收藏 分享(赏)

新时代中医药文化海外传播力提升的重要面向.pdf

上传人:哎呦****中 文档编号:3331154 上传时间:2024-03-02 格式:PDF 页数:6 大小:1.07MB
下载 相关 举报
新时代中医药文化海外传播力提升的重要面向.pdf_第1页
第1页 / 共6页
新时代中医药文化海外传播力提升的重要面向.pdf_第2页
第2页 / 共6页
新时代中医药文化海外传播力提升的重要面向.pdf_第3页
第3页 / 共6页
亲,该文档总共6页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、全国高校文科学报特色栏目 中医文化新时代中医药文化海外传播力提升的重要面向毛志强1,张宗明2骻(1.云南中医药大学马克思主义学院,云南 昆明 6 5 0 5 0 0;2.南京中医药大学马克思主义学院医学人文学院,江苏 南京 2 1 0 0 2 3)摘要:在新时代的历史坐标下,重点从逻辑基础、坐标定位与实践转向三个方面来把握中医药文化海外传播力提升的重要面向:中医药文化海外传播力提升的逻辑基础源于文明交流互鉴的生成逻辑,经济全球化的现实逻辑,矛盾论、交往论与国际传播效能论的理论逻辑;时代坐标下中医药海外传播的问题导向与历史坐标下中医药的担当;在具身实践视角下推动传播主体升维,在超越弥合理念下助推

2、传播方式多维,在互惠理解基础上重构叙事方式,在多元场域下精准表达方式。关键词:新时代;中医药文化;海外传播力中图分类号:G 2 0 6;R 2 0 3文献标志码:A 文章编号:1 0 0 9 3 2 2 2(2 0 2 3)0 4 0 2 1 1 0 6D O I:1 0.2 0 0 6 0/j.c n k i.I S S N 1 0 0 9 3 2 2 2.2 0 2 3.0 2 1 1 中医药文化是中华优秀传统文化的精神标识,既体现人类文化的多样性,又蕴含着全人类的共同价值,是中华优秀传统文化“走出去”的理想载体。但目前影响中医药文化海外传播力提升的核心问题是中医药文化未能建立与自身优势相

3、匹配的海外传播话语体系,因此我们对中医药文化海外传播力提升的逻辑基础、坐标定位及实践转向等问题进行探讨,以期对建构中医药文化海外传播体系有所裨益。1 中医药文化海外传播力提升的逻辑基础中医药文化海外传播力提升是一个自觉的历史过程,应该有明确的理论支撑。新时代中医药文化海外传播力研究的逻辑起点是理论与实践的双重统一,以提升中医药文化海外传播话语为指向,以社会历史实践为主体,并最终服务于人类命运共同体的实践发展。1.1 生成逻辑:文明交流互鉴目前,学界盛行的文明范式主要有两种:单一文明论与多元文明论。单一文明论认为世界文明是一元的,把西方文明当作普世文明,其典型表现为历史终结论和欧美文明中心论。此

4、文明理论已经成为为西方霸权主义和强权政治进行辩护的意识形态。与之相对,多元文明论认为世界文明形态是多样的和平等的,具有包容性和开放性的特点,而非一元形态或者单一形态。多元文明论是对单一文明论的否定与批判。中国共产党带领中国人民历经4 0多年改革开放的发展历程,取得了举世瞩目的辉煌成绩,创造了中国奇迹,成功走出了中国式的现代化道路 中国道路,“创造了人类文明新形态,为发展中国家走向现代化提供了新的途径112南京中医药大学学报(社会科学版)2 0 2 3年7月第2 4卷第4期J O U R N A L O F N A N J I N G U N I V E R S I T Y O F T C M(

5、S O C I A L S C I E N C E)V o l.2 4 N o.4 J u l.2 0 2 3收稿日期:2 0 2 3 0 3 0 8基金项目:教育部人文社科研究青年基金项目(1 9 Y J C 8 6 0 0 3 2);国家社会科学基金重大项目(1 8 Z D A 3 2 2)第一作者:毛志强,女,教授。E m a i l:8 2 3 1 7 2 1 1 5q q.c o m通信作者:张宗明,男,教授,博士生导师。研究方向:中医药文化。E m a i l:z h a n g z o n g m i n g 2 31 6 3.c o m与选择”1,为世界各国在文明交流互鉴中构建

