收藏 分享(赏)

《老友记》言语幽默对提升大学生英语学习效果的调研分析_杨心怡.pdf

上传人:哎呦****中 文档编号:410439 上传时间:2023-03-28 格式:PDF 页数:5 大小:1.71MB
下载 相关 举报
《老友记》言语幽默对提升大学生英语学习效果的调研分析_杨心怡.pdf_第1页
第1页 / 共5页
《老友记》言语幽默对提升大学生英语学习效果的调研分析_杨心怡.pdf_第2页
第2页 / 共5页
《老友记》言语幽默对提升大学生英语学习效果的调研分析_杨心怡.pdf_第3页
第3页 / 共5页
亲,该文档总共5页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一专业英语教育专业英语教育本栏目责任编辑:代 影Overseas English 海外英语第4期(2023年2月下)第4期(2023年2月下)老友记 言语幽默对提升大学生英语学习效果的调研分析杨心怡(成都锦城学院 外国语学院,四川 成都 610097)摘要:老友记 作为美国经典情景喜剧,一直深受世界各地的英语学习者喜爱,其中的幽默不仅能调节气氛,活跃生活,更是体现了不同文化的交融与差异。大学生选择观看 老友记 来提升自己的外语水平是非常普遍的现象,但同时幽默障碍也成为很多大学生在观看情景喜剧时的遗憾。文章在得到以 老友记 为主要调查内容的问卷数据后

2、,进行整理,对其中言语幽默障碍点进行分析,得出 老友记 言语幽默对提升大学生英语学习效果的启示。关键词:老友记;言语幽默;大学生英语学习中图分类号:H0文献标识码:A文章编号:1009-5039(2023)04-0120-05幽默如今在日常生活中普遍存在,能灵活运用则是一种高情商与哲理统一的艺术1。文章选择了 老友记 中的包含经典幽默点,并且理解上有一定难度的片段,将原视频进行剪辑,搭配问答题和选择题分发给本校大学生(不限年级,专业)进行问卷调查。经过各数据收集、整理、分析后,发现我校大学生在观看此类情景喜剧的时候,对于剧中的言语幽默并不完全理解。比较常见的现象是:剧中出现幽默的情节时,大部分

3、大学生只是跟随着背景的罐头笑声似懂非懂地点头赞同。所以,文章根据调查问卷的数据结果,并且结合部分幽默障碍点的具体解析,深挖背后的语音知识、文化背景知识等。文章对 老友记 言语幽默对大学生英语学习效果进行调研分析,为以后观看类似西方情景喜剧并且想高效提高自己英语水平的语言学习者,提供参考性意见2。1 背景情景喜剧(Situation Comedy/Sitcom),亦称为处境喜剧,是一种喜剧演出形式,最开始出现在广播中,现如今大部分出现电视屏幕上。例如我国的 武林外传 家有儿女 爱情公寓 等,西方的 老友记 生活大爆炸 摩登家庭 等,都是经典情景喜剧,拥有固定的主演阵容,分别围绕着家庭、职场、校园

4、等一个或多个固定场景,进行一条或多条故事线。情景剧首先是喜剧,其最大的特点就是幽默,所以对于观看情景剧的人,理解其中的幽默点是极为重要的。作为美国塑造得最成功、最经典的情景喜剧之一,老友记 由珍妮佛安妮斯顿(Jennifer Aniston)、柯特妮 考克斯(Courteney Cox)、丽莎 库卓(Lisa Kudrow)、马特勒布朗(Matt LeBlanc)、马修派瑞(Matthew Perry)和大卫 史威默(David Schwimmer)主演,如今正式被中国各大视频网站引进。故事以生活在纽约曼哈顿的六个老友为中心,分别是Rachel,Monica,Phoebe,Joey,Chand

5、ler,Ross,描述了他们携手走过的十年风雨历程。老友记 作为经典美国情景喜剧,对中国大学生提高自身英语的水平的作用是毋庸置疑的,如,培养语感、锻炼听力、了解西方文化背景知识等,其中的幽默更是展现得淋漓尽致。但是由于国内外语言的不同,文化的不同,即有不同表达幽默的方式,在大学生遇到剧中幽默点时,难免会出现不理解的情况,这大大降低了大学生对观看美国情景喜剧的兴趣,留下遗憾。在通过整理调查问卷的结果后,对剧中幽默点的难处进行分析,并且对背后的语音知识、文化背景知识等深度挖掘,可为大学生,尤其是语言学习者提供有效的参考性建议,有助于更高效地语言学习。2 美国情景喜剧言语幽默在英语学习中的必要性和重

