1、汉译世界学术名著丛书(分科本)出版说明我馆历来重视迻译世界各国学术名著。从1981年开始出版“汉译世界学术名著丛书”,在积累单行本著作的基础上,分辑刊行,迄今为止,出版了十二辑,近五百种,是我国自有现代出版以来最重大的学术翻译出版工程。“丛书”所列选的著作,立场观点不囿于一派,学科领域不限于一门,是文明开启以来各个时代、不同民族精神的精华,代表着人类已经到达过的精神境界。在改革开放之初,这套丛书一直起着思想启蒙和升华的作用,三十年来,这套丛书为我国学术和思想文化建设所做的基础性、持久性贡献得到了广泛认可,集中体现了我馆“昌明教育,开启民智”这一百年使命的精髓。“丛书”出版之初,即以封底颜色为别
2、,分为橙色、绿色、蓝色、黄色和赭色五类,对应收录哲学、政治法律社会学、经济、历史地理和语言学等学科的著作。2009年,我馆以整体的形式出版了“汉译世界学术名著丛书”(珍藏本)四百种,向共和国六十华诞献礼,以襄盛举。“珍藏本”出版后,在社会上产生了良好反响。读书界希望我们再接再厉,以原有五类为基础,出版“分科本”,既便于专业学者研读查考,又利于广大读者系统学习。为此,我们在“珍藏本”的基础上,加上新出版的十一、十二辑和即将出版的第十三辑中的部分图书,计五百种,分科出版,以飨读者。中华民族在伟大复兴的进程中,必将以更加开放的姿态面向世界,以更加虚心的态度借鉴和吸收人类文明的成果,研究和学习各国发展
3、的有益经验。迻译世界各国学术名著,任重道远。我们一定以更大的努力,进一步做好这套丛书的出版工作,以不负前贤,有益社会。商务印书馆编辑部2011年3月译者序赫西俄德是荷马之后古希腊最早的诗人,以长诗工作与时日和神谱闻名于后世。众所周知,荷马只是古代以弹唱英雄史诗谋生的盲歌手的代名词;伊利亚特和奥德修纪乃是依据民间流传的歌唱英雄业绩的许多短歌编写而成的。它们的真正作者是民众,是一个民族,是许多代人。赫西俄德则不同,他是一位真实的历史人物,而工作与时日、神谱等也被认为是他的个人作品。一赫西俄德是古希腊的第一位个人作家。他生活和创作的年代,据希罗多德在历史第2卷53段估算,大约在公元前9世纪中叶。但是
4、,12世纪拜占庭的诗人兼学者杨尼斯泽泽斯在生平中引亚里士多德的说法,认为赫西俄德只比哲学家毕达哥拉斯早一代人,这样就不能早于公元前7世纪了。两家意见相去甚远。至于古代的其他史家和学者,提到赫西俄德的虽然还有很多,但都没有言及年代。近代以来学者们倾向于认为,赫西俄德生活和创作的时代在公元前8世纪上半叶。这和工作与时日中反映出来的社会面貌是相符的。赫西俄德出生于中希腊波俄提亚的一个农民家庭。据工作与时日633行以下诗句可以知道,他的父亲原是小亚细亚爱奥尼亚人移民地库麦城(Cyme)人,种田之外常常驾船出海从事海上贸易,后为“可怕的贫穷”所迫,迁居希腊大陆波俄提亚(Boeotia)的阿斯克拉村(As
5、cra)。地近神话传说中的文艺女神缪斯悠游的赫利孔山,属塞斯比亚(Thespiae)城邦管辖。他在这里垦荒种地,放牧牲畜,农闲时节或许还像从前一样驾船出海做点生意,就这样靠勤劳和节俭逐渐积累了一定的财富,大概组成了一个小康之家,生了两个儿子,即赫西俄德和佩耳塞斯。工作与时日37-39行告诉我们,老人死后两兄弟分割遗产,佩耳塞斯靠贿赂塞斯比亚的巴西琉斯(王爷)“获得并拿走了较大的一份”。此后,佩耳塞斯由于游手好闲或奢侈享乐,终于变穷了,来向赫西俄德乞求救济或企图再次挑起诉讼。工作与时日这首长诗便是诗人在这一境况中受到刺激开始创作的,既为了训诫兄弟,也用以劝谕世人。至于赫西俄德本人,根据工作与时日
6、以及神谱(我认定它是另一作者的作品)22行,可以相信,他在分割遗产之后一直过着一个农民和牧人的勤劳朴素的生活。他和父亲唯一不同的地方是他生活安定,一直守在家乡,“从未乘船到过宽广的海域”。注 有关他生平的其他事迹,我们只知道一件事,即,他曾去过欧波亚(Euboea)的卡尔克斯城(Chalcis)参加安菲达玛斯的葬礼竞技会,在诗歌比赛中获奖,得到一只三脚鼎。他把它献给了赫利孔山上的缪斯女神,以感谢她们给他智慧,指引他走上诗歌创作的光荣道路。注 关于这次比赛还有如下的一些细节被传留下来。(一)泽泽斯在生平中记述道:那些主张赫西俄德和荷马同时代的人报导,在欧波亚王安菲达玛斯逝世时,这两位诗人进行了比
