔吉斯人(我们从现在起这样称呼他)用长在高颧骨上方的一双微微发蓝的绿眼睛看着他。.基尔吉斯人:你用完一定得还我。汉斯卡斯托普点点头。基尔吉 斯人拿出一 支镀银的自动铅笔,上边有一个圆箍。基尔吉 斯人:瞧,只要从 这儿往上推一下。基尔吉斯人往上推圆箍,金 属管里便伸出了红色铅条。图画老师:卡斯托普!谁让你离开 自己的位置?两个男孩惊慌地抬起头。5.高山景物。外景,晚上。一列窄轨火车蜿蜒经过一座看上去很危险的桥梁。峡谷深不见底。6.窄轨 火车车厢里,高山景物。内景,外
6、景,晚上。汉斯卡斯托普,现在 约二十三岁,独 自坐在灰色 的软席车厢里。他一觉醒来,站起身将窗子打开。他瞥见令人目眩的深谷,不由得一怔。7.达沃斯村火车站。外景,晚上:窄轨火车徐徐进站,停住了。我们看到汉斯站在敞开的车厢1口。车站站长:达沃斯村!火车还没有停下来,我们就听到约希姆齐姆森的声音,他站在车站月台上接人的行列中。约希姆比汉斯年纪略大些,脸让太阳晒得黑黑的,身穿褐色粗呢大衣,留着小胡子,没戴帽子,身体显得很健壮,象个运动员的样子。约希姆:嘿,我的好表弟!一路上怎么样?汉斯踏上站台,二人急忙握手,样子有点儿窘,年轻的齐姆森简直是一副军人的姿态。汉斯:谢谢。(他吃惊地打量着约希姆)你还想骗
7、我说你生病了吗?你看起来好象当上了少尉,刚参加过秋季演习。约希姆:但愿如 此。搬运工:请把您的行李票给我,卡斯托普先生。汉斯把行李票递给他。汉斯:只有一个箱子。约希姆:我带来了一辆车。他用 手指了指车子停的方向,便领头走了过去,沉默不 语。汉斯:你是不是过 几天就跟我一起回家去?约希姆:过几天跟你一起向家?过几天?汉斯:三周以后呀,那时我被考试弄得很疲惫的身子该恢复过来了,也不得不去老维尔姆斯的船厂报到了。约希姆惊讶地停住了脚步。约希姆:不得不去?你不高兴去吗?汉斯:怎么说呢?工程师虽说是一个不坏的职业,可惜工作也很繁重。约希姆:最好的职业是当军官汉斯:.当然,见习士官先生。8.达沃斯村路上。
8、外景,晚上。马车沿山路向上行进。疗养者和当地人在散步。有几扇窗户已露出灯光。约希姆:但是,当军官不能有肺病。最近一次体检,主治医生说我至少还得疗养半年。汉斯:半年?你疯了吗?你几乎己经在这座颇负盛名的疗养院呆了半年了。人生的时间是有限的啊。9.英语区,达沃斯村。外景,晚 上。马车在一条很陡的山路上行驶。对面过来一辆装着一具灵枢的马车。约希姆:啊,时间!人们如何在这里消磨人生的时间,这你是无法想象的。对他们来说,三个星期就跟一天一样。汉斯卡斯托普惊诧地瞧着驶过去的灵枢车。约希姆:这是从沙察尔普疗养院下来的,过了我们的疗养院还要往上走。冬天,他们用雪橇往山下运尸体,那时的山路没法走车。汉斯:尸体?
