著授教登海实譯原阴行發店書華宽儒這不是我所能膀任的事。對當地情形很熟态的作家們,在外國照我的樣了寫。合乎作者所說:(註)科學新,林嘴、李亞合器,一九四六年,霸知書店版。陳原最後,對於所有湖心和帮忙這本書的出版的朋友們,我寄以無限的意。一九四六年七月,上海。著了這幾句話,我起先是滩佛根據他的鲁改寫的,後來還是照樣譯出,露出之後再略加删節,因我們必须向外國的體者告罪,因驚我所舉的例子,大多數是英國的例子,但我希望我可以鼓局十四幕中,間也有所關節,譯渚認為失了時效或對此地的额者不叢合迪的,都給關掉了,這一點,正3