6、要性对于大学生来讲,在英语学习过程中,美国情景喜剧中的幽默可以给我们创造快乐轻松的学习环境,同时,在深入理解幽默点背后的语言知识的情况下,更是可以最大化地提升大学生的英语学习效果。通过 老友记 言语幽默对提升大学生英语学习效果的调研分析,能让观看者更好地在看美剧的过程中,注意到理解幽默点的必要性和重要性,从而能真正理解谐音梗,语音、语义知识,俚语,文化相关背景等,同时也会更利于培养第二语言的思维。2.1 语音作为英语专业的学生,英语专业四级是我们必经的一个考试,在多次模考中,我收集了在听写中学生的易错点。其中,包含:把“baby”听成“maybe”,把“gray”听成“great”的错误等。而

7、在 老友记 中,也有此类谐音现象,如“whine”和“wine”不分,“except”和“accept”混淆,等。在该剧中有多处与我们考试所相收稿日期:2022-03-07修回日期:2022-03-20作者简介:杨心怡(2002),女,四川成都人,成都锦城学院本科在读,主要研究方向为语言应用学。ISSN 1009-5039Overseas English海 外 英 语http:/Tel:+86-551-65690811 65690812120一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一专业英语教育专业英语教育本栏目责任编辑:代 影Overseas English 海外英语第4期(2023年

8、2月下)第4期(2023年2月下)关、相似的内容。若我们在娱乐的同时,可以注重这些谐音幽默梗,在考试时,也会有潜移默化的影响,提高我们的辨音能力。其次,剧中地道美语的表达和发音,能有效提高学生口语能力。2.2 语义语义的深入理解与探讨能扩展学生的词汇量,如俚语 strap on a pair,steal ones thunder 等的积累与运用。2.3 文化背景老友记 中的文化相关背景知识让观看者自身的文化与剧中的文化相碰撞,体现出文化包容性与语言各方面的差异。3 问卷调查3.1 问卷设计目的、内容、调查过程1)目的如今很多大学生愿意看美剧学习英语,喜欢情景喜剧的幽默。而 老友记 作为经典美剧

9、代表,更是有越来越多的大学生把它作为提升英语能力的辅助学习材料。作为经典情景喜剧代表,它最大的特点就是幽默。问卷调查提出了8个问题,其中包括6个不易理解的幽默片段,选取并剪辑了 老友记 作为材料,以成都锦城学院大学生观看者作为主要的调查对象,发现并深入探讨、分析存在的问题,得出相应的解决方案与启示。2)内容该调查问卷共包括8个问题,其中前2个问题,是调查成都锦城学院大学生观看美国情景喜剧的总体情况;后6个问题分别搭配对应的视频,调查观看者对挑选出的幽默片段是否能完全理解。3)调查过程该问卷调查以选择题和问答题搭配视频剪辑的形式呈现。3.2 调查报告结果一共调查了150名大学生,其中分别有英语专

10、业,商务英语专业,法语专业,金融专业,计算机专业,工程造价专业,财务专业,语言学习者有120人。其中128位通过了四级考试,82位通过了六级考试。问卷中第一题,观看过 老友记 的学生占56%,58%的学生是因为想借剧娱乐消遣从而观看美国情景喜剧,35%的学生是有明确的目标想要通过观看美国情景喜剧来提升英语学习效果。视频1,60%的人回答出了正确答案。视频2,只有18%的观看者解释出了正确原因。视频3,32%的观看者完全回答正确。视频4,43%的观看者选择了B选项,40%的观看者选择了正确选项C选项。视频 5,40%的人准确回答出了 Adams apple 指的是喉结,而 Joey 文化水平低把

11、自己的喉结说成了“Joeys apple”,所以Chandler才被引得发笑。视频6,没有人说出正确答案。3.3 结论我校大学生在观看此类情景喜剧的时候,对于剧中的言语幽默并不完全理解,常见现象是剧中出现幽默的情节时,大部分大学生只是跟随着背景的罐头笑声似懂非懂地点头赞同,不能具体解释出幽默点的成因、来源。其中,文化背景知识对于调查对象是最难的,其次是语义和语音。4 幽默障碍的原因分析及体现以下具体列举出观看者不易理解的例子,加以详细分析、解释,并探讨了言语幽默对提升大学生英语学习效果的深刻影响。4.1 语音关于语音的幽默点主要分为两类,同音异义双关和同词异义双关,语音和双关的结合形成了 老友

