1、地中海意大利?萦泰莱奥奈尹平译?军舰海?外景白天一艘军舰在蓝色的大海上航行。它劈波斩浪,舰尾拖着团 团白色的泡沫。军舰近景?音 乐?,镜头前掠过军队番号、烟 囱、大炮、缆绳、灿板和写着“意大利雷贾?马里娜加 里波第”字样的救生 圈。共和 国的三色旗和海军旗在蓝天 中飘舞。蓝色的晴空,太阳高照,只有几抹淡淡的白云。上 层 甲板的桅楼栏杆旁依着一个身穿灰绿军装的中尉。这是?岁的洛伦佐蒙蒂尼中尉,托斯卡纳人,瘦高,面庞削瘦,眼 圈发黑,眼睛有点近视。他迎着阳光探头望着大海。海风吹乱了他的头发。蒙蒂尼中尉?画外音?我们被派往爱琴海上的一个偏僻的小岛西尔纳岛执行任务。那是个离大陆很远、面积很小的礁石岛。
2、我们执行的是很重要的“零号”战斗方案,任务是观察和联络。我们将驻扎在岛上,监视、报告那里发生的一切情况。派给我的一队人来自不同的战场,其中有战败了的幸存者和 一些散兵。这一队人都像我 一样,不过是阿尔巴尼亚之战中极其偶然的生还者。他们之中有穆纳 隆 兄弟利贝罗和费利切?这两 个 出色 的 小伙子是从没看见过大海的山里人?译 自地 中海?意大利,巴尔迪尼和卡斯托尔迪 出版社,?年?月印刷出版?一书。编者?我们看到 两个士兵站在船栏杆旁。一个身材高大微胖,长着拳击运动员的鼻子。另一个年轻些,同样健壮。那个胖点的是利贝罗,他有些晕船,想吐。旁边扶着他的是费利切,他稍矮小些。蒙蒂尼中尉?画外音?我的勤
3、务兵叫乔瓦尼法里纳。他也有点晕船。他是瓦尔泰利纳人。他很喜欢我,随时准备执行我的每项命令,有时比我想得还周到我们看见法里纳。他是个很年轻的士兵,长着大鼻子和两只狡黯的黄眼睛,他正端着一杯咖啡,在颠簸的甲板上摇摇晃晃地向中尉走来。中尉喝咖啡。法里纳专注地侍立一旁。法里纳?中尉先生蒙蒂尼中尉?说,法里纳法里纳?还有多远,中尉先生?蒙蒂尼中尉?已经很近很近了法里纳?会打起来吗?蒙蒂尼中尉?但愿不会中尉把空杯还给法里纳。法里纳接过来,行军礼然后走开。我们又看到船尾部有个士兵像困在 笼子里的熊一样踱来踱去。他 头发稀疏,两只蓝色的眼睛哭 得红红的。蒙蒂尼中尉?画外音?还有马里奥诺文塔。他是个逃兵,曾多次
4、逃跑。他想 回家,回到怀孕的妻子身边。这次他是在阿尔巴尼亚和南斯拉夫的边界 上被抓回来的。当时他打算步行回家。诺文塔突 然站住了,朝着大陆方 向,凝视着。军舰激起 的海浪泛 着白沫消失在远处。他又来回地踱着步。蒙蒂尼中尉?画外音?埃利塞奥斯特拉扎博斯科以前是个赶骡 子的,很能 走路,性格有些古怪。他牵着他那头骡子桑蒂娜几乎经历 了整个战争。骡子是他从家 乡带出来的,他爱它,待它像待人一样,甚至更好 不远 处有一个胖 胖的、目光敏锐的中士 和一个年龄 很小、矮 矮?胖胖的士兵。他们看着斯特拉扎博斯科和 他的骡子冷笑着。洛鲁索中士?他妈的,真和那头骡子做了一个狠裹动作。斯特拉扎博斯科朝他们这边挥了
