1、书书书作者简介:巢彦婷,华中科技大学人文学院。基金项目:国家社会科学基金重大项目“历代别集编纂及其文学观念研究”();教育部人文社会科学研究青年项目“古今文学演变视域中陆游作品的经典生成研究”()。参见李立信:杜诗在韩国流传概观,东海中文学报 年第 期。略涉此书的论著如巩本栋:论域外所存的宋代文学史料,宋集传播考论,北京:中华书局 年版,第 页;赵睿才:朝鲜李朝正宗李?所纂中国文献类考,图书馆杂志 年第 期;袁成:朝鲜詀文院编 杜律分韵 版本述略,杜甫研究学刊 年第 期。韩国方面,由陆入杜由苏入杜论(论 世纪诗学中的由陆入杜与由苏入杜,韩国文学研究 第 期,年)、田娟陆游(论正祖对陆游的尊崇,
2、民族文化研究 第 号,年)与姜顺爱(正祖给洪乐任御札中的御定书编纂、刊行与颁布等内容及相关记录的研究 以杜甫、陆游、朱熹著述选集为中心,书志学研究 第 辑,年)亦涉此书,但皆不深入(原题为韩文,笔者译为中文,韩文翻译获得了上海大学中文系张宇超老师的帮助)。文学研究 杜陆千选 与陆游在朝鲜诗坛的地位升格巢彦婷 摘要 杜陆千选 是朝鲜正祖李?亲自组织编定、刊行的重要官方选本。此选既是朝鲜王朝独尊杜甫传统的延续,又将陆游纳入了以杜甫为坐标的诗学体系中。海东阅读陆诗长期局限于部分选本之少量作品,其影响远逊于杜诗。朱熹对陆游的推崇,引发了朝鲜半岛对陆游的关注。汲古阁本陆游全集在朝鲜传播,摆脱了以往诗歌选
3、本对其形象的片面塑造,为重新认识陆游提供了可能。而李?既看重陆诗与杜诗一脉相承的忠君爱国倾向,也发现了陆诗契合朝鲜“小中华”自我定位的“尊王攘夷”特质。杜陆千选 的编选,建立在 杜律分韵 陆律分韵 的基础上,有赖于 二家全律 这一便利底本,亦受到清代诗歌选本及其序跋的影响。但 杜陆千选 所选陆诗与以往选本的重合度并不高,极具自身特色。因诗体特征、时代背景与官方立场,李?选入陆游闲适诗远多于其爱国诗,实际选目与其标榜宗旨存在较大错位。编选刊行 杜陆千选 是李?推行“文体反正”的具体举措,藉此反拨当时朝鲜文坛的流行文风。杜陆千选 促成了陆游在海东诗坛的地位升格,又开辟了“由陆入杜”的诗学路径,为黄
4、糱等人学陆奠定了基础。世纪以来,伴随着民族主义兴起,陆游逐渐成为东亚各国共同的诗学典范。关键词朝鲜;李?;杜陆千选;陆游;诗学谱系;民族主义 中图分类号 文献标识码 文章编号 ():杜陆千选 是朝鲜时代重要的官方诗歌选本,由正祖李?()编成,选杜甫、陆游律诗各 首。杜诗的重要性自不待言,而所选陆诗较之杜诗,又更值得探索与玩味。但此书目前尚未为学界所重视,其编选、刊布等基本情况皆缺乏探讨,更遑论深入研究。本文试梳理 杜巢彦婷 杜陆千选 与陆游在朝鲜诗坛的地位升格陆千选 的编定、颁行、流传等环节,并论述是书的选诗特色,分析其编选的文化史背景,探究其在朝鲜汉诗史上产生的实际影响。一、朝鲜时代“杜陆并