6、人类命运共同体提供了中国方案与中国智慧。目前世界正处于百年未有之大变局,新冠疫情、局部冲突与战争等加剧了国际局势的不确定性与不稳定性,全球治理难度加大,世界进入了动荡变革期。因此,习近平面对“世界怎么了,我们该怎么办”这一难题,从问题意识出发,提出了文明交流互鉴理论。2 0 1 4年3月2 7日,习近平在联合国教科文组织总部发表了 文明交流互鉴是推动人类文明进步和世界和平发展的重要动力 的精彩演讲。他强调:“文明是多彩的,人类文明因多样才有交流互鉴的价值;文明是平等的,人类文明因平等才有交流互鉴的前提;文明是包容的,人类文明因包容才有交流互鉴的动力;文明因交流而多彩,文明因互鉴而丰富。”2习近

7、平指出:“要尊重世界文明多样性,以文明交流超越文明隔阂、文明互鉴超越文明冲突、文明共存超越文明优越。”3习近平对文明的论述,精辟揭示了人类文明的本质特征,深刻阐述了文明交流互鉴的思想内涵。文明交流互鉴理论是习近平新时代中国特色社会主义思想的重要内容,是马克思主义文明观的新发展。文明交流互鉴理论对弘扬和传播中医药文化,讲好中医故事,彰显中国特色社会主义文化自信,有着重要的理论价值和实践指导意义。1.2 现实逻辑:经济全球化中国特色社会主义理论体系在经济全球化的历史进程中创立和发展,中国道路在全球化浪潮下显示出来的巨大优势和勃勃生机充分证明,通过文明交流互鉴论(多元文明论)代替西方文明论(单一文明

8、论),将极大地推动社会的发展和文明的进步。同时,经济全球化也进一步助推世界文明交流互鉴。文明交流互鉴给出化解经济全球化衍生矛盾的方法,体现了历史主体自觉进步的客观选择;文明交流互鉴将伴随经济全球化的整个过程,也将在全人类加深其认识与获得感提升过程中逐渐得以实现。人类生命活动的终极目标是寻求生命的自由与解放。两个无可争辩的事实是:第一,在人类历史长河中,以个体价值观为本位的西方文明主导了当今人类现代化的发展进程。第二,资本主义市场经济体制在早、中期就极大地提高了生产效率,使资本主义工业走上了快车道,也使全人类步入经济全球化,创造了比以往任何一个时代都无法比拟的辉煌成绩。但随着经济全球化的深入,个

9、人本位的文明模式因野蛮生长的弊端正在反噬自身,一场疫情成了西方文明的“照妖镜”,揭开了西方文明的“遮羞布”,其自身累积的矛盾与病灶已经成为影响当今世界和平与发展的动乱之因和破坏之源。经济全球化对市场经济体制的运用,无形中放大了市场经济体制中竞争的不公平性弊病,形成了优胜劣汰下的两极分化与社会对抗,资本主义市场经济体制的弊病凸显,成为人类社会前行中必须解决的矛盾。以上说明西方文明的唯我独尊和排他性已将自己置于被批判的地位,以个人本位为主导的西方价值观已无法实现自救,无法完成自我救赎;西方文明正在沉落,已陷入文明冲突的漩涡,无法自拔。面对百年未有之大变局,习近平着眼于世界之变、时代之变和历史之变,

10、以宽广宏大的国际视野和自信从容的格局风范,积极推动国际社会在统筹疫情防控、经济社会发展、塑造后疫情时代的国际秩序、加强全球经济治理等重大问题上凝聚共识、开展合作,携手构建人类命运共同体,为全球经济与社会发展提供中国治理方案。1.3 理论逻辑:三种理论中医药文化是中华优秀传统文化“走出去”的急先锋。中医药文化海外传播是在坚持多元文明研究范式的基础上提出的,有其内在的理论逻辑和文化动因。中医药文化海外传播始终坚持习近平提出的文明交流互鉴理论,最终为构建人类命运共同体服务。1.3.1 矛盾论马克思主义矛盾论认为,矛盾无处不在,无时不有。矛盾存在于万事万物之中,并贯穿于一切事物的发展全过程。矛盾内部存

