1、答疑 0301答疑汇总:1.长难句分析1.Scattered around the globe are more than 100 small regions of isolatedvolcanic activity known to geologists as hot spots.结构分析:该句为主系表的倒装。主系表的倒装。原本的语序为:More than 100 small regions of.are scattered around the globe.但是主语太太太太太长了,为了尾重尾重,就倒装成了“表系主表系主”。scattered,表语,分散的。around the globe,
2、在全球分散的。more than 100 small regions of volcanic activity 100 多个孤立的火山活动区。那么 known to geologists as hot spots 是什么成分?修饰谁?基础还不错的宝贝应该能看出来,它是过去分词作后置定语过去分词作后置定语。因为这句话的谓语已经非常明显了,are。所以 known 一定是非谓语。后置定语都可以还原成定语从句,which is/are known to geologists as hot spots.as hot spots 为主补,which 被地址学家称为 B;也就是“地质学家称之为热点”那么,
3、更复杂的问题来了,这个 known后置定语,修饰谁?也就是 which 的定语从句中 which 指代谁?activity?Noooooo.修饰的是 regions为什么不是修饰贴在一起的那个名词?因为,of isolated volcanic activity 是一个是一个“定语定语”。定语就是枝叶,是定语就是枝叶,是“不重要不重要”的成分的成分,是 regions 的定语。那么一个后置定语,就会尽量避免去修饰一个已经不重要的成分尽量避免去修饰一个已经不重要的成分,会避免去修饰枝叶,而尽量去修饰主干尽量去修饰主干。从逻辑上来判断,地质学家称之为热点,称“活动”为热点,这合适吗?说不通。而称“区域”为热点区,这才是句子真正想表达的意思。句子翻译:地球上散布着 100 多个孤立的火山活动区,地质学家称之为“热点”。