1、丧失了名誉的卡塔琳娜勃鲁姆?电影剧本?西德福施 隆 多夫玛冯特洛塔郑华汉译序幕在深蓝色的银幕上,首先出现表明故事发 生时间的字幕?年?月?日,星期三。莱茵河水滔滔。?两艘相向而驶的渡船正驶到河心。银幕上开始出现片头字幕。两艘渡船分别继续向两岸驶去。戈顿在渡口等候渡船。他穿着光板羊皮大衣,手里拎着一个提包。他那刚毅粗犷的脸上,胡子长长的,显然已经有好几夭没有刮脸了。他警觉地朝四下扫了一眼,流露出疲惫的神情。在渡船的高层甲板上,一个穿风衣的人用轻便摄影机对准戈顿拍摄。从摄影机的镜头望去,在取景框 内可 以看到戈顿离岸上、尹 厂、凡产、,目、产甲、,、沪、沪灿八曰、八口、?、碑、,?、这是福尔克施隆
2、多夫和玛格丽特冯特洛塔根据亨利希伯 尔 的同名小说改编并导演的影片,于?年拍摄发行。这里发表的是影片的台本,由译者据画面补写场景。编者?了渡船,径直朝高层 甲板走来。他在离穿凤衣的人不远的地方站住,观望着河上来往的船只。穿风衣的人在戈顿上了高层甲板朝他走来的时候,装作若无其事,转身拍摄莱茵河上 的景色。这一切他做得极其自然,就好象他是一个沉醉于 山水之乐,流连忘返的旅游者。渡船驶近岸边。舵手敲了两下钟,发出了准备靠岸的信号。渡船靠岸。戈顿第一个走下渡船。他坐到一个停车标志牌下面的栏杆上,等其他人都离开后,才站起身,向前面的大桥走去。远处,穿风衣的人在监视着他。一辆波尔舍牌汽车驶来,停在大桥旁边
3、的停车场上。车主人匆匆离去。戈顿朝这辆汽车走去。他从 自己的提包中取 出工具,撬开车窗,然后打开了锁着的车门。他环视了一下周围,敏捷地钻进汽车,开车高速离去,守候在附近盯梢的穿风衣的人用摄影机将这个场景拍摄下来。从摄影机的取景框望去,可以看到戈顿开着汽车急驰。突然,他开车的连续画面一下子变成了静止的特写照片。此时,全部片头字幕刚好结束。人夜,华灯初上。戈顿开着汽车驶到波尔克特咖啡馆门前停 车场。他钻出汽车,朝着灯火辉煌的咖啡馆走去。一辆米黄色的汽车尾随赶到。从车上跳下一个人。他模仿阿拉伯酋长的打扮,穿着白色袍子,头上戴着白色头巾。他追着戈顿的背影,也走进咖啡馆。咖啡馆内,充满着狂欢节的欢快气氛
4、。在舞曲的伴奏下,不?少狂欢者正在翩翩起舞。由子石油危机的缘故,穿戴阿拉伯民族服饰成了狂欢节的时髦风尚。在狂欢者当中,不 乏 这样打扮的人。戈顿扫视了一下欢乐的人群,欢快的气氛似乎也感染了他。他向坐在一旁的两位金发姑娘走去,邀请其中一位叫克劳迪亚 的姑娘跳舞。她欣然接受邀请,起身同戈顿跳起舞来。坐在一旁的另一个叫海塔的姑娘也站起身来。那个装扮成阿拉伯酋长模样的人,正在纠缠着海塔。海塔不理睬他,绕过一对对舞伴,向电话机走去。海塔在打电话。酋长模样打扮的人站在她身边,眼睛注视着跳舞的戈顿,耳朵却在注意倾听着海塔讲的每一个字。海塔?喂,你听清楚了吗?卡塔琳娜,这里很吵 在波尔克特咖啡馆 唉,甭提了,