11、在着对立统一的关系,并且在一定条件下能够相互转化4。文明形态是多元的,不同文明间以及某212南京中医药大学学报(社会科学版)2 0 2 3年7月第2 4卷第4期一个文明内部都存在着矛盾,都存在着对立统一的关系。从哥伦布发现新大陆之后,世界逐渐打破原有相互隔离的状态。不同文明在相互接触中,由于经济、政治、安全、宗教、价值观等的差异出现了冲突、对抗、矛盾和战争。随着西方文明成为优势文明,西方人开始对其他文明国家进行侵略与战争,这凸显了非西方文明与西方文明间的冲突与对抗。在非西方文明与西方文明的交锋中必然会造成一些文明的毁灭、融合及转化,也必然会逐渐塑造出人类文明新形态。习近平指出:“我们党领导人民

12、不仅创造了世所罕见的经济快速发展和社会长期稳定两大奇迹,而且成功走出了中国式现代化道路,创造了人类文明新形态。”5这一文明形态破解了人类社会发展的诸多难题。由此可见,从历史与现实的视角看,文明间的对立统一关系表现为文明间的矛盾对抗与冲突,文明间的和谐共生、相互借鉴。文明交流互鉴是解决文明冲突与对抗的中国方案。中医药文化与西医文化本身就是两种文明,应该是交流与互鉴的关系,中医药文化海外传播对世界医学的发展是促进而非阻碍,可以为世界人民提供更多的医疗救治选择。1.3.2 交往论马克思主张“每一个民族的生产力、分工及内部交往的发展程度决定了民族间的相互关系”6。马克思的世界交往理论的核心内容是生产力

13、的发展促进了世界交往;世界交往的扩大促进了世界市场的形成;世界交往最终使人类历史转变为世界历史,从区域化转变为全球化。“世界交往是人类社会发展的推动力,交往成为人实现自由、全面发展的重要前提与基础。”7人类交往的扩大也促进了文明成果的世界性传播,文明成果也因人类交往范围与活动的扩大而得到不断的发展、创新,最终促进人自身的解放。随着交往的扩大,国家间的贸易将超越空间、时间、文化、种族等界限,使得政治、文化、科技、教育、军事等领域的联系越加紧密,这有利于建构人类命运共同体。马克思的世界交往理论成为推动不同文明间交流互鉴的理论基础。1.3.3 国际传播效能论管理学视域下,“效”意为任务完成的效果、效

14、率和效益;“能”指任务完成的能力及能量。将“效”和“能”相结合,融入国际传播领域,是国际传播能力、效果、效率和效益的综合反映。它要求突破现有国际传播效果理论与评价体系的不足与局限,坚持从投入与产出相结合、硬实力与软实力相结合、产出与投入相结合、上天与落地相结合、长远影响与即时反馈相结合、正面效应与负面影响相结合来考察构建国际传播效能体系。8重构国际传播效能体系需要形成两个基本判断:一是坚持国内与国际两个传播场域相结合,二是精准传播主体与受众,最终促进不同文化间的传播与认同。2 中医药文化海外传播力提升的坐标定位2.1 时代坐标:海外传播中的问题导向中医药文化是中华文明的文化精髓和精神标识,是中

15、国古代科学的精华,对世界文明发展进步产生了积极的影响。站在实现中华民族伟大复兴的时代坐标上,中国共产党更加重视中医药的振兴、发展与海外传播,制定了 中医药文化传播行动实施方案(2 0 2 1-2 0 2 5年),为未来中医药文化传播指明了发展方向。文化无传播而不立。传播是中医药文化赖以存在与发展的关键,是传承与发展中医药文化形态的重要方式。目前中医药文化在一些国家与地区的传播已取得很大的成效,但仍需进一步确立中医药文化的全球话语权,而海外传播力提升是关键。中国共产党历来重视中医药的振兴与发展,党的二十大报告强调,将传承创新中医药作为新时代中国特色社会主义事业的重要内容。中医药的优势与价值,将在

