ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:7 ,大小:9.62KB ,
资源ID:549637      下载积分:11 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.wnwk.com/docdown/549637.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(中英文销售合同.docx)为本站会员(sc****y)主动上传,蜗牛文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知蜗牛文库(发送邮件至admin@wnwk.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

中英文销售合同.docx

1、中英文销售合同合同号:N:日期:Date:为在平等互利的基础上发展贸易,有关方按下列条件签订本协议:This Agreement is entered int between the parties cncerned n the basis f equality and mutual benefit t develp bussiness n terms and cnditins mutually agreed upn as fllws:1订约人Cntracting Parties供货人(以下称甲方):Supplier(hereinafter called “party A”):销售代理人(以下

2、称乙方):Agent(hereinafter called “party B”):甲方委托乙方为销售代理人,推销下列商品。Party A hereby appint Party B t act as his selling agent t sell the cmmdity mentined belw.2商品名称及数量或金额Cmmdity and Quantity r Amunt双方约定,乙方在协议有效期内,销售不少于的商品。It is mutually agreed that Party B shall undertake t sell nt less than f the afresaid

3、cmmdity in the duratin f this Agreement。3经销地区Territry只限在。In nly.4订单的确认Cnfirmatin f rders本协议所规定商品的数量、价格及装运条件等,应在每笔交易中确认,其细目应在双方签订的销售协议书中作出规定。The quantities, prices and shipments f the cmmdities stated in this Agreement shall be cnfirmed in each transactin, the particulars f which are t be specified i

4、n the Sales Cnfirmatin signed by the tw parties heret.5付款Payment订单确认之后,乙方须按照有关确认书所规定的时间开立以甲方为受益人的保兑的、不可撤销的即期信用证。乙方开出信用证后,应立即通知甲方,以便甲方准备交货。After cnfirmatin f the rder, Party B shall arrange t pen a cnfirmed, irrevcable L/C available by draft at sight in favur f Party A within the time stipulated in t

5、he relevant S/C. Party B shall als ntify Party A immediately after L/C is pened s that Party A can get prepared fr delivery.6佣金Cmmissin在本协议期满时,若乙方完成了第二款所规定的数额,甲方应按装运货物所收到的发票累计总金额付给乙方的佣金。Upn the epiratin f the Agreement and Party Bs fullfilment f the ttal turnver mentined in Article 2, Party A shall

6、pay tissin n the basis f the aggregate amunt f the invice value against the shipments effected.7市场情况报告Reprts n Market Cnditins乙方每3个月向甲方提供一次有关当时市场情况和用户意见的详细报告。同时,乙方应随时向甲方提供其他供应商的类似商品样品及其价格、销售情况和广告资料。Party B shall frward nce every three mnths t party A detailed reprts n current market cnditins and f c

7、nsumers cmments. Meanwhile, Party B shall,frm time t time, send t party A samples f similar cmmdities ffered by ther suppliers, tgether with their prices, sales infrmatin and advertising materials.8宣传广告费用AdvertisingPublicity Epenses在本协议有效期内,乙方在上述经销地区所作广告宣传的一切费用,由乙方自理。乙方须事先向甲方提供宣传广告的图案及文字说明,由甲方审阅同意。P

8、arty B shall bear all epenses fr advertising and publicity within the afrementined territry in the duratin f this Agreement and submit t Party A all patterns and/r drawings and descriptin fr prir apprval.9协议有效期Validity f Agreement本协议经双方签字后生效,有效期为天,自至。若一方希望延长本协议,则须在本协议期满前1个月书面通知另一方,经双方协商决定。若协议一方未履行协议

9、条款,另一方有权终止协议。This Agreement, after its being signed by the parties cncerned, shall remain in frce fr days frm t If either Party wishes t etend this Agreement, he shall ntice, in writing, the ther party ne mnth prir t its epiratin. The matter shall be decided by the agreement and by cnsent f the part

10、ies heret. Shuld either party fail t implement the terms and cnditins herein, the ther party is entitled t terminate this Agreement.10仲裁Arbitratin在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决。若通过友好协商达不成协议,则提交中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,根据该会仲裁程序暂行规定进行仲裁。该委员会的决定是终局的,对双方均具有约束力。仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担。All disputes arising frm the eecu

11、tin f this Agreement shall be settled thrunsultatins. In case n settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted t the Freign Trade Arbitratin Cmmissin f the China Cuncil fr the Prmtin f Internatinal Trade fr arbitratin in accrdance with its prvisinal rules f prcedure. The deci

12、sin made by this Cmmissin shall be regarded as final and binding upn bth parties. Arbitratin fees shall be brne by the lsing party ,unless therwise awarded.11其他条款ther TermsCnditins(1)甲方不得向经销地区其他买主供应本协议所规定的商品。如有询价,当转达给乙方洽办。若有买主希望从甲方直接订购,甲方可以供货,但甲方须将有关销售确认书副本寄给乙方,并按所达成交易的发票金额给予乙方的佣金。Party A shall nt s

13、upply thedity t any ther buyer(s) in the abve mentined territry. Direct enquiries, if any, will be referred t Party B. Hwever, shuld any ther buyers wish t deal with Party A directly, Party A may d s. But party A shall sendt Party B a cpy f Sales Cnfirmatin and giveissin n the basis f the net invice

14、 value f the transactin(s)cncluded.(2)若乙方在月内未能向甲方提供至少订货,甲方不承担本协议的义务。Shuld Party B fail t pass n his rders t Party A in a pernths fr a minimum f , Party A shall nt bind himself t this Agreement.(3)对双方政府间的贸易,甲方有权按其政府的授权进行有关的直接贸易,而不受本协议约束。乙方不得干涉此种直接贸易,也无权向甲方提出任何补偿或佣金要求。Fr any business transacted betwee

15、n gvernments f bth Parties, Party A may handle such direct dealings as authrized by Party As gvernment withut binding himself t this Agreement. Party B shall nt interfere in such direct dealings nr shall Party B bring frward any demand fr cmpensatin therefrm.(4)本协议受签约双方所签订的销售确认条款的制约。This Agreement shall be subject t the terms and cnditins in the Sales Cnfirmatin signed by bth parties heret.12本协议于年月日在签订,正本两份,甲乙双方各执一份。This Agreement is signed n at and is in tw riginals;each Party hlds ne.甲方(签字):乙方(签字):Party A(Signature):Party B(Signature):

copyright@ 2008-2023 wnwk.com网站版权所有

经营许可证编号:浙ICP备2024059924号-2