5、举”称谓之形成杜诗至迟于 世纪 年代已传入朝鲜半岛,逐渐产生巨大影响。朝鲜时代既覆刻蔡梦弼 杜工部草堂诗笺、黄鹤 集千家注杜工部诗史补遗 等杜诗全集,又在王室主导下大量刊刻杜诗选、注本,并出现了 纂注分类杜诗 等多种朝鲜人新撰注、译、选本。杜甫获得“后世诗律,当以杜工部为孔子”的评价,成为海东崇高无比的文坛典范。而陆游诗虽至迟于 世纪传入海东,且朝鲜时代前期曾收藏有 剑南诗稿 全集,却因篇幅过大而长期依赖选本传播。海东文人所读陆诗,基本都是 名公妙选陆放翁诗集。汲古阁本陆游全集传入朝鲜前,少有人提及 名公妙选陆放翁诗集 瀛奎律髓 等选本以外的陆游诗歌。“宋人文集中放翁集最为?出自南渡至乾隆末年
6、,迨近五百年,其集始为刊行,何太?也。”这一感慨,反映了陆游诗歌在朝鲜半岛的实际传播情况。在较长时期内,海东诗人对陆诗的阅读仅局限于部分选本中的少量作品,其影响的范围和深度远逊于杜诗。安平大君李誽()所编 八家诗选 中,宋代四家诗人为欧阳修、王安石、苏轼、黄庭坚,陆游未获入选。朝鲜时代前、中期,论诗者对陆游评价普遍不高。南龙翼()壶谷诗评 称陆游“豪而俳”。金昌协()虽称赞陆诗“极诗人之风致”,但也认为其“格稍卑”。至金春泽()囚海录 则称,“论诗且休千言万语,惟知宋之猖狂、明之假饰为尽可戒而已放翁岂不自得乎道?而猖狂处甚于子瞻”,更指陆游为“猖狂”。他们对陆游的评价虽稍显刻薄,但重心皆落在诗
7、人的性格气质与作品风格上,并未涉及诗歌题材与主旨。这一时期,诗坛仅偶见以杜甫、陆游二人写作对句的现象,但多是从生活细节或诗歌内容出发将陆游与杜甫对举,并不意味着认可陆游在文学上取得了与杜甫比肩的成就。首位明确地将陆游诗歌地位抬升并与杜甫相提并论的是申靖夏()。申氏师事金昌协,十分痴迷陆游,曾手编 放翁律钞 并撰跋曰:“余尝谓古今诗人,杜子美以后,惟陆务观一暨南学报(哲学社会科学版)()年 月 总第 期 张伯伟:典范之形成:东亚文学中的杜诗,中国社会科学 年第 期。丁若镛:寄渊儿,与犹堂全书(第一集卷二十一),韩国文集丛刊(第 册),首尔:景仁文化社 年版,第 页。高丽末期著名文人李穑()牧隐稿
8、 中,已显示出对陆游诗的熟稔。朝鲜王朝前期成?编 风骚轨范 初刊于明成化二十年(),选陆游古体诗 首,其中 首诗不见于当时陆诗选本,系选自 剑南诗稿;金时习()所作 山居集句 百首中,集陆游诗句亦往往不见于选本,参考的应当也是 剑南诗稿。可见陆诗全集曾一度传入朝鲜,但其后当已失传。朝鲜半岛图书目录著录与韩国各图书馆、藏书机构现存陆游诗歌全集皆为汲古阁本。名公妙选陆放翁诗集 系罗椅、刘辰翁二选合刊,是长时期内陆游诗歌最主要的传播文本。元刊本与日本五山版、朝鲜本皆名为 名公妙选陆放翁诗集,明弘治十年()刊本则名为 精选陆放翁诗集。李穑 牧隐稿 中所涉陆诗皆出自此选。朝鲜前期李承召()次韵 首陆诗,
