1、实训9 出口制单、审单和收汇操作【任务1】制作或办理其他结汇单据。2019年5月16日,上海周天有限公司外贸单证员李梅根据信用证以及商业发票、装箱单的要求,制作并向上海市贸促会申领一般原产地证。ORIGINAL1.ExporterCertificate No. CCPIT051921964SHANGHAI ZHOUTIAN CORPORATIONROOM NO.1198 YUAN MANSION, 738 DONGFANG RD, SHANGHAI, 200122, CHINACERTIFICATE OF ORIGINOFTHE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA2.Consi
2、gneeBBG INDIA LIMITED86 FAIZ-E-EDROOS 365/367 NARSI NATHA STREET MUMBAI 400009 INDIA3.Means of transport and route5.For certifying authority use onlyFROM SHANGHAI, CHINA TO NHAVA SHEVA, INDIA4.Country / region of destination NHAVA SHEVA, INDIA6.Marks and numbers7.Number and kind of packages;descript
3、ion of goods8.H.S. Code9.Quantity10.Number and dateOf invoices120PALLETS OF BRASS TUBES*L/C NO.:76905L/C DATE.: APR. 15, 2019ISSUING BANK: ING VYSYA BANK LTD.7411109000 41400KGSZT19146MAY 13,201911.Declaration by the exporterThe undersigned hereby declares that the above details and statements are c
4、orrect, that all the goods were produced in China and that they comply with the Rules of Origin of the Peoples Republic of China.12.CertificationIt is hereby certified that the declaration by the exporter is correct. Place and date, signature and stamp of authorized signatoryPlace and date, signatur
5、e and stamp of certifying authority5月20日,李梅制作并给BBG India Limited发如下装运通知。SHIPPING ADVICETO:BBG INDIA LIMITED86 FAIZ-E-EDROOS 365/367 NARSI NATHA STREET MUMBAI 400009 INDIAISSUE DATE:MAY 20, 2019S/C. NO.:ZZT19054L/C NO.:76905L/C DATE:APR 15, 2019ISSUING BANK:ING VYSYA BANK LTD.Dear Sir or Madam:We are
6、 glad to advice you that the following mentioned goods has been shipped out, full details were shown as follows:Invoice Number:ZT19146Bill of loading Number:FZSS598Ocean Vessel:HYUNDAI BRIDGE,VOY. NO. 234WPort of Loading:SHANGHAIDate of shipment:MAY 19, 2019Port of Destination:NHAVA SHEVA, INDIAEsti
7、mated date of arrival:JUNE 1, 2019Containers/Seals Number:COSU3234365/ COSU3234366Description of goods:BRASS TUBESShipping Marks:N/MQuantity:20 PALLETSGross Weight:41400KGS Net Weight:40400KGS Total Value:USD282800.00Thank you for your patronage. We look forward to the pleasure of receiving your val
8、uable repeat orders.Sincerely yours, 5月22日,外贸业务员王敏收到上海锦海捷亚国际货运代理有限公司寄来的如下海运提单后,制作汇票和受益人证明。Shipper Insert Name, Address and PhoneB/L No. FZSS598SHANGHAI ZHOUTIAN CORPORATION.ROOM NO.1198 YUAN MANSION, 738 DONGFANG RD, SHANGHAI, 200122, CHINA中远集装箱运输有限公司COSCO CONTAINER LINESTLX: 33057 COSCO CNFAX: +86(
9、021) 6545 8984ORIGINALConsignee Insert Name, Address and PhoneTO THE ORDER OF ING VYSYA BANK LTD TRADE FINANCE UNIT PATEL CHAMBERS OPERA HOUSE MUMBAI 400007Notify Party Insert Name, Address and PhoneING VYSYA BANK LTD TRADE FINANCE UNIT PATEL CHAMBERS OPERA HOUSE MUMBAI 400007 ANDBBG INDIA LIMITED86
10、 FAIZ-E-EDROOS 365/367 NARSI NATHA STREET MUMBAI 400009 INDIAOcean Vessel Voy. No.Port of LoadingHANJIN VENEZIA,V. 004W SHANGHAIPort-to-Port BILL OF LADINGShipped on board and condition except as other-Port of DischargePort of DestinationNHAVA SHEVAMarks & Nos.Container / Seal No.No. of Containersor
11、 PackagesDescription of GoodsGross WeightMeasurementN/MCN: COSU3234365/ COSU3234366SN:3320236/332023720 PALLETS220FCLBRASS TUBESL/C NO.: 76905DATE OF L/C: APR. 15, 2019FREIGHT PREPAID41400KGS 24M3Description of Contents for Shippers Use Only (Not part of This B/L Contract)Total Number of containers