5、挥手,同时抚摸着他那头骡子。而这边的两个人不约 而同地窃笑起来。蒙蒂尼中尉?画外音?此外还有洛鲁索和科拉桑蒂。洛鲁索是应征入伍的,他想当个职业军人。他参加过西班牙战争,到过阿 尔巴尼亚战场。他已经是中士了。谁知道战争结束时,他会升到哪一级呢。科拉桑蒂是无线电报务员,像影子一样紧跟着中士,他们仿佛是连体人,总在一起中士向科拉桑蒂示意从口袋掏什么。科拉桑蒂从口袋里掏 出一小瓶酒递给中士,让他喝。军舰在地中海航行。蒙蒂尼中尉?画外音?世界处于战争之中,我们只想死里逃生二”?军舰错地?外景白天船锚随着巨响落入海中。船舷旁水手们准备放小艇登陆。全排士兵 肩负沉重 的背包,头戴钢盔,手里提着枪进入临战状态
6、。一些水手帮助士兵登上小艇,把那头骡子赶上小艇颇费了点儿劲?骡叫声、咒骂声、一片混乱。远处是小岛,可以看见荒芜的悬崖和散落的村舍。中尉好奇地注视着小岛。那岛太小、太荒凉了,它似乎在风中抖动。在烈日的暴晒下这里毫无生命的迹象。洛鲁索中士走过来也望着小岛。洛鲁 索 中士?我们得 在这 儿呆多久?蒙蒂尼中尉?四个 月 洛鲁索中士?他娘 的?小艇靠岸?外景白天?满载着士兵、军 用 物资、救生物 品 和骡子的两艘小艇进入。?港湾渐渐靠近岸边。两名水手 划着桨。士兵们紧张地注视着岸上,握着枪,随时准备战斗。在港湾一边的呷头 上有一处围着矮墙、林木葱郁的陵园,里面的十字架隐约可见。小艇上洛鲁索中士指着公墓让
7、科拉桑蒂看。?小艇靠岸了,士兵们纷纷拿着东西弃艇登岸,骡子又成了麻烦。斯特拉扎博斯科试图制服它,拽它上岸。洛鲁索中士?主 呵?你非得把它弄到这儿来?斯特拉扎博斯科?骡子总是有用的。洛鲁索中士?这儿到处都是骡子?希腊只有骡子?你还怕太 少不成?科拉桑蒂照料着收发报机科拉桑蒂?你们慢点搬,听见吗?慢点儿?碰坏了,就全完了。蒙蒂尼中尉和法里纳端着枪向海滩上走 出几米,警惕地注视着四周。没有任何人,安静极了。法里纳用照相机拍摄资料。士兵们全部登陆,东西也卸完了,两艘小艇渐渐离去。人们紧紧地挨着中尉扒在一 面墙的后 面,以墙作掩体,气氛比较紧张。法里纳发现公墓 墙上写 着希腊文。法里纳?中尉先生,那儿写
8、着什么?中尉读希腊文蒙蒂尼中尉?反?亡?仓?翻 译?希腊是坟墓?己?洛鲁索 中士?什么是“?”蒙蒂尼中尉?不理 他?好了?慢慢向镇子前进。大家靠拢,眼睛 睁大些?斯特拉扎拉紧缓绳。科拉桑 蒂走中间。我不想让发报机 出问题。我们得找个 好点儿的地方宿营。都明白了吗?大家都答应着。洛鲁索中士?是,都明白了。可“?叭?”是什么意思?蒙蒂尼中尉?意大利人的。?。士兵们排好队,拿着武器,警惕地注视四周。他们离开海滩踏上 了通往村镇的碎石小路。?村镇?外景白天一队军人进入村镇,走过倒塌荒芜的房舍,士兵们轮番破门而入,端着枪四处搜索,没有发现任何居民。他们爬上土坡,这儿有一块空地。巨大的法 国梧桐树将这个小