16、中国特色社会主义发展的浪潮中迸发出更大的活力,最终服务于中华民族伟大复兴的战略全局,服务于人类命运共同体。因此中医药文化需要“加强国际传播能力建设,全面提升国际传播效能,这是优化执政党形象和国家形象的重要载体”8。近年来,中医药文化主动西进,对世界医学发展道路多元性是肯定而非否定,对现行世界医学体系312毛志强,等:新时代中医药文化海外传播力提升的重要面向 第4期是朝共建共荣方向推进而非颠覆,是与不同医学体系进行交流互鉴而非零和博弈,赋予世界医学以新内涵,为建设人类健康共同体贡献中国方案。全球新冠疫情暴发以来,国际舆论场域的“信息茧房”效应持续发酵,中国面临着更为复杂的国际舆论环境。西方媒体和

17、政客散布“中医是伪科学”的错误言论,贬低中医药在世界医学中的地位,疯狂抹黑中医药,对中医药在全球共同抗疫中的巨大贡献视而不见,甚至掩盖和遮蔽,并将其演变成常态化和系统性操作。中医药文化的传播面临着语言障碍、中西文化差异、西方民族自身优越感、文化传播语境、传播参与者、传播媒介、中医药术语的翻译、中医药文化海外教育产业、跨文化协商能力、中医药标准化程度、身份认同、政策法规等因素的阻碍与影响。由于在国际传播格局中西方话语占据主导地位,这极大地影响我国中医药文化海外传播效能,因此我们亟须突破原有中医药文化海外传播的局限与瓶颈,探索中医药文化海外传播的新面向,建立起融通中外的中医药话语体系,向世界讲好中

18、医故事,传递真实的中国声音,这是我国面临中医药文化海外传播力提升的重大课题。2.2 历史坐标:百年大变局中的中医担当目前,世界正处于百年未有之大变局的时代坐标。随着科技革命带来的一系列变革,中西方国际力量的消长变化,尤其是全球新冠疫情暴发给人类带来了巨大的考验,也为中医药发展带来了新的机遇。近代以来,“西方中心主义”盛行,西方压倒性的共识认为西医才是世界医学道路的单程票。在西医面对新冠肺炎治疗没有特效药的情况下,相关数据显示,中医药治疗新冠肺炎的使用率达到了9 1.5%,中医药的总有效率超过了9 0%。9中医药在新冠疫情防控中凭借自身在预防、治疗、康复等方面的优势发挥着重要作用。新冠疫情暴发以

19、来,中医药积极为海外抗疫贡献中国方案与中国智慧,中医药的价值日益得到世界的认可。据不完全统计,新冠疫情期间,中国已向全球1 5 0多个国家及地区输出介绍治疗新冠肺炎的中医药诊疗方案,其中向1 0多个国家和地区提供了中药饮片、中成药及针灸器械等,为2 9个国家和地区选派中医专家帮助其抗疫。1 02 0 2 2年4月6日,世界卫生组织发表了 世界卫生组织中医药救治新冠肺炎专家评估会报告(以下简称 报告),充分肯定了中医药在防疫、抗疫及治疗新冠肺炎中的有效性及安全性,明确肯定了中医药在抗击新冠疫情及保护世界人民健康中的重要贡献。报告 指出,在新冠疫情防治方面,中医药能够有效地降低轻型或普通型病例转为

