1、西班牙语精读课程智慧教学模式构建卢春博摘 要:克拉申的语言输入假说和斯温的语言输出假说是二语习得中的重要理论,在我国外语教学中得到了广泛的研究与实践。但是研究涉及到的语种比较单一,且该理论与智慧教学的融合并未得到深入探讨。文章基于输入输出理论研究西班牙语精读课程智慧教学模式的建构,以期从语种上丰富相关研究,并为提高西班牙语精读课程的教学效果提供一定的参考。关键词:西语精读教学;输入输出理论;智慧教学西班牙语本科教学工作中,精读课是课时量最多、课程内容最丰富的课型,因此采取有效的教学模式尤为关键。输入输出理论在我国二语教学实践中已初见成效,但研究与实践主要以英语为主,表达在阅读课、写作课、听说课
2、及文学课等课程。西班牙语教师们近些年从不同角度对西班牙语课程的教学模式和教学方法进行了探究,内容涉及广泛,如混合式教学模式、对分课堂、互动式教学、主题教学法、交际教学法、CRS辅助教学手段等,但是从输入输出理论出发探讨西班牙语精读课程智慧教学的研究较少,然而这样的教学模式在精读课程中是十分重要的,不容无视。文章仅以“超星学习通这一网络教学平台在西班牙语精读课上的应用为例,解析理论与实践的融合。一、输入理论与西语精读课程智慧教学(一)克拉申的语言输入理论克拉申(Krashen)是美国著名的语言教育家,其第二语言习得理论主要由五个假说构成:习得学得假说,自然顺序假说,监察假说,输入假说和情感过滤假
3、说。克拉申认为“输入假说是外语学习的中心。虽然克拉申的输入假说引起过学界很多的争议,但是其核心思想“可理解的语言输入、“趣味性和相互关联、“非语法程序安排和“足够的高于学习者语言水平的输入量在二语教学实践过程中是值得教师关注并借鉴的,并且也是为学生日后的语言输出奠定坚实根底的保障。(二)输入理论与西语精读智慧教学智慧课堂在本质上是充分激荡智慧的育人课堂,而在形式上是智能化运用信息技术的课堂。国内大局部高校西班牙语精读课程使用的教材都是外语教育与研究出版社出版的现代西班牙语 学生用书,此套教材大体有语音、词汇、语法、课文、社会文化常识、课后练习等教学模块。如何在这些教学模块中融入智慧教学,且又符
4、合二语习得规律,是西班牙语教师应该深入思考的问题。从智慧课堂的本质上看,假设想激荡学习者的智慧,那么克拉申的“可理解性语言输入是很有必要的。如果在语音教学中只让学生一味地模仿,而不进行可理解性的语言输入,不讲解发音部位与发音方法,学习者很难掌握标准的发音,即便模仿声音相近,学习者心中也会有不确定的情愫产生;词汇教学中,用未知的词语解释要讲授的词语,那么必然无法唤起学习者的信息进而获得新信息的输入,并且会增加学习者的无助感。假设想充分激荡学习者的智慧,那么与“足够的高于学习者语言水平的输入量相照应。这里要关注两点,一是足够的输入量;二是略高于学习者的语言水平。从智慧课堂的形式来看,使用超星学习通
5、网络教学平台,教师可在平台上发布一定数量的与课文或文化常识相关的补充资料,使学习者能够充分理解并认知某一话题,量变最终可以导致质变,有足够的输入才会有输出;且补充资料的水平要略高于学习者语言水平,太简单的资料未必能激起学习者的学习欲望,还可能使其产生骄傲自满的情绪,难度过高的相关资料又会打击学习者学习的积极性。“趣味性和相互关联也是智慧课堂语言输入应关注的问题。如今的学生由于生长在科技高度开展的时代,而且近几年局部高校的西班牙语专业招录到的作为第一志愿的学生比例呈下降趋势,单纯的知识讲解并缺乏以吸引大局部学生,可能仅对学习动机较强的学生起作用。但是趣味性和关联性在智慧课堂的表达,不仅可以提升自
6、主学习能力强的同学的兴趣,还可以吸引其他同学的注意,提高教学效率。如语法教学中在平台上发布国外有趣形式的相关讲解,效果远比课堂上照本宣科好得多;文化常识介绍也可以发布相关视频,不仅是知识与文化层面的输入,还是听力的训练。由于使用固定的教材,“非语法程序安排更主要地表达在了教材编撰上,因此在本课程教学过程中不是特别明显,教材每单元的语法已经编排好,教师无需过多筹划,关于语法点在输入的过程中选取适当的方式与手段讲授即可。但是也有几点需要注意:虽然国外的语法教材都有一定的体系,由浅入深,但是不同的教材针对语法点的讲解也会先后顺序有所不同,如时态的讲解,有的语法书会先讲解现在完成时后讲简单过去时,有的
7、那么相反;精读课程是一门综合型的课程,实际教学过程并非按照语法程序安排,我们的教材中也经常出现所讲课未提及到的语法知识,教师应该根据所讲内容做适当的调整。可理解性的输入是重点,没有必然联系的程序可以灵活掌握。教师在智慧教学中选择语言输入的教学形式与教学手段时,一定要充分考虑到克拉申的输入假说,并做出适当的取舍,进行合理的安排,才能保证输入环节的有效性,为输出做好储藏工作。二、输出理论与西语精读课程智慧教学(一)斯温的语言输出理论克拉申(1982)認为第二语言习得中产出不可能有任何作用。斯温(Swain)对这种观点表示强烈反对。斯温认为克拉申的输入假说针对的是学习者的语言理解能力,而语言产出能力