5、汉斯喝醉了,我们只好把他弛上床休息。克劳斯正赶上值班。这你已经知道 了是啊,所以我们到这来了,说不定我们在这里可以物色到一个舞伴“酋长”把耳朵贴近海塔的脸,竭力想听出电话听筒中的话。海塔不满对方的回答,在打趣对方。海塔?哎呀,你这个尼姑 别那 么守旧了?再见,一会儿见?海塔挂上电话,向自己原来坐的位 子走去。“酋长”紧跟着她,把她拉向舞池。“酋长”向她献殷勤,从侍者的托盘里取下一杯酒递给她。她用手推开酒杯。“酋长”又邀她跳舞,这次她没有拒绝。克劳迪亚与戈顿在跳舞。一曲终场,有 人鼓掌,有 人欢呼。海塔走到克劳迪亚身边,她身后还紧紧跟着那位“酋长”。海塔?向克劳迪亚 递了一个眼 色,悄声说?我们
6、带这个人?去好吗?克劳迪亚会意地点了点头。“酋长”急不可耐地盘 向海塔。“酋长”?你们是去参加舞会吗?乐声再起。戈顿与克劳迪亚再次起舞。这次两人 已不象刚才那么拘谨,而是有说有笑了。克劳迪亚?对 戈顿?你有兴趣和我们一道去参加舞会吗?戈顿?我就这么一身衣服,没化装能行吗?克劳迪亚?我们给你安上个纸鼻子不就行了吗里在 咖啡馆门口的小汽车里。海塔坐在汽车前座上,克劳迪亚和“酋长”坐在后座上。戈顿坐在司机位置上,正准备开车上路。“酋长”?我们这是到哪里去?克劳迪亚?去看一个远房亲戚。海塔?到埃尔丝姑妈家,我 们是一个村子 的人。“酋长”?这可是个好姑妈。“酋长”用手去挑逗克劳迪亚,遭到她严厉呵斥。克
7、劳迪亚?把手拿开?“酋长”?嬉皮笑脸地?呆会儿看你让不让摸。汽车外夜晚街景。戈顿驾驶的汽车在急驰。“酋长”?画外音?天啊,别开这么快?冈?才把“酋长”带到咖啡馆的那辆米黄色汽车紧紧跟在戈顿开的汽车后面。戈顿急剧地转了一下方向盘。汽车外胎 发 出吱的一声。汽车在原地拐了个弯。米黄色的汽车又追了上来。戈顿开的汽车紧抢在一列急驰而来的火车前面驶过铁道路口。米黄色汽车紧急刹车,它没有来得及越过铁道路口。一名便衣警察从车内钻出来,用力把车门一关,看着驶远的汽车恼怒地 骂着?“真他妈的见鬼?”?沃尔特斯海姆家庭舞会。亲朋欢聚,笑语盈盈。在悠扬的歌声中,一对对舞伴翩翩起舞。“酋长”刚迈进门来,就开玩笑。“酋
8、长”?科威特的卡尔酋长和他的后宫女眷驾到。戈顿打量着室内的人群,慢慢脱去大衣。康拉德带着一顶小丑的纸帽,举着弄破的一 只手,朝厨房走去。他在走廊上与戈顿打了个照面。他们二人彼此拘谨而客气地点了点头。狂欢节期间,不少人煞费苦心地化装打扮,而在这欢庆的节日里,卡塔琳娜勃鲁姆只不过在头发上比往常多插了一朵小红花。这愈发显 出她的美丽、庄重。在走廊上,她迎面遇上了走来的戈顿。两人相互看了一眼,卡塔琳娜向厨房走去。“酋长”与克劳迪亚在跳舞。厨房。康拉德走进厨房。康拉德?朝沃尔特斯海姆?你有手帕之类的东西吗?沃尔特斯海姆?你这是怎么了?康拉德?摔了一个杯子。沃尔特斯海姆递给康拉德一卷纱布,又要给他斟酒。沃