9、10.山庄疗养院,上坡路。外景,天 已漆黑。大门口和几扇窗子里亮着灯光。这座条形建筑的 左右两 侧上方耸立着尖屋顶,正面 有许多阳台,整个大楼看起来大孔小洞的,颇象一块海绵。马车拐向通往山庄疗养院的上坡路。叠化11.设有门房的门斤。内景,晚上。透过玻璃门可以看见光线暗淡、空无一人 的餐厅。门厅以及他们随后穿过的大厅显然都是空荡荡 的,疹人得慌。异乎寻常的安静使汉斯和约希姆的脚步声显得格外响。盛化12.疗养院大楼走廊。内景,晚上。约希姆和汉斯摄手镊脚地沿着狭窄的走廊走着。地上铺着用椰子皮编织的席毯。壁灯透过钟形毛玻璃罩发出淡淡的光,洁白的墙壁亮晶晶的。使人感觉到这里的一切都是可以擦洗的。汉斯突然
10、停住了,顺着过道传来了一阵令人极为恶心 的声响。显然是一个男人在咳嗽,可听起来更象和弄屎 汤子的声音。往前数大约第五个房间的门敞着,屋里浅黄色的灯光泻到过道上。约希姆(低声地):有些病人发病的时候故意将门打开,好让人听到他病得多厉害。因为在这里,谁病得越重,他的声望就越高。约希姆打开一扇门。约希姆:这就是你的房间。;白漆门上 写着房号:3 4。13.汉斯卡斯托普的房间。内景,晚上。家具是白色的,实用 的。糊墙材料也是白色的,可 以擦洗。地上铺着干净的浅色亚麻油地毡,窗帘是亚麻布做的。汉斯站在阳台上。望着下边夜色朦胧的花园。在二楼平台上,病人躺在舒适的躺椅上,沉默不语。所有的阳台上都亮着装有红布
11、灯罩的灯。汉斯回到房间里。他看见一束鲜花。我 们可以听到一个女人低声地哼着歌曲的声音。叠化14.疗养院的餐斤。内景,晚 上。一位三十岁左右的女人独 自坐在桌旁。面前摆着饭菜,可是,她在读一本书,同时音调清晰地哼着一支曲子,右手的中指不停地敲打桌布为曲调打拍子。表兄弟俩坐在邻桌,已经喝得微醉,笨手笨脚的象两个小学生。汉斯(吻弄地):她在唱“马赛曲呢。约希姆(嘲弄地):她从来不跟大伙儿一起吃饭。汉斯:为什么?约希姆:性情孤僻。从十二岁起就住肺病疗养院。雪橇已经在等着她 了。我跟你讲过,在冬天,尸体是用雪橇运到 山下去的。汉斯几愣了一会儿,接着便禁不住大笑起来,脸涨得通红,脑门儿上沁出了汗珠。他竭力
12、压低笑声,他受到的良好教育还没有全部丢光。约希姆(也在笑):对尸体来说这倒也无所谓。汉斯放肆地大笑,身子靠在椅背上。这时,那女人的哼唱和敲桌声中断 了。我们同两位表兄弟一起发现,那 女人忽然站起身夹着书走了。约希姆(低声地):她现在去看雪橇道上下雪了没有。汉斯又禁不住大笑起来。约希姆:是啊,我们现在在这儿坐着咳,笑着咳,我本来马上就要进行军官考试了咳而现在却在这里消磨咳时间。汉斯:可是你在山上肯定会觉得时间过得很快。约希姆:过得很快?这时间简直就静止不动!根本就不存在什么时间!15.疗养院大斤。内景,晚 上。表兄弟俩穿过空荡荡 的、灯光微弱的大厅朝楼梯走去。一个男人独自坐在壁 炉旁,借着一盏明