8、那么只能通过语言输出, 即通过实际的用所学语言口头或书面表达的活动才能有效习得。输出假设对语言习得有四大功能:“注意功能、“检测假设功能、“元语言功能和“增强流利性。(二)输出理论与西语精读智慧教学语言输出的形式主要分为两种:口语表达和书面表达。“注意功能是指输出能够引起学习者对语言问题的注意。在西班牙语精读教学中,口语表达可以引起学习者对语音语调、词汇选择、句法编码等问题的注意。然而有些问题是口语表达输出无法引起注意的,那就必须通过书面表达的形式才能被发现,如常见的重音符号的漏写或冗余问题;相同发音的单词使用b还是v的问题;相近发音书写易发生混淆的问题,如t/d,l/r,p/b,c/z/s等
9、。听教师讲解或阅读时的心领神会在书写时未必正确,必须通过书面输出才能引起注意。“檢测假设功能是指输出为学习者提供了表达自己意图的时机以验证学习者对目标语的假设是否正确。由于课堂时间有限,这种输出完全可以交给超星学习通,平台上有“作业、“检测等专栏,可以为学生提供输出的平台,口语表达或书面表达的形式都可以,针对语音、词汇、语法、课文、文化常识中任何一个模块也都可以。平台上的“活动这一项支持师生在课堂上进行网络互动,有问卷、测验、抢答等环节,既为学生的输出提供了平台,又活泼了课堂气氛,防止学生精力不集中。而智慧教学的又一大优势是对大数据的掌控,平台上有“统计一栏,可以查看各项专栏的数据,教师可以通
10、过学生的输出以及统计的数据及时发现问题并进行查漏补缺,再次进行可理解性及有效性的输入。“元语言功能是指输出可以让学习者重新构建元语言知识。如针对课文或文化常识的教学网络平台或实体课堂讨论,学习者假设想发问或表达自己的观点,就必须先对自己已经掌握的语言形式进行有意识的分析再进行输出,而不是简简单单地参与语义理解,即不仅仅是接受输入;课后习题中的仿照课文编写对话也不是单纯的模仿,需要进行语言整合,重新建构,设计符合逻辑或符合实情的对话后再进行输出。“增强流利性是指语言输出能够有效提高表达的流利性。只有反复使用、反复输出才能让表达逐渐开展到自动化处理阶段,即人们所说的流利。很多西班牙语学生延续了学习
11、英语时的习惯,羞于表达,再加上课时有限的客观现实,不是每位学生都有时机在课堂上进行口语表达,因此口头输出是中国学生的弱项。然而使用超星学习通网络教学平台,无论是“作业“讨论还是“活动,都给学习者提供了口头表达及书面表达的平台,大大提高了学生输出的机率,教师可以随时通过平台进行处理。然而这也需要教师极强的责任感与牺牲精神,在课外用大量的时间对每位学生的输出进行检查并予以反响。因此,语言输出,无论是口头表达还是书面表达,是培养语言产出能力的关键形式。没有输出,学习者就无法注意到自身存在的问题,无法检测自己记忆的目标语知识是否正确,无法构建元语言知识并通过反复输出到达流利的程度,进而顺利地实现交际意
12、图。三、结论与展望综合上述分析,可大致将西班牙语精读课程中语言输入与语言输出所采用的教学方式、教学手段及相应的教学模块的关系总结如下:从上表中可以看出,横向比照,教学网络平台可采用的教学手段比实体课堂更加丰富,因此智慧教学模式的建构有其必要性;纵向比较,语言输出对应的教学模块比语言输入要更加多样,说明输出可以让学生得到更加全面的训练。内化吸收是输入与输出之间学习者对知识的自我消化理解过程,可待日后研究。语言输入与语言输出的训练要完美结合,相得益彰,才能提高外语类学生的学习能力、表达能力、思辨能力与创新能力。在智慧课堂教学中,超星学习通等网络教学平台为教师提供了更便捷的输入平台,也为学生提供了随
13、时随地学习以及自由输出的平台。在使用网络教学平台的智慧教学过程中,输入输出理论的应用很重要,但也有很多其它关键的环节,值得深入研究,例如检测与反响。学习者的输出假说有检测假设功能,然而这需要每一轮的语言输入、内化吸收、语言输出之后都配有及时的检测与反响,这样才能确认假设,或是进行修正或是加深正确的记忆,而后再形成新一轮的输入输出,才会进入良性循环,确保教学效果。当然,所谓的智慧教学并不是一味地追求信息技术智能化,一切的方式或手段都是以激发学生的智慧、培养学生的能力为目标的,教学过程的实施要因人而异,切勿无视实体课堂上的师生交流与生生交流。参考文献1 朱伟娟.克拉申“输入假说 理论在对外汉语教学中的应用J.湖北社会科学,2022(06):139-142.2 王天平,闫君子.智慧课堂的概念诠释与本质属性J.电化教育研究,2022(11):21-27.3 张兴.谈输入、输出理论及其在外语教学中的作用J.教育与职业,2022(09):74-75.4 李涛.语言输出假设理论研究综述J.外国语文,2022(06):76-79.5 Krashen, S.1982. Principles and Practice in Second Language Acquisition. Oxford: Pergamon.