20、重症的风险,可以缩短临床症状缓解时间、缩短病毒清除时间和住院时间;鼓励世界卫生组织成员国考虑中国中西医结合模式。“万物并育而不相害,道并行而不相悖”1 1,因此,我们应该主动把握中医药在百年未有之大变局中的机遇,积极推进中医药文化海外传播力提升,这也是民族诉求与人类诉求的双重反映。近年来,中医药主动西进,很好地彰显了社会主义中国秉持的人类命运共同体意识。此理念也彰显出中医药的世界意义,表明中医药能为保护人类生命健康与促进世界医学发展提供更多选择的空间;中医药在服务人类卫生健康共同体、为解决关乎人类共同利益的健康问题贡献中国方案。3 中医药文化海外传播力提升的实践转向目前中国特色社会主义进入新时

21、代,整个世界正悄然发生巨变,社会运行规则、传播媒介及逻辑都在发生着重大变化。在此背景下,中医药文化海外传播力亟待提升。3.1 具身实践:传播主体升维当下,网络技术打破时空界限,跨文化交往活动凸显普遍化、多样化、日常化、碎片化、个体化的特点,实现“万物联通”的场景。以往简单地“以我为中心”“以受众群体为中心”来选择传播主体呈现出弊端,因为任何单一的传播主体都不可能完成传播任务,所以我们应该从自我和他者的视角综合分析,从主体间性而非单一主体出发重新定位传播主体,实现中医药文化海外传播主体升级,在具身实践中打造中医药412南京中医药大学学报(社会科学版)2 0 2 3年7月第2 4卷第4期文化海外传

22、播的多元主体。目前中医药文化海外传播主体除了政府部门和媒体外,海外中医从业者、非政府组织、社会机构、民众个人、华裔群体等都可以作为传播主体。具身实践,是指在投入实践活动时人的身、心、物、环境融为一体,致力于投入该实践活动中。梅洛庞蒂认为:“人们对于世界的认识是由身体构造和身体感觉运动系统塑造出来的,并非是世界的 镜像。”1 0他意在强调对外部世界的认知实践中,人们的身体、感知始终处于主体性得以显现的中心位置,而这种以人们身体和感官为认识介质的活动就是具身实践。重回具身,把这一观念引入中医药文化海外传播,强调将传播主体对中医药的疗效、理念、思维、价值等用身体及感官的实践体悟作为传播的重要通道。中

23、医药文化海外传播的主体力量 海外中医从业者,应通过具身实践传播中医药文化,具体可以利用以下几种特定场域充分发挥人与实体间的互动价值,传播中医药文化:首先,借助短视频等新媒体平台,将中医晦涩难懂的理论简化为通俗易通的语言进行传播,在互动中让更多的年轻人喜欢中医;其次,把被很多外国人认可的中医针灸、中药作为突破口,重视体验后的疗效,形成“口碑评价”,借此向海外民众宣传、讲解中医是什么,中医为何能够治病,增强海外民众对中医药的认同;再次,海外中医从业者应尝试把宣传中医的场域进行更加生活化、时尚化、大众化、本土化的设计,可以结合当地的民俗、民风及生活习惯等,把中医药融入当地人的生活与工作中;最后,利用

24、海外中医药服务与教育平台,创新中医人才教育机制与模式,培养中西背景兼具的中医药海外人才。3.2 超越弥合:传播方式多维中医药文化与一般文化产品(博物馆展品或文艺作品)的区别在于受体的参与,但问题导向、时空坐标、历史使命、历史趋势、价值定位、传播对象等因素的存在决定了中医药文化海外传播方式的多维。我们应由“主动传播”与“直接传播”(以学医治病开始,至哲学精神改变)兼容接受者的“被动传播”与“间接传播”(中医药文化在西方由目的地居民完成传播);由“疾风骤雨式的传播”兼容“和风细雨式的传播”;由传统线性传播方式走向网络化、海外本土化、多维连接的传播方式。在传播源与传播地间建立起互信、互赏、互学的良性

25、氛围,真正实现中医药文化与西医文化间的交流互鉴与民心相通。3.3 互惠理解:叙事方式重构在百年未有之大变局及中华民族伟大复兴的关键时期,中医药文化海外传播叙事不能缺位。习近平强调,目前国际舆论格局呈现“西强我弱”的态势,而中国处于“有理说不出,有理说了传不出的窘境”。1 1因此“传播好中国声音,讲好中国故事,展示立体、真实、全面的中国全貌,是加强中国国际传播能力建设的重要任务。”1 2中医药文化承担着传播中华优秀传统文化的使命,因此我们应该重构中医药文化海外传播的叙事方式。这里包含着几个方面:一是对中医药文化海外传播叙事方式的新定位;二是明确中医药文化海外叙事体系的中国特色;三是应考虑在构建中