7、赛,赫西俄德取得了胜利。评判委员会主席、死者的兄弟潘尼得斯把奖品判给了赫西俄德,理由是,他教人以和平和勤劳,而荷马教人战争和残杀。(二)公元2世纪的地理历史家波舍尼阿斯在希腊游记中说,注 他那个时候还可以看到赫西俄德在卡尔克斯赢得的那个三脚鼎陈列在赫利孔山上。(三)在2世纪后的作品竞赛中还录有鼎上铭文:“赫西俄德把它献给赫利孔的缪斯,他在卡尔克斯唱圣歌赢了神一般的荷马”。此外,普罗克洛斯在荷马生平中,格留斯(Aulus Gellius)注 在阿提克之夜3.11中也记有上述铭文。这些记述虽都出于名家,但都只能作为野史传诵而已。因为,如果这是真事,赫西俄德是一定会更觉自豪,大写特写的。事实上他在工
8、作与时日中即没有说到看见过荷马,也没有说到是和谁比赛的。关于赫西俄德之死,生平和竞赛记叙得比较详细,今概述于下。赫西俄德在卡尔克斯比赛获胜之后去德尔斐,阿波罗神谕告知,他将死于尼米亚美丽的宙斯圣林里。他以为是指亚哥利斯(Argolis)的尼米亚(Nemea),于是避开这个地方去了罗克里斯(Locris)的俄诺埃(Oenoe),得到菲古斯两子安菲法尼斯和盖纽克托的款待。后来主人怀疑他勾引他们的妹妹,把他杀了抛入海中。三日后尸体被海豚负到岸边,葬于俄诺埃(普鲁塔克说,葬于阿斯克拉),谁知这里也有一个尼米亚的宙斯庙。后被移葬俄霍米诺。诗人品达写过一个墓志铭,记述他的两次安葬。关于他的死,普鲁塔克的七
9、贤宴饮篇19,波舍尼阿斯的希腊游记ix.31.6(5)、38.3,苏伊达斯词汇的记述大同小异。修昔底德在伯罗奔尼撒战争史第3卷之96叙述到罗克里斯的尼米亚宙斯庙时说:“据说,诗人赫西俄德就是在这里被当地人杀死的,前此已经有一个神谕说,他命中注定要死在尼米亚。”这些记载也只可作为美丽的传奇故事看待,尤其是竞赛和生平的记述。如果可被信以为真,赫西俄德在诗歌比赛获胜之后还未回到家乡便死在外地了,还怎么能写作工作与时日谈到那次比赛呢?但是修昔底德是古代最严谨的史家,就他的记载内容而言我们可以相信,早在公元前5世纪就确实有这样的传说了,并且为当时的人们所相信。二现在通行的赫西俄德作品集包括如下的篇目:工
10、作与时日、鸟卜、天文、喀戎的格言、大工作、伊得的长短短格、神谱、名媛录及欧荷欧、赫拉克勒斯之盾、刻宇刻斯的婚姻、大欧荷欧、爱基密俄斯和米兰浦底亚等。这些作品分成两大组。一组以工作与时日为中心,属教谕诗,包括生产技术的指导和伦理道德的训诫。另一组以神谱为中心,追溯诸神的世系和部落及名门望族的始祖。这些作品在古代曾长期归于赫西俄德名下。见于记载者,最早承认工作与时日是赫西俄德作品的(神谱的作者除外)有哲学家爱菲斯的赫拉克利特(约公元前540-480年)、诗人品达(约公元前522-442年)、喜剧家阿里斯托芬(约公元前446-385年)。注 最早认为神谱是赫西俄德作品的有科罗封的色诺芬尼(约公元前5
11、70-480年)、抒情诗人巴科里得斯(公元前约507-428年)和历史学家希罗多德(公元前484-425年)。注 但是,到希腊化时期,亚历山大里亚的批评家们开始怀疑某些作品不是赫西俄德所作。如其中文法家拜占庭的阿里斯托芬在编订赫西俄德作品集时怀疑喀戎的格言、赫拉克勒斯之盾等不是他的作品。此后便长期存在两种不同的记载。二世纪的地理历史家波舍尼阿斯在希腊游记ix,27,2怀疑神谱非赫西俄德所作;在同上书的ix,31,4-5报道说,赫利孔山一带的波俄提亚人的传统看法是,除了工作与时日以外,赫西俄德没写过其他的诗;他还报道说,他在赫利孔山亲眼看到过刻有工作与时日的铅版古本,上面没有序曲部分(1-10行