9、原诗全部出于刘辰翁选本,顺序也基本一致。李士纬:赋雪次道泉李注书章篨韵并小引,泊翁诗钞(卷四),韩国文集丛刊 续(第 册),首尔:景仁文化社 年版,第 页。南龙翼:壶谷诗评,韩国诗话全编校注(第 册),北京:人民文学出版社 年版,第 页金昌协:农岩杂识,韩国诗话全编校注(第 册),北京:人民文学出版社 年版,第 页。金春泽:囚海录,北轩集(卷十六),韩国文集丛刊(第 册),首尔:景仁文化社 年版,第 页。李安讷:次大学士枉过留赠之韵:“工部转嗟成老丑,放翁空说绝贪嗔。”东岳先生集(卷二十三),韩国文集丛刊(第 册),首尔:景仁文化社 年版,第 页。人。盖诗至子美而极其变,而子美之所不言,而务观
10、言之。诗至务观,亦可以止矣。”又曰:“古今诗人,唯子美、务观两人而已。何也?诗本忠厚也。”申氏早逝,其所编 放翁律钞 和 渭南文钞 并未产生影响,但他因“诗本忠厚”而将杜、陆并举的主张,则在海东诗坛有发轫之功。尽管曾经申靖夏等推许,但直至朝鲜李朝后期,陆游仍只是众多为朝鲜诗人所阅读学习的中国诗人中的普通一员。陆游在朝鲜诗坛的地位升格,很大程度上得益于李?对陆游的发现与褒扬。李?为英宗之孙、庄献世子之子,朝鲜王朝第 代国王,自幼酷爱读书,尤好中国经史典籍。年即位后创设奎章阁,搜集整理了大量书籍。李?对陆游的重视,受到了在朝鲜半岛地位崇高的朱熹的影响。李?是朱子理学著名的服膺者,熟读朱熹著作且编纂
11、过多部相关书籍。“如陆务观,与夫子同时,而夫子尚许之以和平粹美,有中原升平气象。”朱熹对陆游的几番高度评价,引发了李?对陆游的关注,并形成了与当时朝鲜诗坛风尚相悖异的观点。“近来年少,闻陆放翁三字,辄不觉掩口失笑。”“近来年少,多以陆放翁为不足观。”“陆游诗多为今人所不取,而予则酷好之。盖其词意之忠厚敦实,近于我国人声气。而其人平生所秉,又是尊王攘夷之义也。”李?对陆游诗“忠厚敦实”的评价,恰与申靖夏“诗本忠厚”之说若合符契;而陆游诗中的华夷之辨与尊王攘夷观念,又恰好适应了朝鲜王朝“小中华”的自我体认。正祖十七年(),李?主导编成 诗观,亲撰 义例:陆游记闻足以贯通,力量足以驱使,才思足以发越
12、,气魄足以凌暴;若游者,学杜甫而能得其心者矣。又其忠爱之诚见乎辞者,真可谓每饭不忘,故其诗浩瀚融贯,自有神合,此其所以为大家也。将陆游与杜甫相提并论,已完全将陆游视为杜甫之后的一大家,所看重者正是“学杜甫而能得其心”,并以原本特属于杜甫的“每饭不忘”来形容陆游的关切国事。李?还曾反复申说他对陆游的赞许:陆务观不可但以诗人论。其平生于恢复大计,誓不与雠贼共戴一天,忠恳义概,旷世之下,犹令人感慨。而潦倒不遇,既无以自抒其蕴,则慷慨壹郁之志,卓荦倜傥之气,一发之于吟讽。每饭不忘之义,居然子美后一人。惟其有之,是以似之。即论其篇章之富赡,不惟当世之巨擘,允为历代之冠军。其诗曰:“六十年来万首诗。”今以