26、国叙事体系中融入“世界之中国,中国之世界”的理念,打造融通中外的叙事结构,创新新话语、新表达和新概念。由“用中医疗效说话”,转变为“讲好中医故事”,即由注重讲事实和疗效,转变为用讲故事的逻辑重新书写事实本身,以回归“世界中国”、讲好中医故事的叙事方式回应人类共同关心的健康问题。3.4 多元场域:精准表达方式目前,中医药文化海外传播处于“深水区”,我们更应精细化设计传播思路,掌握好三种能力:主体与受众视角下的洞察能力,对多种媒介与平台的精准把控能力,对多元场域下多元化群体的共情能力。在此基础上,形成国际化表达、区域化表达与分众化表达的精准传播方式。一是共通性故事 国际化表达。目前中医药文化海外传

27、播的表达方式主要围绕着“自我”或者“他者”为重点的一元化表达。前者在海外传播中容易被认为不够客观,从而缺乏说服力与话语权,不易获得认同;后者是基于他者视角的表达,以“他”为主,呈现直接的表达,易于为他512毛志强,等:新时代中医药文化海外传播力提升的重要面向 第4期者接受,但缺乏自主权与中国特色。目前,在“自我”与“他者”之间需求共融与结合的表达还不够。未来应该在“彼”与“此”之间,打造“此”中知“彼”、“彼”中知“此”、“彼此融通”的国际化表达,寻找共通性故事精准传播中医药文化。二是研究海外亲中医体 区域化表达。根据不同区域和语言的分布不同,深入对亲中医体的研究,了解中医药文化海外传播中哪些

28、形式与内容最受他者的欢迎,从而精准地判断出今后中医药文化海外传播的重点与难点。三是群体共情 分众化表达。对不同职业或者不同群体、国家或者非官方组织进行分众化表达。考虑不同群体具有不同的价值取向与情感倾向,因此我们要在反映、关切不同群体关注的问题上进行换位思考与共情表达。总之,站在新的时代坐标下,中医药文化海外传播需要打开新思路,拓宽新途径,利用新抓手,建构符合新时代中国特色社会主义的传播格局,为建构人类命运健康共同体服务,为复兴中华优秀传统文化和实现中华民族伟大复兴服务。参考文献:1 习近平.中共中央关于党的百年奋斗重大成就和历史经验的决议N.人民日报,2 0 2 1 1 1 1 7(2).2

29、 习近平.文明交流互鉴是推动人类文明进步和世界和平发展的重要动力N.人民日报,2 0 1 4 0 3 2 7(1).3 习 近平.深化 文明 交 流 互 鉴 共 建 亚 洲 命 运 共 同体 在亚洲文明对话大会开幕式上的主旨演讲N.人民日报,2 0 1 7 1 0 1 8(1).4 马克思主义基本原理概论M.北京:高等教育出版社,2 0 1 8:5 5.5 习近平在党的十九届六中全会第二次全体会议上的讲话N.人民日报,2 0 2 1 1 1 1 1(1).6 马克思恩格斯选集:第1卷M.北京:人民出版社,2 0 1 2:4 1 2.7 马克思恩格斯选集:第5卷M.北京:人民出版社,2 0 1

30、2:4 5 1.8 张毓强,潘璟玲.从效果到效能:新时代国际传播目的论的思路转圜J.对外传播,2 0 2 2(9):6 6 7 0.9 中医药治疗新冠肺炎总有效率逾9 0%E B/O L.2 0 2 0 0 3 2 4.h t t p s:/w ww.g o v.c n/x i n w e n/2 0 2 0-0 3/2 4/c o n t e n t_5 4 9 4 7 8 8.h t m.1 0 梅洛庞蒂.具身性现象学研究M.北京:社会科学文献出版社,2 0 1 6:6 5.1 1 习近平在哲学社会科学工作座谈会上的讲话N.人民日报,2 0 1 6 0 5 1 7(1).1 2 习近平在中

