收藏 分享(赏)

2023年《清代四名人家书张之洞诫子书》阅读试题答案及翻译译文范文.docx

上传人:g****t 文档编号:42217 上传时间:2023-01-07 格式:DOCX 页数:1 大小:9.02KB
下载 相关 举报
2023年《清代四名人家书张之洞诫子书》阅读试题答案及翻译译文范文.docx_第1页
第1页 / 共1页
亲,该文档总共1页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

学海无涯清代四名人家书|张之洞|诫子书阅读试题答案及翻译(译文)篇一:王安石待客中考初中阅读解析翻译译文王安石待客王安石在相位,子妇之亲萧氏子至京师,因谒公,公约之饭。翌日,萧氏子盛服而往,意为公必盛馔。日过午,觉饥甚而不敢去。又久之,方命坐,果蔬皆不具,其人已心怪之。酒三行,初供胡饼两枚,次供猪脔数四,顷即供饭,傍置菜羹而已。萧氏子颇骄纵,不复下箸,惟啖胡饼中间少许,留其四傍。公取自食之,其人愧甚而退。【注释】子妇之亲:儿媳妇家的亲戚。京师:京城。果蔬:泛指菜肴。酒三行:指喝了几杯酒。脔:切成块的肉。箸:筷子。10、解释以下句中加点字的意思。2分1公约之饭 2又久之,方命坐3惟啖胡饼中间少许 4其人愧甚而退11、翻译:觉饥甚而不敢去 其人已心怪之 2分12、理解:上文末了说“公取自食之,那么王安石到底吃了什么?2分13、王安石是一个如何样的人?读了本文,你有什么感悟?3分10、1代词,代萧氏子2才3吃4回去11、觉得特别饥饿但不敢离去那人内心对这事已感到惊奇。12、胡饼的四傍。即胡饼的四边,没有肉馅的局部。13、王安石是一个艰苦朴素,节约持家的人。我们要学习这种精神,从本身生活做起,杜绝浪费,为建立节约型社会做

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 实用范文 > 工作计划

copyright@ 2008-2023 wnwk.com网站版权所有

经营许可证编号:浙ICP备2024059924号-2