9、广场遮蔽成荫。这里气氛奇怪地平和宁静。广场空无 一人。教堂用木板条钉死 了。一架秋千在风中微微晃动。只有蝉鸣。士兵所到 之处房屋的大门锈迹斑驳、破烂不堪、房顶都被炸穿了,他们就这样走进村镇。从一座座房子的间隙中隐约可以看见大海。士兵们很紧张,仔细地听着每一个声响。他们汗流满面,衣服太厚了,头盔也烫人。突然什么东西跳了出来。士 兵们开枪猛扫一通。一群鸡乱扑乱飞,四处逃窜。法里纳险些被枪弹击中。法里纳?你们傻了?差点儿打死 我?蒙蒂尼中尉?怎么搞的?搞什么鬼?谁让你们开枪的?短暂的射击停止 了。洛鲁索中士?我们遭到希腊鸡 的攻击?蒙蒂尼中尉?你们别吓破了胆?不许随便开枪?洛鲁索中士?与其死一个兵
10、不如死 一只鸡 费利 切穆纳隆捡起死鸡,仔细看看,放进军用干粮袋。士兵们继续前进。他们发现整 个村镇空荡荡的?街上不见 人的踪迹,房舍紧闭的门窗都用木 板条钉死了。法里纳?人都上哪儿去了?士 兵们进出村舍、街巷,穿过 空旷无人 的广场。洛鲁索中士?臭死了臭死 了总不 能都死 了吧 记得在非洲我们走进一处无人村,像这儿一样,没一个人 我们设好营地准备过夜 一些士兵决定宿在屋子里第二天我们发现了他们的尸骨?他们被人 吃了?野蛮。?。法里纳?可这儿连个吃人肉的人都没有洛鲁索中士?你知道什么?你知道希腊人 吃什么?恶崖?外 景白天从海呷的高处可以看到村镇。在遭到破坏的石崖上有一座威尼斯式的塔楼。塔楼上
11、的旗杆直指蓝色的夭 空。印有萨沃依徽章的三色旗升了起来,在风中猎猎作响。法里纳固定好旗杆上升降旗的绳索,走 下 石崖,走进权做司令部的破破烂烂的教堂。?残破的教 堂?内景外景白 天士兵们都聚集在破教堂里。这里是个战略要点?在这儿可以控制整个村镇和港口。教堂的地面铺有拼花地板。中尉在地上展开小岛的地形图。两个士兵监视着窗外。其他人都围在中尉和中士身边。几缕阳光透过教堂残破的屋顶射进来。蒙蒂尼中尉?怎么样?洛鲁索中士?没有活的。诺文塔?也许看见我们来就都跑了。连条船都没有斯特拉扎博斯科?也许都在山上 等夭黑 了来打我们 蒙蒂尼中尉?好啦 不管怎么样我们都得呆在这儿 了 每三小时换一次岗都睁大眼睛科
12、拉桑蒂?科拉桑蒂?请您吩咐?蒙蒂尼中尉?用 无线电和“加里波第”号联系。科拉桑蒂?是,长官?科拉桑蒂急 急忙忙地调试无线电对讲机。其他士兵都全神贯注地 看着他。科拉桑蒂?我是莫纳斯泰罗 我是莫纳斯泰罗萨沃亚听见了吗?完毕。过 了一会儿有了答复。无线电?画外音?我是萨沃亚。莫纳斯泰罗请讲完毕。?。科拉桑蒂把话筒递给中尉。蒙蒂尼中尉?任务已经完成。没有任何损失。没有遇到敌人,仍在严密监视。等待新的命令。完毕?中尉和他的士兵们在倾听。一会儿有了回音。无线电?画外音?绝对优先请勿 干扰。最高海军当局命令?我们正在执行任务,从现 在起无线电停止工作。完毕。关机。无线电突然 没声音了。中尉和他们士兵们疑惑