9、尔特斯海姆?你要红葡萄酒,还是 白葡萄酒?康拉德?红葡萄酒。沃尔特斯海姆?那你加点盐。沃尔特斯海姆随手拿起一个调味瓶子递给他。康拉德?接过瓶子,看了一眼,喊了起来?这是胡椒?卡塔琳娜在厨房里帮忙。戈顿站在厨房外面,隔着玻璃窗目不转睛地看着她。卡塔琳娜与一个打扮成阿拉伯人样子的客人在跳舞。戈顿站在离她不远的地方凝视着她。一曲完毕,她刚松开舞伴的手,戈顿便站到她身边。他们的 目光相遇了。再次奏起舞曲,两人随着乐?声缓慢起舞。两人深情地凝视着对方。她原来的舞伴看着他们,摇摇头,悻悻地走开 了。“酋长”紧盯着跳舞的戈顿和卡塔琳娜。“酋长”又邀海塔跳舞。卡塔琳娜拉着戈顿的手,从正在翩翩起舞的“酋长”和海
10、塔身旁经过,向客人们休息 的地方走去。“酋长”?这个漂亮的女人是谁?海塔?我 的表姐卡塔琳娜勃鲁姆。“酋长”?啊,就是外号叫尼姑的,是吗?戈顿坐在椅子上。卡塔琳娜站在他身边,温情地把点心递到他手中。康拉德给沃尔特斯海姆斟上一杯酒。沃尔特斯海姆看着融洽愉快的卡塔琳娜和 戈顿,不禁发起感慨?大家 都感 到很愉快?沃尔特斯海姆家厕所门前的走廊。海塔和克劳迪亚双双朝厕所走去。海塔听到厕所里面有人说话的声音,把耳朵贴到门上倾听。她们俩在外面不停地敲起门来。厕所内。“酋长”用袖珍报话器向上司密报了解到的情况。“酋长”?画外音?有人?他们随即互相以你相称。这不是初次相会,是再次相见。有人?埃尔丝沃尔特斯海姆
11、住在麦尔根特海姆大街?号,电话?。卡塔琳娜勃鲁姆,地址不详。一待有情况,我另行报告,完了。“酋长”把袖珍报话器收好放进内衣口袋。他打开厕所门走出来。海塔?晦,你自己一个人在里面嘟嚷什么呢?“酋长”?我把几个不太熟练的笑话练着讲了讲。克劳迪亚?你准是犯神经病了。“酋长”?你们可真是些漂亮姑娘。里?二“酋长”说着便用手去摸克劳迪亚 的脸蛋,并亲吻她。海塔?、现在你不装假正经 了,是不是?“酋长”?真该和你们好好亲热亲热。警察巡逻车内。巡逻车就停在路旁,刑事总监巴埃兹曼纳及助手默丁坐在车内。车外街上的霓红灯闪着耀眼 的光,人行道上不时有匆匆走过的人影。默丁刚刚要通了电话。默丁?对着话简?喂,请等一下
12、?默丁转过身,把话筒递给巴埃兹曼纳。默丁?哈赫?巴埃兹曼纳接过话筒。“酋长”的报告使他受到鼓舞,心绪甚佳。巴埃兹曼纳?你好,博士先生了我是巴埃兹曼纳。我打扰你吃晚饭了吧?对了,我 又需要我的插头了,这次要两个。他抬起手,看了看手 中卡片上记录的姓名。巴埃兹曼纳?一个接埃尔丝一沃尔特斯海姆,一个接卡塔琳娜勃鲁姆。谢谢,再见?沃尔特斯海姆家门前街上夜景。卡塔琳娜等着戈顿从汽车中取出自己的提包。戈顿一手拎着提包,一手搭在她的肩上,两人依偎着一起向前走去。卡塔琳娜住所大楼门口。他们二人来到住所大楼门口。她按了一下电梯的按钮,回过头来含情脉脉地看着戈顿。她走到他身边,两人拥抱亲吻。电梯门开了,两人上了电