13、亮 的灯在读一本心理学杂志。约希姆同他打招 呼。约希姆:晚上好。克罗科夫斯基:晚上好,齐姆森先生。约希姆:克罗科夫斯基医生,请允许我介绍一下,这是我的表弟卡斯托普,刚从汉堡来。克罗科夫斯基医生高兴地站起身欢迎汉斯,快活的语调中透着有力的、使人鼓舞的热诚。克罗科夫斯基三十岁上下,面色苍白,黑黑的眼睛炯炯有神,留着络腮胡子。脚穿毛袜子 和凉鞋。克罗科夫斯基:欢迎您,卡斯托普先生!恕我冒昧,您是来我们这 里疗养的吗?汉斯无法立刻回答,他得闭着嘴将一个酒嘱压下去。这情形使他自己也觉得很难堪。汉斯:不,不是。我是来看望我的表兄,只住三个星期。在这 儿稍微休养几天对我肯定是有益处的。不过,说到身体,感谢上
14、帝,我是完全健康的。克罗科夫斯基:确实如此吗?(他笑容可掬地 盯着汉斯)克罗科夫斯基:那您可是一个非常值得研究的对象。因为我还不 曾见到一个完全健康的人。汉斯打了一个隔。克罗科夫斯基:这么说,您在这儿不需要任何治疗,既不需要肉体上的也不需要精神上的,是吗?汉斯(吃惊地):不,非常感谢!克罗科夫斯基:好,卡斯托普先生,祝您能在由您无懈可击的健康状态而产生的美好情绪中彻夜安眠!再见!克罗科夫斯基说罢就掉转身,重又坐到椅子里,好象方才什么都没有发生。表兄弟俩跌跌撞撞地往楼上走。渐隐1 6.从三十四号房间眺望花园。内景,早晨。天已大亮,晨光熹微,清爽宜人。圆形花坛中间立着一根旗杆,上面挂着一面根据想象
15、而设计的绿白两色旗,上面画着医学标志:蛇缠绕着埃斯库拉普医神的手杖。一位上了年纪的妇女在疗养院前的花园里不停地踱来踱去,她脸色阴郁、愁苦,穿一身黑色衣服,在头发中挽着黑色的面纱。汉斯站在盟洗盆旁刮脸。隔壁突发的响声引起了他的注意。我们和他一起听到了大声的嬉笑、拍掌、追逐、喘息和窃窃私语,汉斯立刻就明白了这种种动作的“不体面”性。嬉笑和追逐的声响越来越大。汉斯惊讶地朝阳台看去,不由得大吃一惊:他看到一个赤身露体的女人象孩子 那样在玩捉迷藏;躲在汉斯卡斯托普的 阳台门后头;一个男人,同样一丝不挂,出现在阳台上,发现了那个女人,大笑着拉着她离开了汉斯的视线。汉斯直挺挺地面朝阳台门站着,两扇门呕螂一声
16、关上了。17.餐斤(第一顿早餐)。内景,白天。病人坐成七桌,每桌十人。他们一面吃早点,一面愉快地交谈着。当然,也有个别人托着脑袋坐在那里痴 呆呆地发愣。但是没有人答理他们。餐具叮叮当当地响着,侍女拎着冒热气的壶穿梭来往。约希姆和 汉斯走到大门附近的一张桌旁。约希姆把汉斯介绍给坐在桌旁进餐的病友。桌旁有几个座位还空着。约希姆:我表弟汉斯卡斯托普,刚从汉堡来。这 位是 罗宾逊先生,恩格哈特小姐,施特尔太太。被介绍的人彬彬有礼地点点头。汉斯和约希姆坐下来。汉斯:这里的气氛很活跃,确实感觉不到是在疗养院里。施特尔太太(操着方言):您说什么竺早晨起床我的体温就是三十七度七,到下午还不定是多少度呢。恩格哈特小姐:我今 天的温度跟您完全一样。施特尔太太:这还不说,我还觉得人软得很,浑身上下一点力气也没有。另外施特尔太太 在讲话的时候装模作样,表现自己是个有文化教养的人。一个侍女汉斯颇为惊讶地发现这侍女原来是个侏儒问汉斯要吃什么,打 断了他们的谈话。侏儒埃梅伦齐娅:您要可可、咖啡,还是要茶?汉斯:请给我茶。侏儒赶忙回 到送餐车旁给汉斯取茶,汉斯开始吃他的那份奶汁米饭,同时,一双眼 睛贪婪地打量着桌上摆