12、记剧中大部分的幽默点。双关作为一种常见的修辞手法,经常在文章中被作者使用,塑造出旁敲侧击、借题发挥的作用,它灵活地利用同音或相近音的异义词,相同单词的多义等,表达出语言生动活泼,幽默诙谐或嘲弄讥讽、讽刺等效果。在 老友记 中,这些蕴含着独特的美式幽默的对白3,让观众在观看该剧时,除了欣赏它们的幽默,还可以提高理解和运用英语语言的能力,对该幽默背后的语音知识进行深入了解。1)谐音双关谐音双关即同音异义双关,说话者利用同音或者发音相近的单词或词组所代表的多种意思的特点,形成一种含蓄且幽默的表达效果,即“言在此而意在彼”。例如 Rachel与 Ross在第二季第 14集中,两人争吵不休闹分手,Ros

13、s极力挽回,想拯救这段来之不易的感情。Ross:Well,but.Rachel:No“but”,Ross.We are never gonna happen,okay?Accept that.Ross:Except that what?Rachel:No,no.“Accept”that.当Rachel对Ross说“accept that”时,Ross听成“except what?”,这两句话的意思也正好对立,分别是“接受事实吧”和“除非什么”,这时Ross以为Rachel还在给他机会,反映出Ross非常重视这段关系,想极力挽回这段感情的迫切心情。在该片段中的谐音双关,也就是Ross的固执行为给

14、观众带来了笑点,同时观众又为这段感情的“来得快,去得也快”的结局感到心酸。在理解幽默的同时,其背后的语音知识对于大学生的学习也是非常有探讨性的。在原文中“accept”与“except”的读音与词形都非常相近。accept中的a发的是中央元音,是一个非重读音节的元音,俗称“懒人音”。在口语中,有很多非重读音节,有的时候连重读121一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一专业英语教育专业英语教育本栏目责任编辑:代 影Overseas English 海外英语第4期(2023年2月下)第4期(2023年2月下)音节,都要向中央元音靠拢,甚至直接发中央元音。在语音学里面,我们称之为“央化现象

15、”。简言之,就是向中央元音靠拢的这个过程。例如,在口语中,family中的i发的就是中央元音的音,因为它不在重读音节上面,说话者就直接用中央元音去代替了这个“i”本来应该有的发音。很多音节被央化后,已经被人们习惯用央元音直接替代,甚至把替换后的音标直接写在字典里面,family的“i”在字典里的音标就直接是中央语音了。与 family 相似的情况还有 hello 等。而在该片段中,Ross把Rachel的except听成accept,像这种无视音标i的情况,直接发中央元音的情况也是非常常见的,例如说believe,little等。在一个单词中间不重读的音节的音,都会向央元音靠拢,有的也可能会直

16、接变成央元音。例如 necessary与 necessity两者词性的转化,重音的转移,就导致了其央化的位置不同的现象。所以在此片段中,Ross 将 Rachel 说的“accept”听成“except”也不难理解了。其次,在 老友记 第四季第7集中,也有类似央化现象的幽默点。Chandler发现Joey同时和两个女孩交往,而其中一个名叫Kathy的是Chandler自己一直在暗恋的女孩,于是他竭力怂恿Joey选择另一个女孩,劝说道:“Make a choice,pick a lane.”Joey 却反问说“Whos Elaine?”在这个片段中,Chandler的意思是“做个选择吧,选你所爱”,结果Joey把“a lane”听成了“Elaine”,当作了另一个女孩的名字,体现出Joey文化水平不高,没心没肺的人设,这令观众感到无奈,哭笑不得。此处的“a lane”听成“Elaine”的情况也是央化现象。在第一季第4集中,大家聚在咖啡馆,讨论着“如果未来变得神通广大了(omnipotent),自己最想要做什么事?”。Joey 的回答是:“Probably kill myself!IfL

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 专业资料 > 其它

copyright@ 2008-2023 wnwk.com网站版权所有

经营许可证编号:浙ICP备2024059924号-2