13、梯。电梯向高层开去。?深蓝色的银幕上出现字幕?!年?月?日,星期四。凌晨。莱茵河水泛着微光。卡塔琳娜住所 所在的大楼轰立在晨曦之中。万籁俱寂,整座大楼只有少数几个窗户里亮着灯光。警察采取行动搜捕戈顿。他们戴着只在眼睛部位留有窄缝的面具头盔,手中握着自动步枪,悄悄地包围 了整座大楼。警方运送人员的车队正在陆续驶来。刚到达的警察迅速跳下车。他们出现在楼梯和楼顶平台上。卡塔琳娜身穿一件绣着雏菊的 旧浴衣,坐在厨房里吃早点。她安详地往杯子里斟着咖啡。走廊上出现武装警察。电梯间的门打开,巴埃兹曼纳与四名武装警察走出来。他们和从楼顶平台上下来的四名警察汇合在一起,朝卡塔琳娜房间走去。巴埃兹曼纳靠墙边站定,
14、示意开始行动。守候在门前的一名警察打开手枪扳机,开始按门铃。卡塔琳娜正欲起身去开门,警察已经破门而人。先冲进来的一名警察如临大敌,趴在地上,随时准备开枪射击?另一名警察粗暴地把她推到厨房墙边。一名警察?靠墙站好,把手举起来?卡塔琳娜?惊讶 地?你们找谁?推她的警察搜查她身上有无武器。另一名警察把床上的被子掀开,把床铺掀翻在地。此时,警察们在房间里到处搜查。她惊恐地注视着正在发生的一切。从大楼外街上传来警方广 播声?“注意,注意,这是警方采取的行动,请停止无谓的抵抗?”巴埃兹曼纳搓了搓手,把两手插在上衣袋里,大摇大摆地从门口走进房间。巴埃兹曼纳?他在哪儿?一名警察?没有人,头儿竺?巴埃兹曼纳?朝
15、卡塔琳娜走去,厉声问道?他在哪里?卡塔琳娜看着巴埃兹曼纳。她已经想象到可能出了什么 事情。卡塔琳娜?他走了。巴埃兹曼纳转身走开。他怒不可遏,一脚把地板上的一件东西踢得滚 了很远。巴埃兹曼纳?吃哮?这绝不可能旦卡塔琳娜?为什么?她伸手从餐桌上拿了一块涂了黄油和蜂蜜的面包片,慢慢地吃着。她已 经从最初的惊吓中恢复了常态。巴埃兹曼纳再次朝卡塔琳娜走去,他挥手打掉她正在吃着的面包。卡塔琳娜舔了舔沽在手指上的蜂蜜。她的平静和 巴埃兹曼纳的狂怒形成鲜明的对照。巴埃兹曼纳?从昨夭晚上起,我们就在监视这所房子。即使他不在这里,他肯定也跑不远。一会儿我们就可以抓住他。要是你不愿意看着我 们把他打成残废的话,你趁
16、早告诉我们他在什么地方。他不可能在空气中溶化了的?现在快搜,搜,搜卫一名警察?搜查武器,封闭一切 出口?卡塔琳娜用羹匙搅着手中杯子里的咖啡。她脸 上露出疑惑不解的神色。?卡塔琳娜?您怎么知道他在这里?巴埃兹曼纳?您至少承认向他提供了住处吧?他什么时候走的?卡塔琳娜?半个钟头前我刚醒来,那时路德维希已经走了。巴埃兹曼纳?难道没有告别吗了卡塔琳娜?没有。?巴埃兹曼纳拿起桌上的烟灰缸,双手摸着它,在判断着戈顿离开的时间。他放下烟灰缸,随即以一种粗鲁、轻蔑的口气继续询问。巴埃兹曼纳?他跟你睡觉了吗?卡塔琳娜?脸色微红,却骄傲自得地回答?我可不这样说。检察官哈赫朝着卡塔琳娜勃鲁姆走来。他边走边打 量 着她。哈赫?我们认识。我在什么地方见过您。卡塔琳娜点点头,然后喝千了杯中的咖啡。卡塔琳娜?是的,在布洛纳家,我在他家干活。哈赫再次上下打量着穿着浴衣的卡塔琳娜,以一种正人君子的腔调发号施令。哈赫?请您快把衣服穿上?象您这样半裸着身体在我们的官员面前晃来晃去,成什么体统?卡塔琳娜?我又不是让人看的,我这是在 自己家里。哈赫?勃鲁姆太太,请突然,轰隆一声巨响打断了检察官哈赫的话。哈赫和警察都吓得蹲在地上