12、and/or packages (in words):TWENTY PALLETS ONLY.Ex. Rate:Prepaid atPayable atPlace and date of issueSHANGHAISHANGHAI, MAY 19, 2019Total PrepaidNo. of Original B(s)/LSigned for the CarrierTHREE (3)COSCO CONTAINER LINES李全汇票BILL OF EXCHANGE凭Drawn UnderING VYSYA BANK LTD.不可撤销信用证Irrevocable L/C No.76905 日
13、期DateAPR. 15, 2019支 取Payable With interest % 按 息 付款号码No.ZT19054汇票金额Exchange forUSD282800.00 上海ShanghaiMAY 22, 2019见票atSIGHT日 后 (本 汇 票 之 副 本 未 付) 付 交sight of this FIRST of Exchange (Second of Exchange Beingunpaid) Pay to the order ofAGRICULTURAL BANK OF CHINA, SHANGHAI BRANCH金额the sum ofSAY U.S. DOLL
14、ARS TWO HUNDRED AND EIGHTY THOUSAND ONLY此致ToING VYSYA BANK LTD.NHAVA SHEVA, INDIA 受益人证明BENEFICIARYS CERTIFICATETo:BBG INDIA LIMITED86 FAIZ-E-EDROOS 365/367 NARSI NATHA STREET MUMBAI 400009 INDIAInvoice No.:ZT19146Date:MAY 22, 2019WE VERTIFY THAT ONE COPY OF BILL OF LADING, COMMERCIAL INVOICE AND PAC
15、KING LIST RESPECTIVELY HAVE BEEN MAILED TO THE APPLICANT BY DHL WITHIN THREE WORKING DAYS AFTER BILL OF LADING DATE TO THE BUYERS.SHANGHAI ZHOUTIAN CORPORATION周天【任务2】审核出口结汇单据并办理出口收汇。货物运输保险单CARGO TRANSPORTATION INSURANCE POLICY发票号(INVOICE NO.)ZT19146 保单号次POLICY NO.BJ123589 合同号(CONTRACT NO.)ZZT19054 信
16、用证号(L/C NO.)76905 被保险人:INSURED:SHANGHAI ZHOUTIAN CORPORATION 中国大地财产保险股份有限公司(以下简称本公司)根据被保险人的要求,由被保险人向本公司缴付约定的保险费,按照本保险单承保险别和背面所载条款与下列特款承保下述货物运输保险,特立本保险单。THIS POLICY OF INSURANCE WITNESSES THAT CHINA CONTINENT PROPERTY & CASUALLY INSURANCE COMPANY LTD. (HEREINAFTER CALLED “THE COMPANY”) AT THE REQUEST
17、 OF THE INSURED AND IN CONSIDERATION OF THE AGREED PREMIUM PAID TO THE COMPANY BY THE INSURED, UNDERTAKES TO INSURE THE UNDERMENTIONED GOODS IN TRANSPORTATION SUBJECT TO THE CONDITIONS OF THIS OF THIS POLICY AS PER THE CLAUSES PRINTED OVERLEAF AND OTHER SPECIAL CLAUSES ATTACHED HEREON.标记MARKS&NOS包装及
18、数量QUANTITY保险货物项目DESCRIPTION OF GOODS保险金额AMOUNT INSUREDAS PER INVOICE NO. ZT1914620PALLETSBRASS TUBESUSD311080.00总保险金额TOTAL AMOUNT INSURED:SAY U.S. DOLLARS THREE HUNDRED ELEVEN THOUSAND AND EIGHTY ONLY保费:PERMIUM:AS ARRANGED启运日期DATE OF COMMENCEMENT:MAY 19, 2019 装载运输工具:PER CONVEYANCE:HYUNDAI BRIDGE, VO
19、Y. NO. 234W 自FROM:SHANGHAI, CHINA 经VIA* 至TONHAVA SHEVA, INDIA 承保险别:CONDITIONS: COVERING ALL RISKS OF CIC OF PICC (1/1/1981) INCL. WAREHOUSE TO WAREHOUSE AND I.O.P 所保货物,如发生保险单项下可能引起索赔的损失或损坏,应立即通知本公司下述代理人查勘。如有索赔,应向本公司提交保单正本(本保险单共有2份正本)及有关文件。如一份正本已用于索赔,其余正本自动失效。IN THE EVENT OF LOSS OR DAMAGE WITCH MAY
20、RESULT IN A CLAIM UNDER THIS POLICY, IMMEDIATE NOTICE MUST BE GIVEN TO THE COMPANYS AGENT AS MENTIONED HEREUNDER. CLAIMS, IF ANY, ONE OF THE ORIGINAL POLICY WHICH HAS BEEN ISSUED IN TWO ORIGINAL(S) TOGETHER WITH THE RELEVANT DOCUMENTS SHALL BE SURRENDERED TO THE COMPANY. IF ONE OF THE ORIGINAL POLIC
21、Y HAS BEEN ACCOMPLISHED. THE OTHERS TO BE VOID.中国大地财产保险股份有限公司China Continent Property & Casualty Insurance Company Ltd. 杨菲赔款偿付地点CLAIM PAYABLE ATNHAVA SHEVA IN USD 出单日期ISSUING DATEMAY 17, 2019 (Authorized Signature)审单无误后,填写如下的交单联系单,向中国农业银行上海分行交单办理出口收汇。 中国农业银行上海市分行 客户交单联系单兹随附下列信用证项下出口单据一套,请按国际商会第600号出
22、版物跟单信用证统一惯例办理寄单索汇。开证行:Ing Vysya Bank Ltd.信用证号:76905通知行:Agricultural Bank of China, Shanghai Branch通知行编号: ABOCCNBJ090最迟装期:190519效期:190603交单期限:15天汇票付款期限:AT SIGHT汇票金额:USD 280000.00发票编号:ZT19146发票金额:USD 280000.00单据名称汇票发票海关发票海运提单正本海运提单副本航空运单货物收据保险单装箱/重量单品质证书产地证GSP FORM A检验/分析证受益人证明船公司证明电抄装运通知份数5125211委办事项:打(“”者)附信用证及修改书共2页。 单据中有下列不符点: 请向开证行寄单,我公司承担一切责任。 请电提不符点,待开证行同意后再寄单。寄单方式:特快专递 航空挂号 索汇方式: 电索 信索 ( 特快专递 航空挂号)公司联系人:王敏 联系电话:021-58301345 公司签章: 银行审单记录:银行接单日期:寄单日期:汇票/发票金额:BP No:银行费用通知/保兑:银行经办:议/ 承/ 付:修 改 费:邮 费:电 传:银行复核:退单记录:小 计:费用由 承担