12、)。此外,普鲁塔克(公元约46-120年)认为刻宇刻斯的婚姻是伪托,雅典尼俄斯(公元170-230年)认为刻宇刻斯的婚姻是古典时期的作品,他还否认天文是赫西俄德所作。与此同时,肯定上列作品全部或部分属赫西俄德所作的,仍不乏其人。罗马著名学者老普林尼(公元23-79年)注 肯定大工作和天文,普鲁塔克也肯定天文,雅典尼俄斯肯定米兰浦底亚是赫西俄德的作品。而10世纪的苏伊达斯的词汇在“赫西俄德”条下列出了几乎所有上述篇名,即认为所有这些作品都是他一个人的作品。近代西方学者对此大都采取双重态度。即,既怀疑某些作品系伪托之作,又依旧把它们列在赫西俄德名下,或汇编成集。但是事实上,如果我们不怀疑这些作品本
13、身,那么它们的主要内容,尤其是其中的一些自传性的话语完全可以证明:上述作品既非出于一人之手,亦非写成于一个时期。工作与时日无疑是赫西俄德所作,写成的时间也最早。神谱是另一诗人的作品,写成时间晚于工作与时日。注 上述两诗是其他诸诗的中心和源泉。名媛录及欧荷欧显然是神谱主题的扩大和发展,写成时间又比神谱晚些,但所晚不多;而赫拉克勒斯之盾又是名媛录及欧荷欧主题的发展,当更晚出,近代学者认为可被定在公元前7世纪后半叶,但说不出足够的证据。至于其他残篇,或早或晚,作者是谁,无从定论。但有几点意见是可以确定下来的:即,所有作者都是波俄提亚人,他们生活和创作的年代都在赫西俄德之后,但又相去不远;作品相互间存
14、在着某种联系性。因为他们的诗在语言风格、创作方法上有着许多共同的特点。近代西方出版的一些古典辞书称他们为波俄提亚诗派或罗克里斯诗派是有道理的。这些作品只有三种完整的保存至今,其余的都只剩下断简残篇,这三种完整的作品是工作与时日、神谱、赫拉克勒斯之盾。赫拉克勒斯之盾被认为是荷马史诗伊利亚特中关于阿克琉斯之盾描述的蹩脚的模仿,没有什么价值。前两者则以各自不同的价值历来受到重视。下面分别对它们作一简要介绍。三工作与时日包括5个部分:(a)序曲,包括原诗1-10行,是献给缪斯,赞颂宙斯万能的。(b)包括11-382行,这部分总的劝导人们要勤奋工作。一开始用了两个不和女神的比喻。两个“不和”分别代表能激
15、人奋发的“竞争”和无益的“争斗”。然后用潘多拉的神话说明人世怎么会有恶,怎么需要工作的,进而描述人类生活的五个时代,探究恶逐渐增加的原因,强调人世生活现状的艰辛和斗争的不可避免。其次,诗人讲了一个鹰和夜莺的寓言,谴责暴力和不公,进而对比公正带给一个国家的幸福和暴力所遭到的上天惩罚。作为这个部分的结论是一系列的格言,总的劝人公正、勤劳和谨慎。劝谕着重在道德方面,是全诗的要旨所在。(c)包括原诗383-694行,这部分告诉人们,要避免匮乏和窘困的境况,只有在农业生产和海上贸易中勤奋劳动而又谨慎小心才能做到。这部分着重在生产知识的指导。围绕农业生产,家畜饲养,海上航行,生动地反映了早期希腊的农村经济
16、生活,有声有色地描绘了一年四季的气候和自然景色的变换,记录了当时达到的关于气象、天文、动植物生长和活动规律等方面自然科学的经验知识。这部分文字华美而又清新。(d)包括695-764行,充满各种各样的格言,大都是关于家庭内的日常生活活动,初看上去彼此很少甚至完全没有什么关联。但归纳一下,不外教人注意不要有亵渎神灵的行为,对人要注意谨慎;是(b)部分中劝导谨慎主题的继续发挥。(e)765-828行,教人注意每个月里的一些日子,注意这些日子对于农业生产和其他活动吉利还是不吉利。是当地农民关于吉日凶日的宗教观念甚至迷信信条的汇集,是(d)部分不可渎神思想的发挥。长诗取名工作与时日根据的是(c)和(e)部分的内容,但是全诗的主旨在(b)部分,即公正与勤劳的美德。(c)部分是(b)部分勤劳生产主题的具体化和发挥。至于(d)和(e)部分,似乎与主题无关,是五花八门格言的堆砌,且是杂乱无章的堆砌。也是因为这个缘故,批评家们常常指出长诗主题分散或无中心主题的缺点。细读这首诗,我们不得不承认文章的布局、文字的组织都不够严密,尤其是教谕格言,看上去好像是随感随记的,甚至连简单的整理分类工作都没做过。但这只是