1、内容简介本书是继哈佛大学河内一郎教授领衔的社会资本与健康之后的又一本探讨社会资本与健康关系的专题研讨论文集。本书一共有三个部分。第一部分介绍了社会资本与健康研究的新趋势,第二部分介绍了社会资本对健康干预和政策制定的影响,第三部分总结了不同国家/地区进行的社会资本与健康实证研究,阐述了在不同文化下社会资本的内涵,并指出目前仍存在的问题和未来的研究方向。本书学科背景涵盖范围较广,包括社会流行病学、医学地理、社会心理学、社会福利和老年医学等,目前在国内还没有类似的专著,本书的研究成果展示了学者们不断创新出的新技术和新理念,对于当前我国的人口与健康研究具有很好的启示意义,可供社会资本与健康相关领域研究
2、人员及管理人员阅读和参考。Translation from the English language edition:Global Perspectives on Social Capital and Healthedited by Ichiro Kawachi,Soshi Takao and S.V.SubramanianCopyright Springer Science+Business Media New York 2013All Rights ReservedThe Chinese Translation edition Copyright2018 by HUAZHONG UNIVE
3、RSITYOF SCIENCE AND TECHNOLOGY PRESS.湖北省版权局著作权合同登记图字:17-2018-207号图书在版编目(CIP)数据全球视野下的社会资本与健康/(美)河内一郎(Ichiro Kawachi),(日)高尾总司(Soshi Takao),(美)S.V.萨布拉马尼安(S.V.Subramanian)编;王培刚主译.一武汉:华中科技大学出版社,2018.8(世界人口与健康经典译丛)ISBN978-7-5680-4411-0I.全.河高S王.社会资本-研究N.F014.391中国版本图书馆CIP数据核字(2018)第164862号全球视野下的社会资本与健康(美)I
4、chiro Kawachi(日)Soshi Takao编Quanqiu Shiye xia de Shehui Ziben yu Jiankang(美)S.V.Subramanian王培刚主译策划编辑:居颖封面设计:原色设计责任编辑:秦墨责任校对:马燕红责任监印:周治超出版发行:华中科技大学出版社(中国武汉)电话:(027)81321913武汉市东湖新技术开发区华工科技园邮编:430223录排:华中科技大学惠友文印中心%刷:武汉市金港彩印有限公司开本:787mm1092mm1/16印张:20.5插页:2字数:458千字版次:2018年8月第1版第1次印刷定价:108.00元本书若有印装质量问题
5、,请向出版社营销中心调换全国免费服务热线:400-6679-118竭诚为您服务華中长频版权所有侵权必究译者(以姓氏笔画为序)牛治平朱赵明乔世杰李欣桐李俊昭李梦怡杨迟张刚鸣赵一璨袁帅唐博文谭畅总序健康的人口是社会发展的重要资源,人口的健康是社会发展的努力方向。提高人口的健康水平,可以阻断经济社会发展中的一些恶性循环,全面提升社会发展质量。随着人们对美好生活的向往要求越来越高,对个体健康、人口健康及社会为人口健康所推出的战略举措就越重视和期待。人口与健康作为国际学术话题的影响力也日益增强,在这个学术领域进行广泛而深入的研究有助于我们更好地了解国际学术研究前沿,加深对这一领域的理解和认识。本套“世界
6、人口与健康经典译丛”既关注社会正在发生深刻变革的相关话题,也非常关注隐藏在这些话题背后的深层次社会因素。译丛中所包含的多部著作都涉及人口与健康的多项重要现实议题,集中翻译和出版有助于为我国各级政府、机构在进行医疗卫生体制改革和社会治理时提供参考和借鉴。人口与健康涉及人口学、社会学、管理学和公共卫生等学科的交叉和融合,理解里面的内容和推动此项领域的研究,不仅需要社会科学的思辨素养和理论储备,也需要有自然科学的逻辑推理能力和对新技术、新方法的灵活应用能力。因此,为了更好地推动这套丛书的组织翻译工作,就需要有不同学科背景的教师加入进来。武汉大学“人口与健康”青年学者学术团队就是基于多学科背景而组建的
7、,并将这套丛书的翻译作为重要的使命进行集体攻关。因此,本套丛书能够顺利开发和出版,笔者作为这套丛书的总主编,要对团队成员的辛勤付出表示衷心的感谢!此外,本套丛书的出版,还要感谢武汉大学人文社会科学研究院和武汉大学健康学院给予的支持和信任!感谢华中科技大学出版社医学分社居颖编辑对于本套丛书的组织和协调,本书的最终出版离不开相关编辑老师的辛勤劳动,感谢他们在编辑出版过程中所付出的劳动和努力!承担本套丛书翻译的人员主要来自武汉大学“人口与健康”青年学者学术团队的教师。本书参与译者众多,由于学术素养、学术积淀等方方面面的原因,在翻译过程中难免有不周全和理解不到位的地方,也请广大读者多多包涵,多提一些建设性的意见,以便在日后逐步改善提高。衷心祝愿本套“世界人口与健康经典译丛”能够为广大读者带来丰富的学术享受,也能够给政府决策者提供社会治理的成功经验。王培州