13、全集观之,殆非夸语,真可谓大家数也。着重强调了陆游的爱国事迹与创作数量。李?对陆游的认识,受到了清代诗歌选本的影响。宋诗钞 将陆游与杜甫作比:“若放翁者,不宁皮骨,盖得其(杜甫)心也。所谓爱君忧国之诚,见乎辞者,每饭不忘。故其诗浩瀚肳萶,自有神合。”周之麟 放翁诗钞序 谓陆游“此其用心与子美何以异”。杨大鹤 剑南诗钞序 称陆游“一饭不忘,没齿无二”,又提出:“以放翁为诗人而已可乎?知巢彦婷 杜陆千选 与陆游在朝鲜诗坛的地位升格申靖夏:恕庵集(卷十二),韩国文集丛刊(第 册),首尔:景仁文化社 年版,第 页。申靖夏:恕庵集(卷十六),韩国文集丛刊(第 册),首尔:景仁文化社 年版,第 页。李?:
14、弘斋全书(卷五十六),韩国文集丛刊(第 册),首尔:景仁文化社 年版,第 页。朱熹对陆游诗颇为推重:“放翁之诗,读之爽然,近代唯见此人为有诗人风致”。(朱熹集,成都:四川教育出版社 年版,第 页)朱熹推重陆游对朝鲜半岛接受陆游著作的影响,已为巩本栋所揭?,见 宋集传播考论,北京:中华书局 年版,第 页。承政院日记 正祖二十一年六月二十四日,承政院日记(第 册),首尔:国史编纂委员会 年影印本,第 页。承政院日记 正祖二十一年六月二十八日,承政院日记(第 册),首尔:国史编纂委员会 年影印本,第 页。李?:日得录 文学五,弘斋全书(卷一百六十五),韩国文集丛刊(第 册),首尔:景仁文化社 年版,
15、第 页。李?:弘斋全书(卷一百八十),韩国文集丛刊(第 册),首尔:景仁文化社 年版,第 页。李?:日得录 文学五,弘斋全书(卷一百六十五),韩国文集丛刊(第 册),首尔:景仁文化社 年版,第 页。放翁之不为诗人,乃可以论放翁之诗。”李?对陆游的看法,皆与此类选本序跋高度相似,语言表达亦有沿袭之处。李?对陆游的推崇,还建立在阅读全集的基础之上。朝鲜半岛文人在未获睹陆游全集的情况下,如果仅阅读通行的诗歌选本(如 名公妙选陆放翁诗集 瀛奎律髓 等),难以形成关于陆游的整体认识。汲古阁本陆游全集在朝鲜传播后,其篇幅规模迥异于普通诗人,有助于朝鲜文人认识到陆游实为超出南宋其他诗人的一大家。全集对陆游诗
16、、文、著作创作面貌的整体展现,也有助于摆脱以往诗歌选本对陆游形象的片面塑造,为朝鲜文人重新认识陆游提供了可能。申靖夏之以陆配杜、李?之杜陆并举,都是在阅读全集后发现了其中对杜甫的再三致意,意识到陆游与杜甫的诗学勾连,并总结出陆游诗文在思想与现实层面的积极意义与价值。有学者认为:“韩人以杜诗过于深奥难求,所以提倡 由陆入杜。”杜诗之绪密思沉、琢炼用典,使海东文人在阅读时需要克服较多障碍。朝鲜王室主导下的数次杜诗官方推广,也往往以注释、谚解为核心。陆游诗文中频繁提及杜甫,有着与杜甫一脉相承的精神内核。陆诗又较为简明易读,大部分情况下无需注释便可理解。实际接受过程中,确实存在“由陆入杜”、借助陆诗来理解杜诗的情况。陆诗的自身特质,或许也催化了“陆”与“杜”产生关联乃至构成并称。值得注意的是,“杜陆并举”是朝鲜汉诗史上的独特现象。中国本土虽早有陆游诗学杜甫的共识,也有评论南宋诗歌时“以陆务观拟杜”的提法,但并没有形成为大众所广泛接受的“杜陆”这一并称。日本亦仅见寥寥一二例。相对于苏轼等诗人和杜甫的并称,杜陆并称在中日两国皆显得较为小众,但却在朝鲜半岛获得了官方认可。朱熹对陆游的推崇,清代选本的