ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:89 ,大小:481.50KB ,
资源ID:1256184      下载积分:8 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.wnwk.com/docdown/1256184.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(2023年英语硕论从接受美学角度看陶渊明田园诗歌的不同英译本.doc)为本站会员(g****t)主动上传,蜗牛文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知蜗牛文库(发送邮件至admin@wnwk.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

2023年英语硕论从接受美学角度看陶渊明田园诗歌的不同英译本.doc

1、硕 士 学 位 论 文论文题目: An Analysis of Different English Versions ofTao Yuanmings Pastoral Poetry from thePerspective of Reception Aesthetics从接受美学角度看陶渊明田园诗歌的不同英译本学科专业名称英语语言文学申请人姓名指 导 教 师 教授论文提交时间2023年12 月06 日An Analysis of Different English Versions of Tao Yuanmings Pastoral Poetry from the Perspective of

2、Reception AestheticsBy Xue HuiSupervisor: Prof. Zhang JingshengAPaperSubmitted toThe English DepartmentOf the Foreign Language SchoolIn Candidacy for the Masters Degree of ArtsShandong Normal UniversityJinan, Shandong, ChinaJune, 2023独创声明本人声明所呈交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究成果。据我所知,除了文中特别加以标注和致谢的地方外,论文

3、中不包含其他人已经发表或撰写过的研究成果,也不包含为获得 注:如没有其他需要特别声明的,本栏可空或其他教育机构的学位或证书使用过的材料。与我一同工作的同志对本研究所做的任何奉献均已在论文中作了明确的说明并表示谢意。学位论文作者签名:学位论文版权使用授权书本学位论文作者完全了解 学校 有关保存、使用学位论文的规定,有权保存并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和磁盘,允许论文被查阅和借阅。本人授权 学校 学位论文作者签名:导师签字:签字日期:20年月日签字日期:20年月日ContentsAbstract .i摘要.iiiIntroduction .1Chapter One Literature

4、Review .4Study of Chinese Pastoral Poetry .4Study of Western Pastoral Poetry .51.3 A Brief Introduction of Tao Yuanming .5Tao Yuanmings Pastoral Poetry .81.4.1 A Natural Depiction of the Idyllic Picture .81.4.2 A True Description of Farming Life .81.4.3 A Narrative of the Sincere and Honest Friendsh

5、ip .91.4.4 The Performance of Peasants Poverty .9Chapter Two Translation Standards and Theory Applied .10Translation Standards of Classical Poetry both at Home and Abroad .102.2 Application of Reception Aesthetics in Poetry Translation .102.3 A Brief Introduction About English Versions of Taos Poems

6、 .12Chapter Three A General Introduction of Reception Aesthetics .13The Origin and Development of Reception Aesthetics .13Jauss and “Horizon of Expectation .15Isers “Appealing Structure and “Implied Reader .17Chapter Four The Analysis of Tao Yuanmings Pastoral Poetry from the Perspective ofReception

7、 Aesthetics .19Readers Role and Status .19An Introduction of Three Translation Versions Adopted in the Paper .19Three Translators Translation Standards from the Perspective of Reception Aesthetics.20Three Translators Translation Strategies from the Perspective of Reception Aesthetics224.4.1 An Analy

8、sis of Wang Rongpeis Translation Strategies224.4.2 An Analysis of Yang Xianyi and Gladys Translation Strategies234.4.3 An Analysis of David Hintons Translation Strategies244.5 The Case Study of Taos Translation Versions from the Perspective of ReceptionAesthetics254.5.1 Translation Versions of Back to Country Life () from the Perspective ofReception Aesthetics254.5.2 The Translation of the Special Language Points in Taos Pastoral Poems294.6 Summary40Chap

copyright@ 2008-2023 wnwk.com网站版权所有

经营许可证编号:浙ICP备2024059924号-2