31、共中央政治局第三十次集体学习时强调:加强和改进国际传播工作,展示真实立体全面的中国N.人民日报,2 0 2 1 0 6 0 2(1).I m p o r t a n t A s p e c t s f o r E n h a n c i n g t h e O v e r s e a s D i s s e m i n a t i o n o f T r a d i t i o n a l C h i n e s e M e d i c i n e C u l-t u r e i n t h e N e w E r aMA O Z h iq i a n g1 Z H A N G Z o n g

32、m i n g2骻 1 S c h o o l o f M a r x i s m Y u n n a n U n i v e r s i t y o f C h i n e s e M e d i c i n e K u n m i n g 6 5 0 5 0 0 C h i n a 2 S c h o o l o f M a r x i s m S c h o o l o f M e d i c a l H u m a n i t i e s N a n j i n g U n i v e r s i t y o f C h i n e s e M e d i c i n e N a n

33、j i n g 2 1 0 0 2 3 C h i n a A B S T R A C T:I n t h e h i s t o r i c a l c o o r d i n a t e s o f t h e n e w e r a,w e f o c u s o n t h r e e a s p e c t s,l o g i c a l f o u n-d a t i o n,c o o r d i n a t e p o s i t i o n i n g,a n d p r a c t i c a l s h i f t,t o g r a s p t h e i m p o

34、r t a n t a s p e c t s o f e n h a n c i n g t h e o v e r s e a s d i s s e m i n a t i o n o f t r a d i t i o n a l C h i n e s e m e d i c i n e c u l t u r e.T h e l o g i c a l b a s i s f o r t h e p r o-m o t i o n o f o v e r s e a s d i s s e m i n a t i o n o f C h i n e s e m e d i c i

35、n e c u l t u r e o r i g i n a t e s f r o m t h e p r o d u c t i o n l o g i c o f c i v i l i z a t i o n e x c h a n g e a n d m u t u a l l e a r n i n g,t h e r e a l i s t i c l o g i c o f e c o n o m i c g l o b a l i z a t i o n,t h e t h e o r e t i c a l l o g i c o f c o n t r a d i c

36、t i o n t h e o r y,c o mm u n i c a t i o n t h e o r y a n d i n t e r n a t i o n a l c o mm u n i c a t i o n e f f i c i e n c y t h e o r y,t h e p r o b l e m o r i e n t a t i o n o f o v e r s e a s d i s s e m i n a t i o n o f t r a d i t i o n a l C h i n e s e m e d i-c i n e i n t h e

37、e r a c o o r d i n a t e a n d t h e r e s p o n s i b i l i t y o f t r a d i t i o n a l C h i n e s e m e d i c i n e i n t h e h i s t o r i c a l c o o r d i n a t e.F r o m t h e p e r s p e c t i v e o f e m b o d i e d p r a c t i c e,e l e v a t e t h e d i m e n s i o n s o f c o mm u n i

38、 c a t i o n s u b j e c t s,p r o m o t e m u l t i d i m e n s i o n a l c o mm u n i c a t i o n m e t h o d s b e y o n d t h e c o n c e p t o f b r i d g i n g,r e-c o n s t r u c t n a r r a t i v e m e t h o d s b a s e d o n m u t u a l u n d e r s t a n d i n g,a n d a c c u r a t e l y e x p r e s s o u r s e l v e s i n m u l t i p l e f i e l d s.K E YWO R D S:n e w e r a;t r a d i t i o n a l C h i n e s e m e d i c i n e c u l t u r e;o v e r s e a s b r o a d c a s t i n g p o w e r612南京中医药大学学报(社会科学版)2 0 2 3年7月第2 4卷第4期

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 专业资料 > 其它

copyright@ 2008-2023 wnwk.com网站版权所有

经营许可证编号:浙ICP备2024059924号-2