13、地对视着。?残破的教 堂?内景夜晚?夜晚。穆纳隆兄弟监视着破教堂的窗外。意大利士兵已经安下营来,点起一堆火,正在进餐。诺文塔正 在火上煮那只鸡。中尉在 笔记本上 写着什么。科拉桑蒂头上仍然戴着耳 机,正在 吃东西。洛鲁索中士?什么也没听到?科拉桑蒂摇摇头。蒙蒂 尼 中尉?小伙子们,要是碰见希腊 人,态度要好些,不许偷、抢他们每人都带着油,要 被他们抓住了,就会被倒吊起来,再把热油从屁股里灌进去。法里纳?怎么灌?蒙蒂尼中尉?用一个漏斗 洛鲁索中士?他娘的。你说这些是为了振作这 一队人的士气?蒙蒂尼中尉?不,是想禁止你们干傻事。?诺文塔和斯特拉扎博斯科坐 在离他们稍远些的地方。斯特拉扎博斯科?当兵
14、前你都干过些什么?诺文塔?当过机修工,总是挨饿。你呢?斯特拉扎博斯科?我当过滑雪教练。诺文塔未置可否。?穆纳隆两兄弟在放哨。利 贝罗?费利切?费利切?嗯?利贝 罗?什么也没看见?费利切?没有利贝罗?我也没看见一颗流星划过天空。费利切?利贝罗?利 贝 罗?嗯?费利切?你看见了吗?利贝 罗?许个愿吧。费利切?愿我们走运,愿我们大家都能回家。稍远处正 在往火堆上小便想把火弄灭的中士听见 了他俩的话,插嘴道洛鲁索中士?活着就有希望,死 了就没戏 了?其他人都睡在 地板 上,蜷缩在毛毯下,手里还紧紧地握着枪。中士把简陋的床铺整 了整,躺下,用毛毯蒙住了头。科拉桑蒂在黑暗中叫他。科拉桑蒂?中士洛鲁索中士?
15、嗯?科拉桑蒂?晚安 洛鲁索中士?滚一边去?黑夜 的寂静笼罩着整个营地,只能听见大海的涛声和蝉鸣。?山崖?外景夜 晚旗杆上的意大利国旗在夜空中低垂着。没有一丝 风。法里纳在山崖上站岗。他看看周围,用双手挡着火点燃一支香烟。突然他停住不动了 一支枪抵住了他的后颈。斯特拉扎博斯科?站岗时不许抽烟?人家看见烟头的火光就能。?。打瞎你的眼。法 里纳厌 恶地拨开枪。法里纳?一边去。斯特拉扎博斯科?怎么了?法里纳?大惊小怪。斯特拉扎博斯科?我给你一枪 法里纳把烟递给他。斯特拉扎博斯科笑 了,抽着烟。突 然远方传来炮声。他们认真地端着枪向茫茫黑夜望去。斯特拉扎博斯科?出什么事了?法里纳?吹口峭?警报?警报?紧
16、急情况?戏破的教 堂?内景夜 晚士兵们都跳了起来。蒙蒂尼中尉?什么事?诺文塔?是法里纳?他在喊警报?一干人飞快地穿好衣服聚在法里纳和斯特拉扎博斯科的铺位旁。?山崖?外景夜晚中尉和几个人走近哨兵。洛鲁索中士?怎么 了?打起来了?法里纳指着远方地平线处的火光。法里纳?你们看那儿。一行人都站住望着夜空中的火光。中尉用望远镜看着,过 了一会儿,把望远镜递给中士。远处传来激战的枪炮声。士兵们紧张地注视着 黑夜中地平线处红 光 闪闪,火 光阵阵。中尉又举起望远镜。洛鲁索中士?就 让 咱们这么看着,嗯?中尉继续用望远镜观察。没有人说话。?。后来枪声稀疏了,逐渐趋 于平息。炮声 也停了。黑夜又恢复了寂静。士兵们疑 惑地互相看着。?海?外景夜晚远处的海 面上漂浮着军舰的残骸和烧毁的甲板、有个坏 了的救生圈上写着“意大利雷贾马里娜加里波第”。?残破的教堂?内景夜 晚营地里,科拉桑蒂在听无线电。大家都不耐烦地围着他。蒙蒂尼中尉?什么都听不见?科拉桑蒂?能听到点什么 可都被干扰了人们又向无线电靠了靠,气冲冲地等着,手里都拿着枪。无线电发出干扰声。士兵们在黑暗中交换着眼色。突然间科拉桑蒂捕捉到了清晰的无线电讯号